Проклятие дракона - Снежная Александра - Страница 18
- Предыдущая
- 18/227
- Следующая
— Мы что, в Триморье отправляемся? — проигнорировала его просьбу Оливия. — И что мы будем делать среди остроухих?
— Жить, — зло огрызнулся Джедд. — Айвэндрилл не уступает по могуществу Аххаду. Никто не сунется туда тебя искать.
— Может, он найдет свой меч и забудет про меня?
Когда Джедд оставил клинок герцога у Вильги, Оливия даже разозлилась, но теперь охотница понимала, что друг все сделал правильно.
— Я надеюсь. Очень на это надеюсь, — проворчал мужчина. — В любом случае, спать мы сегодня не будем. За ночь мы успеем убраться достаточно далеко. Не думаю, что люди Ястреба будут идти за нами в лесу по темноте.
Оливия, порывшись в заплечном мешке, нашла ларэнту и, насыпав в пузырь порошок из грибов-световиков, прикрепила фонарь к седлу. Тревога Джедда отчего-то передалась и ей. А что, если мерзкая аххадийская тварь, не удовлетворившись найденным мечом, отправится за ней в погоню за то, что пыталась его убить? Интересно, жалеет ли он, что не добил ее в прошлый раз? В том, что он ее узнал, Оливия не сомневалась.
* * *Отряд герцога добрался до неприметно спрятавшегося в самой гуще леса хуторка, когда солнце уже скрылось за вершинами деревьев и серо-синяя закатная мгла стала стремительно топить в своих объятиях четкость линий окружающего мира. В узких окнах харчевни уютно и приветливо мерцал рассеянный желтоватый свет, а над крышей вился сизый дым, словно приглашая усталых путников на ужин и ночлег.
Касс мрачно ухмыльнулся, представляя, каким будет лицо девчонки, когда она увидит его на пороге своего убежища. В том, что она здесь, Ястреб был уверен: тонкий ускользающий шлейф ее ауры мужчина почувствовал, как только коснулся рукой деревянных перил крыльца. Жаль только, что придется остаться здесь на ночлег. Кассу не терпелось вернуться с беглянкой в храм и завершить ритуал. А с другой стороны, может, и хорошо, что у него будет ночь на то, чтобы остыть, а с утра поговорить с девушкой без гнева и ненужных эмоций.
— Окружите дом, — тихо приказал он своим людям, поднимаясь по ступеням. Судя по тому, что Оливия устроила в Хелликии, с нее не убудет спокойно выпрыгнуть в окно.
Первое, что бросилось герцогу в глаза, когда он вошел в харчевню, это его аккуратно приставленный к стене напротив Аргалеон. Рукоять с вмурованным в нее кристаллом Ашшаис неярко поблескивала в свете полыхающих свечей, отбрасывая на пол сиреневые блики.
Хозяйка заведения выбежала Кассу навстречу и, низко поклонившись, стала предлагать еду и постой.
— Все потом, — небрежно бросил дель Орэн. — Где владелица оружия? — Касс поднял меч и легко взмахнул им перед лицом мгновенно побледневшей трактирщицы.
— Н-не знаю, — проблеяла она.
— Что значит, не знаешь? — хищно прищурившись, процедил герцог. Убрав с дороги трясущуюся, как осиновый лист, женщину, Касс помчался наверх по лестнице. Выбив ногой обе находящиеся на втором этаже двери, ведущие в гостевые комнаты, и не обнаружив там даже следа той, что искал, он пришел в бешенство. Спустившись, вниз герцог указал трактирщице жестом на скамью, а когда она села, не сводя с него испуганного взгляда, спросил:
— Где она?
— Кто, ясный оллинг? — едва не заплакала Вильга. — Я не понимаю, кого вы ищете.
— Куда делась та, что оставила здесь этот меч? — Касс выставил острием вперед свой клинок. — Где девчонка?
— Меч Джедд оставил. Сказал, что за ним хозяин благородный придет, — Вильга нерешительно ткнула пальцем в Касса. — Стало быть, вы хозяин?
— Кто такой Джедд? — дель Орэн спрятал оружие и, сложив на груди руки, уставился на трактирщицу.
— Мастрим, — поведала женщина. — Жил у меня здесь несколько дней.
— Один?
— Нет, с дочерью. Она тоже мастрим.
Касс сумрачно обвел взглядом помещение, потом, достав из кошеля несколько золотых, бросил их на стол.
— Как давно ушли охотники?
— Так день еще был, — сгребая монеты, стала расшаркиваться Вильга.
— Знаешь, куда поехали? — напрягся Касс.
— Да кто ж их, мастримов, знает? Они ж как вольный ветер — сегодня здесь, а завтра ищи-свищи.
— В какую сторону хоть направились, видела? — раздраженно поинтересовался герцог.
Женщина вцепилась дрожащими руками в передник и отрицательно покачала головой.
— Покормишь моих людей, — выходя на улицу, бросил дель Орэн через плечо.
Небо уже тронуло невидимой кистью ночи, смешавшей на небесной палитре все краски уходящего дня в огромное чернильно-фиолетовое пятно, усеянное брызгами мерцающих звезд, и Касс, отдав распоряжение воинам ждать его в харчевне, торопливым шагом направился в темнеющие заросли леса. Отойдя на приличное расстояние от хутора, герцог сел на землю и воткнул в нее перед собой меч.
Касс прекрасно понимал, что на оборот и поиски беглецов уйдет слишком много силы и времени, поэтому это был не выход. Сжав руки на рукоятке с кристаллом, дель Орэн запрокинул голову, выискивая в ночном небе птицу. Огромная тень неясыти, раскинув крылья, зависла над черной дымкой леса, и Касс, выбросив аркан Дахаррэ, взял разум птицы под контроль. Неясыть резко дернулась, еще не понимая, что тело больше ей не принадлежит, а затем, покорившись чужой воле, бесшумно полетела вдаль, невесомо паря на нисходящих потоках воздуха.
Касс смотрел сверху вниз глазами птицы и отчетливо видел двигавшихся по ночным тропам хищников, рыщущих в поисках легкой добычи, мышей, суетливо копошащихся в высокой траве, сов, терпеливо выслеживавших свою жертву. Он слышал шум ветра и тихий шелест листвы, журчанье воды в родниках и треск сухих веток, падающих на землю. Он летел над бескрайней громадой дремучего леса, вылавливая зорким взглядом малейшее движение, оттенок и нюанс. Он был птицей — легкой, парящей, свободной, и он гнал магией ее тело с севера на восток, с востока на запад, не обращая внимания на неистовый стук бившегося в агонии сердца, не жалея крыльев, не чувствуя усталости и боли. Он искал… искал ту, что долгие годы не давала забыть ему собственная совесть, ту, что так стремительно, как богиня мщения, ворвалась в его жизнь, перечеркнув ее одним жестом своей тонкой руки.
Он увидел их лишь к середине ночи — сначала две
- Предыдущая
- 18/227
- Следующая