Выбери любимый жанр

Потерянное (СИ) - - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33
бумаги.

- Агрессивный первый контакт, - пальцы адмирала стучали по столу. - В место, где потеряли связь с Вашингтоном, были отправлены зонды. Там обнаружили обломки фрегата. Противник напал внезапно. Системы Вашингтона не смогли его обнаружить. Ни одной спасательной капсулы не обнаружено. Даже тел погибших нет, что ещё больше настораживает. Противник тоже не обнаружен. После изъятия из обломков чёрного ящика и изучения данных, Центр по закрытому каналу передал адмиралам почти всю добытую информацию. Почти всю, - Фонтэр взглядом обвёл всех присутствующих. - Вся информация пока засекречена. Сейчас на месте происшествия расположились флот Адмирала Куравы и корабли корпорации БиоТех. Поступил приказ - весь флот привести в боевую готовность и ждать дальнейших распоряжений.

- А точно первый контакт? Может опять корпорации и их исследования? - засомневался капитан фрегата Саладин.

- Совет корпораций тоже всполошился. Они приступили к подготовке своего флота.

- А где данные о корабле противника? - Сэм разглядывал бумаги, в которых воды больше, чем самих данных, - В чёрном ящике должны же быть данные.

- Центр пока не дал этих данных, - адмирал встал из-за стола и начал ходить по помещению, сложив руки за спиной. - Всё, что нам пока известно, корабль противника состоял из неизвестного материала, возможно, органического. Ни термоядерные заряды, ни лучевые и рельсовое орудия фрегата не смогли нанести противнику тяжёлого урона.

- Это как? - капитан фрегата Фаррагут не поверил своим ушам, - Вашингтон по своей мощи не уступал защитным орбитальным платформам.

- Не знаю, капитан Гюнтер. Нужно ждать детальных сведений из штаба, - Фонтер потёр лоб. - Больше всего терпеть не могу находиться в неведении.

- Может расчехлить торпеды с биологическим оружием? - капитан флагмана расслабленно сидел за столом, как будто ничего и не произошло.

- Хорошая идея, Михаил! Может тут они пригодятся. Не зря же над ними целых пятьдесят лет трудились, - адмирал достал планшет и посмотрел данные. – Итого, у нас их сто тридцать штук, что в принципе очень хорошо. Михаил, займёшься их распределением по кораблям.

- Есть.

- Господа, будем готовить наш флот. Пока из Центра нет приказов, необходимо провести полную проверку кораблей. По окончании работ все отчёты выслать мне. Фрегаты Жуков и Фаррагут состыковать с флагманом. Дальше действовать по протоколу. Всем всё ясно?

- Так точно! - хором ответили капитаны.

- Итак, господа офицеры, вы знаете, что делать! Все дальнейшие инструкции я вышлю каждому. Не смею вас больше задерживать. Быть может, вскоре мы отправимся к нашим дальним рубежам. Капитан Дивишер, останьтесь! - адмирал сел за стол.

- Да, адмирал!

- Капитан Дивишер! - дождавшись, когда остальные капитаны покинули штаб, адмирал продолжил. - Ваш корвет Гепард считается одним из быстрейших кораблей на флоте, потому вы должны лететь на Марс 2. Там вам в трюм погрузят торпеду Геенна, - Фонтэр замолчал и передал планшет с данными торпеды.

- Боже! - от увиденного у Сэма затряслись руки.

- Будьте очень осторожны, - адмирал произнёс очень серьёзным тоном. - Ваша задача - доставить этого маленького монстра на Велес. И никому ни слова.

***

- Кровь! - юноша сонными глазами посмотрел на грудь. Дышалось с тудом, нос забился спёкшеюся кровью. Он встал и сразу почувствовал слабость и головокружение. - Опять приступ.

Умывшись и оттерев кровь с куртки, Майли через силу поел и двинулся дальше. Западная часть джунглей, что контактировала с людьми, довольно-таки спокойное место. Крупные животные на пути встречались очень редко. В основном тут обитали грызуны, короеды, мелкие птицы и разного рода пресмыкающиеся. Человеческие следы тоже присутствовали, иногда попадались мелкие капканы. А значит, в этих местах относительно безопасно.

Майли обошёл высокий холм и вышел к деревне, где по округе бегали жизнерадостные дети и играли в разбойников. Взрослые на улице каждый занимался своим делом, не отвлекаясь на путающихся под ногами детей.

- Извините! В вашей деревне есть лавка?

Немолодая женщина возилась со стиркой и, услышав незнакомый голос, вздрогнула. Рядом стоял странно одетый молодой человек с коротким ёжиком на голове и повязкой на глазу. Она вытерла руки о фартук и указала на дом, из дымохода которого валил густой чёрный дым.

- Там лавка и кузня, - она говорила на общем языке. - А рядом корчма.

- Спасибо, - путник благодарно поклонился и направился в лавку.

В лавке стояли лёгкий запах серы и звон молота, за прилавком никого не оказалось. Юноша вошёл во второе помещение, где кузнец, покрытый потом с ног до головы, непрерывно бил молотом по раскалённой металлической заготовке. Рядом с открытым окном за столом сидела женщина и занималась чеканкой. Майли плечом облокотился на стену и стал терпеливо ждать. В памяти всплыли воспоминания, как старший брат ругался на младшего, когда тот отвлекал в самый неподходящий момент.

- Ингар, у нас посетитель! - женщина заметила постороннего и бросила свои дела, кузнец же продолжал работать с металлом. - Добрый день, меня зовут Кати, моего мужа - Ингар.

- Майли, - он кивнул в ответ. - Мне нужно воспользоваться услугами лавки.

- Тогда это ко мне. Ингар, это ко мне! - крикнула она мужу, но тот не реагировал. - Простите его, он очень сосредоточен. Пройдёмте к прилавку, - встав за стойку, женщина достала какую-то книгу. - Итак, что вы хотите?

- Продать некоторые травы, коих у меня много.

- Какие травы? - женщина быстренько достала потрёпанный справочник растений.

- Инзия, филис, архея, мандир, тирис, цуйнерия, кисфис, зеленка, - Майли выложил на стол ряд крупных кожаных мешочков, туго затянутых жилами. - Всё лечебные цветы и травы.

- Они все растут в глубоких джунглях! - Кати с удивлением поглядывала на мешочки и посетителя. – Подождите, - она достала весы. - Какую цену вы хотите за десять грамм каждого растения.

- По стандарту, - Майли не знал цен, оставалось надеяться на честность женщины.

- Хорошо, - обрадовалась Кати.

После многочисленных проверок, взвешиваний и расчётов Майли покинул лавку немного обеспеченным человеком. Теперь на руках две толстые серебряные пластинки и сорок тонких - сплав серебра с каким-то металлом. На одну тонкую можно очень сытно поесть, что он и намеревался сделать, направляясь в корчму.

К удивлению парня, почти все столы в корчме заняли деревенские мужики и другие разношёрстные люди, не похожие на здешних. У кого-то на поясе висели мечи и дубинки. Посетители посмотрели на прибывшего и как ни в чём не бывало вернулись к своей трапезе. Майли, жадно вдыхая запахи жареного мяса и выпечки, подошёл к столу, за которым сидел человек ростом с ребёнка, но лицо отчётливо говорило об обратном:

- Здесь можно присесть?

-

33

Вы читаете книгу


 - Потерянное (СИ) Потерянное (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело