Выбери любимый жанр

Стихотворение Марины Цветаевой «Мой милый, что тебе я сделала»


Стихотворение Марины Цветаевой «Мой милый, что тебе я сделала»

Наверное, все мы не раз слышали: «Тот, кто не познал предательства, не познал любви». Действительно, восхищение и ненависть, преданность и предательство, возвеличивание и разочарование часто стоят рядом с любовью. Многие познали все оттенки этих чувств на собственном опыте. Но парадокс любви состоит в том, что по-настоящему погруженный в чувства человек, кажется в действительности сходит с ума, все время думая лишь о своем избраннике. Он готов просить все что угодно, забыть даже самые страшные обиды и разочарования. Лишь только бы оказаться рядом с тем, о ком все его мысли.

Подобная участь не обошла и известную русскую поэтессу М. Цветаеву. В 1916 году она познакомилась с Осипом Мандельштамом, находясь на отдыхе в Крыму. Марина сперва влюбляется в творчество Мандельштама, а постепенно и в самого поэта. Мандельштам не отвергал чувств поэтессы, но и не старался стать к ней ближе. Их разделяли сотни километров: она с детства жила в Москве, а он считал лучшим местом в мире северную столицу. Они очень редко встречались, в основном же посылали друг другу многословные письма.

Четыре года спустя Мандельштам знакомится с Надеждой Хазиной, о которой буквально с первых дней начинает отзываться как о своей будущей жене. Цветаева же уходит в прошлое, вот так просто без объяснений. Осип считает себя правым, ведь он с самой первой встречи не давал Марине никаких обещаний.

Цветаева не устраивает скандалов, не приезжает к возлюбленному, чтобы объясниться, а лишь посылает ему свое стихотворение «Мой милый, что тебе я сделала».

Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Мой милый, что тебе я сделала»

Его героиня – девушка, покинутая любимым. Она переживает одну из самых страшных минут своей еще совсем недолгой жизни: момент осознания, что отношения кончены. Но даже не это самое страшное. Ужасно то, что героиня не может понять причину разрыва: настолько внезапной для нее она стала. Девушка любила, ей казалось, что она любима...

Но здесь описан случай возникновения разлуки, продиктованной мужским безразличием, холодом чувств, который быстро возникает, если со стороны спутника девушки существовала не любовь, а влюбленность. Теперь для него героиня стала прочитанной книгой, а он для нее так и остался огромной Вселенной, ее миром.

Героиня говорит со своим мужчиной. Кажется, что она пытается добиться от него ответа. Но на самом деле она говорит сама с собой. Разум ее уже понял, что все кончено, она предана. Но сердце заставляет вновь и вновь рисовать в сознании его образ, вспоминать минуты, проведенные вместе.

Произведение состоит из десяти строф. Главное внимание в нем акцентируется на вопросе. Если сначала фраза воспринимается, как тихий вопрос, заданный почти шепотом к себе самой, то с каждым повтором его сила и мощь нарастают, и он превращается в вопль брошенной женщины, в котором чувствуется ненависть, перемещенная с тенью надежды на светлое будущее.

Синонимом любви в стихотворении Цветаевой является «мачеха», от которой не стоит ждать милости. Все стихотворение построено на противопоставлении «что было – что стало». Понять всю боль оставленной женщины помогают контекстуальные синонимы. Такие, как «жаворонки – вороны», «глупая – умен», «живой – остолбенелая».

Боль страдания, ощущаемую лирической героиней, помогает осознать и анафора, то есть единоначатие. В данном произведении встречается синтаксическая анафора, представляющая полное повторение слова или синтаксической конструкции. Например: «Вчера еще в глаза глядел. Вчера еще до птиц сидел». Можно неоднократно наблюдать лексическую анафору, связанную с повтором в начале стихотворной строки близких по значению слов. Например: «увозят – уводит».

Стихотворение проникнуто нарочной гиперболизированностью («детоубийцей на суду стою»). Этот ход помогает осознать всю степень отчаяния. Кажется, что выдержать такие душевные мучения просто невозможно.

В стихотворении присутствует много изобразительно-выразительных средств. Особое внимание привлекает разностилевая лексика («вопль», «ответствуют»). Таким образом Цветаева намекает, что это стихотворение не о трагедии одной женщины, а о мучении женщин всех времен и народов, классов и сословий.

Интересен синтаксис стихотворения. Здесь сложные предложения чередуются с простыми, двусоставные с односоставными, восклицательные с предложениями, оканчивающимися многоточиями. Все это говорит о некотором сумбуре в голове героине, о схватке эмоций в ее душе.

Условно стихотворение можно поделить на две части. Первая – взрыв волнения, переживаний. Вторая часть, состоящая всего из двух последних строк, наполнена смирением, героиня приходит к осознанию неизбежного. Она осознает, что во взаимоотношениях всегда участвуют двое, а значит и в разрыве виноваты тоже оба человека. Героиня, несмотря на все переживаемые страдания, оказывается сильной женщиной. Вопрос превращается в повествовательное предложение. Героиня просит у возлюбленного прощения в последних строках: «За все, за все меня прости, мой милый, что тебе я сделала».



Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Литературный портал Booksfinder.ru