Пьеса "Башня Мести" - Кравченко Елена Алексеевна - Страница 15
- Предыдущая
- 15/34
- Следующая
Эрик: И... и как это понимать?...
Домингуш: Я сам в шоке! О чём Оливия и этот наглец Куальярелла могут разговаривать?! Я просто ума не приложу. Как это?!..
Элла: Что их вообще может объединять?
Домингуш: Нет, ну если бы мне кто-то сказал - в жизни бы не поверил! Надо обязательно всё разузнать. Пойдёмте к ним.
Тем временем Бенито отдаёт Оливии подарочный пакет сиреневого цвета, перевязанный сиреневой ленточкой, и они удаляются.
Ребята шокированы ещё больше.
Эрик: Вот это да! У меня просто слов нет! В жизни не сталкивался с более алогичной ситуацией. Бенито делает Оливии подарок... Бред какой-то!
Элла: Бенито же у нас такой крутой - как же он, в таком случае, может общаться с, как бы это помягче сказать, человеком не его статуса?
Домингуш: Ну как раз это - абсолютно не проблема. Он, в общем-то, может общаться с человеком любого статуса - главное, чтобы этот человек им восхищался и безостановочно повторял, что Бенито - суперкрутой, суперклассный, стильный, офигенный и всё такое прочее. Вот, например, его дружок Матеуш - парень из простой небогатой семьи, высоким статусом не обладает. Но зато он постоянно хвалит Бенито, восхищается им, считает его крутым - вот Куальярелла и общается с ним, радостно слушая дифирамбы в свой адрес. Но я не могу поверить, что такие дифирамбы ему преподносит наша Оливия - ей-то с какой стати восхищаться этим воображалой?! И откуда она, вообще, его знает?! А ещё больше непонятно, с какого перепугу Куальярелла сделал Оливии подарок! Что-что, а это уж точно не в его стиле.
Эрик: Сплошные шокирующие моменты сегодня! То в третьей комнате Башни Мести с нами происходили такие события, что хоть стой, хоть падай, а теперь не менее шокирующее событие произошло здесь... Ну до сих пор в голове не укладывается, что Бенито и Оливия мало того, что знакомы, да ещё и довольно мило общаются друг с другом. Более того, этот подарок... Подарок - это вообще - бред сивой кобылы!
Домингуш: Ну ничего, завтра я поговорю с Оливией и выясню, что её связывает с Куальяреллой.
Занавес
Действие 4
Затмение разума.
Картина первая. Неделю спустя. Аудитория Нового Международного Университета. Перемена. В аудитории - парты, учительский стол, на котором лежит стопка тетрадей и журнал. За партами сидят студенты, оживлённо переговаривающиеся между собой. Среди этих студентов - наши герои: Эрик, Элла, Домингуш, Бенито и Матеуш. Эрик и Элла сидят вместе за первой партой, расположенной в ряду ближе к краю сцены. Домингуш сидит один за второй партой в этом же ряду. Бенито и Матеуш сидят за первой партой в другом ряду - в глубине сцены. На их парте стоит платиновый ноутбук, принадлежащий Бенито.
Бенито: Ну чё, Матеуш, как тебе ноутбук?
Матеуш: Супер! А... а он, что, (с огромным восхищением) из платины?!
Бенито (самодовольно усмехаясь.): Из самой натуральной! Стоит целое состояние! Не хотел его сюда тащить - спереть могут; да вот есть одно дело... Сейчас я тебе такой прикол покажу - закачаешься!
Эрик (иронично.): Опять наша воображала развоображалась! Сначала ты хватался золотой мобилкой, теперь платиновый ноутбук... Что же ждёт нас дальше? Бриллиантовый "Бентли"?
Бенито: Да у тебя всей фантазии не хватит, чтобы сообразить, какие ещё крутые вещи есть в моём распоряжении. Ну всё, не мешай. (Матеушу.) Смотри. (Что-то нажимает на экране ноутбука.) Видишь, какая классная фотка. Это - модельное агенство Малайзии.
Матеуш: Здорово! (Читает вывеску на изображённом на фото модельном агенстве.) "Фэшн пипл оф Малайзия*"
Бенито (снисходительно.): Не "оф Малайзия", а "оф Малэйша". По-английски это читается "Малэйша".
Матеуш: А, понятно.
Бенито: Прикинь, этим летом я отдыхал в Малайзии и там вот это агентство "Фэшн пипл оф Малэйша" заключило со мной контракт. Я принял участие в фотосессии для модных, самых крутых в мире журналов. А в дальнейшем я снова буду неоднократно ездить в Малайзию и участвовать в таких фотосессиях. (Снова нажимает на экран ноутбука.) Вот одна из моих фоток. Ну, что скажешь, как я на ней выгляжу?
Матеуш: Ух ты! Просто отпад! Ты, вообще, всегда классно выглядишь, а тут - просто невероятно круто!
Бенито: Спасибо. А вот, смотри ещё. Их тут много. (Периодически нажимает на экран, демонстрируя одно фото за другим. Обращается к Домингушу.) А тебе, Саброза, такое никогда не светит, понял?
Домингуш: А мне оно и не надо. У меня, знаешь ли, более серьёзные интересы, чем перед фотоаппаратом кривляться.
Эрик: Слышишь, Куальярелла, сколько можно! Когда ты, наконец, прекратишь цеплять Домингуша? Чего ты всё время с ним конкурируешь?
Бенито (сильно задет его словами.): Я?! Конкурирую?! С этим?! Да ты что, с ума сошёл, делать мне больше нечего!
Матеуш: И вообще, чтоб вы знали, для Бенито конкурентов не существует! Ему по жизни никто не конкурент, тем более, Саброза! Бенито гораздо круче и его, и всех вас!
Бенито: Поняли, шмакодявки?
Элла: Ах ну да, конечно! Ты, действительно, вне всякой конкуренции в одном деле - в искусстве выпендрёжа! Тут уж тебе нет равных, ничего не скажешь!
Бенито (меняется в лице. С обидой.): Элла, ну зачем ты так? Ты же единственный нормальный человек из всей этой шайки-лейки - почему тогда ты нападаешь на меня вместе с ними?
Элла на какой-то момент впадает в ступор, услышав эти слова. Эрик с Домингушем также в замешательстве, почему Бенито, вроде как ненавидящий их всех, столь хорошо отзывается об Элле.
Элла (придя в себя.): А с какого это перепугу ты считаешь меня единственным нормальным человеком из всех нас? (Усмехается.) Что это с тобой? Я-то думала, мы все для тебя плохие.
Бенито (не в силах скрывать свои чувства к Элле.): Нет, Элла, не все. Ты... ты - исключение!.. Плохие для меня только вот эти два идиота - Саброза и твой братец. Они не заслуживают быть нормальными людьми.
Эрик (в гневе.): Чего?! Что ты там тявкнул?! (Встаёт из-за парты.) Ну, урод, ты попал! Сейчас я тебя по твоей парте размажу, да так, что от тебя даже мокрого места не останется!
Домингуш (подбегает к Эрику и удерживает его.): Эрик, стой! Нам ещё драки здесь не хватало. Я прекрасно понимаю, что ты хочешь поставить Куальяреллу на место, но если ты с ним подерёшься, тебя отсюда исключат и отправят домой. Ты же не можешь так рисковать из-за этого гада.
Эрик: Ладно уже, пусть живёт. Ты прав, Домингуш, из-за какой-то мерзопакости потерять всё: учёбу в этом университете, общение с тобой, выполнение нашей миссии - очень глупо. Давай тогда подумаем, как по-другому его можно проучить, чтобы, наконец, отцепился от нас.
В аудиторию входит куратор третьего курса и по совместительству
- Предыдущая
- 15/34
- Следующая