Выбери любимый жанр

Пьеса "Башня Мести" - Кравченко Елена Алексеевна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20
Нет! Мы вас не тронем, только... не вызывай этого Духа! (Отходит назад, второй разбойник делает то же самое. Первый разбойник по-прежнему лежит на лежанке и смотрит на происходящее вытаращенными от сильного испуга глазами.)

Элла: Так гораздо лучше. А теперь убирайтесь вон отсюда!

Первый разбойник поднимается с лежанки, и вместе с главарём и вторым разбойником несётся прочь. В панике бандиты спотыкаются об атрибуты для жертвоприношения и падают на пол. Сильно ударившись, они теряют сознание.

Домингуш: Вот-те раз. И что нам теперь с ними делать? Я не хочу, чтобы эти преступники валялись посреди нашей красивой комнаты.

Эрик: Наверное, надо ударить их вот этими мечами. Тогда они исчезнут, как и их "коллега", которому ты ранее нанёс удар.

Элла: Точно! (Берёт флиссу и бьёт ею одного из алжирцев. Эрик с Домингушем наносят удар двум другим.)

Гаснет свет.

Тьма рассеивается. Та же обстановка, только без разбойников.

Элла: Ура, наша взяла! Получили по заслугам, подлые бандюги! Ишь ты, хотели принести нас в жертву! Вот теперь сами и стали жертвами.

Домингуш (смеётся.): Так им и надо! Заслужили!

Эрик: А интересно, кто это мне позвонил и, тем самым, спас и конкретно меня и, вообще, всех нас? (Что-то нажимает на своём мобильном телефоне.) Ничего не понятно. Какой-то незнакомый номер... (Снова что-то нажимает.) Сейчас узнаем, кто звонил и невольно стал нашим спасителем. (Прикладывает аппарат к уху.) Здравствуйте. С вами говорит Эрик Астахов, вы недавно звонили на мой номер. Из... из общежития? Понятно. Да нет, нет, с нами всё нормально, просто мы ещё гуляем. Нет, не заблудились, что вы! Мы гуляем с нашим другом Домингушем Саброза, с ним точно не заблудимся. Когда придём? Уже очень скоро. Да. Всего доброго.

Элла: Как я поняла, это звонили из нашего общежития?

Эрик: Да. Заведующая общежитием. Переживает за нас, спросила, не заблудились ли мы. Наверное, уже поздно - поэтому и звонят, ищут нас. И в таком случае, пойдёмте-ка обратно.

Домингуш: Как обратно? Мы же планировали поселиться здесь. Вон и у разбойников эту комнату отвоевали. Эрик, ты что, передумал? А, да, ты же говорил недавно, что эта комната тебе не нужна. Ну тогда здесь останемся мы с Эллой...

Эрик (в ужасе хватается за голову.): Ребята, вы... ещё находитесь под воздействием этого дурацкого аромата?!.. О господи, неужели... это навсегда...

Элла: Подожди, Эрик. Я уже не нахожусь под его воздействием. Я не чувствую эйфории; и необходимости остаться жить в этой комнате тоже не чувствую.

Эрик: Ничего не понимаю. Выходит, с тебя эти чары спали, а с Домингуша - нет... Но почему же?

Домингуш (огорчённо.): Элла, так ты тоже не хочешь здесь остаться? Ну что ж, буду жить в этой комнате один. Только... вот эта гадость... (указывает на атрибуты для обряда, лежанку и шкатулку.) Мне очень не нравится, что все эти отвратительные вещи валяются в моей комнате! Как бы их выкинуть отсюда?

Эрик: О господи! Что же делать? Элла, а скажи, пожалуйста, в какой момент ты перестала ощущать эту дурацкую эйфорию?

Элла: Так, надо бы вспомнить... (Её взгляд падает на артефакт в правой руке.) Точно! Всё нормализовалось, как только я взяла в руки артефакт! Домингуш, на, подержи (Вкладывает артефакт в руку Домингуша.) Ну как? Теперь есть желание здесь обитать?

Домингуш (улыбается.): Теперь, слава богу, нет. Ребята, молодцы, что догадались, как снять это умопомрачение. Вы спасли меня.

Элла: Ну слава богу, что ты в порядке. А теперь бежим быстрее отсюда. Нас с Эриком уже руководство общежития потеряло, так что надо срочно мчаться к ним.

Занавес

Действие 5

Теория переворота.

Картина первая. Несколько дней спустя. Здание университетского общежития, расположенное в глубине сцены. Это очень красивое, старинное сооружение, напоминающее дворец. Эрик и Элла стоят неподалёку от этого общежития.

Эрик: Вот сейчас дождёмся Домингуша и пойдём дальше "штурмовать" Башню Мести. Подумать только, сегодня мы найдём последний артефакт и узнаем пароль доступа к чердачному помещению, к тайне. Уже просто не терпится её разгадать!

Элла: Да, это точно. Скорей бы Домингуш пришёл! Так хочется уже побыстрее пойти в башню, добыть последний артефакт, узнать пароль и наконец-то выяснить, почему Башня Мести носит такое название.

Внезапно к ребятам подходит Бенито.

Бенито: О, надо же, какая встреча! И чего стоим тут, ждём у моря погоды? Дружка своего дожидаетесь?

Эрик: Слышь ты, иди, куда шёл!

Бенито: Вот скажи, почему ты такой хам? Совершенно не умеешь с людьми общаться. Тебя, наверное, в лесу воспитывали, вдали от цивилизации?

Элла (вступается.): Ой, кто бы говорил! Как же ты любишь валить с больной головы на здоровую! Вот кто на самом деле ни с кем не умеет общаться - так это ты. Один только твой Матеуш тебя терпит, да и то непонятно почему, а всем остальным ты просто отвратителен! Так что смотри лучше за собой, не за другими.

Бенито: Говоришь, я всем отвратителен... (Грустно.) И... и тебе?

Элла: Ну а ты как думал? Да, и мне. Слушай, всё, давай-ка ты не будешь нас доставать, иди лучше подоставай своего дружка Матеуша.

Эрик: Вот-вот, вали отсюда.

Бенито: А это не тебе решать, валить мне или нет. И вообще, я не собираюсь трепаться с тобой, я разговариваю с Эллой.

Элла: А я не хочу с тобой разговаривать! Хотя, постой, вспомнила кое-что. Скажи, что тебя связывает с Оливией - домработницей Домингуша?

Бенито (передёргивается.): С домработницей?! Меня?! Элла, ну как ты можешь думать, что меня что-то связывает с домработницей Саброзы? Что тебя натолкнуло на эту бредовую мысль? Да я её вообще не знаю!

Эрик: Только не вздумай отпираться. Не так давно мы вас видели на рынке, ты ей там подарил что-то завёрнутое в красивую упаковку, перевязанную ленточкой.

В это время к ребятам направляется Домингуш.

Элла: Домингуш, как ты вовремя! Мы тут как раз, так сказать, "допрашиваем" Бенито, чтобы узнать, что его связывает с вашей Оливией.

Домингуш: И как? Удалось это узнать?

Бенито: Так я вам и сказал! Хотя... в принципе, я могу это сделать. Но только если ты, Элла, согласишься пообщаться со мной наедине.

Элла (шокированно.): Не, ну ты... ты, я вижу, совсем обнаглел! Что ещё за бред?!

Бенито: Элла, ну пожалуйста! Мне очень нужно сказать тебе кое-что важное. А заодно я расскажу об Оливии. (Умоляюще смотрит на Эллу.) Ты согласна меня выслушать?

Элла: Ладно, давай, только быстрее.

Эрик: Домингуш, пойдём пока погуляем. (Элле.) Мы будем здесь недалеко. Если совсем достанет - сразу зови. (Уходит вместе с Домингушем.)

Элла: Ну? Что ты хотел?

Бенито: Элла, ты знаешь, я думаю, ты достойна общаться с гораздо лучшими людьми, чем эти дикари.

Элла: Значит, это и есть то "важное", что ты хотел мне сказать?! Да уж, важнее некуда! А теперь слушай сюда:

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело