Маски. Иллюзия заблуждений - Медведева Алена Викторовна - Страница 32
- Предыдущая
- 32/69
- Следующая
Надеюсь, мой взгляд выражал все презрение и чувство брезгливости, что я испытывала к их семейным «научным» наклонностям. Но Орино сейчас не было дела до моих эмоций. Неожиданно новость о «пособничестве» Тиравиаса в моей беременности сразила его наповал. Взгляд верлианца стал очень напряженным, если не испуганным! И я бы искренне порадовалась тому, что ненавистный Орино хоть на миг оказался на моем месте – беспомощным и неспособным влиять на обстоятельства, – если бы не одно но. Вопрос касается моего ребенка!
– Что? Он сделал что-то страшное? Что-то с ребенком? – Я не понимала, чего еще следует бояться. Неизвестность пугала больше, чем Орино.
– Все это не так важно, – верлианец резко преобразился. Отчаяние и страх, заплескавшиеся где-то в глубине его глаз, исчезли, сменившись решительностью. – Нам необходимо срочно вернуться назад. Жизненно важно максимально поспешить. И почему тебя унесло так далеко от места перехода. Идем!
– Стоп! – Я с трудом вынудила Орино, который уже тянул меня на улицу, задержаться. – Почему ты считаешь, что я пойду с тобой? Я не намерена…
– Ты не сможешь родить тут! Твой единственный шанс в том, чтобы успеть вернуться до срока. Ребенок существ из будущего должен и может родиться без опасности для жизни только в будущем. Один я бы добрался за сутки, но с тобой… Ты не сможешь плыть под водой. Дорог каждый час.
– Плыть?! – Я в ужасе вздрогнула. – Ты именно так перемещался по планете?
– Да, так для меня проще всего оставаться незамеченным для своих. И быстрее!
– Своих?
– В это время верлианцы тоже есть на Земле. И им категорически нельзя меня видеть. – Недовольный необходимостью разъяснять очевидное, Орино красноречиво кивнул в направлении выхода. – Нет времени рассуждать. Придется перемещаться привычными этому миру средствами. А это долго и опасно.
Пусть средства передвижения этого времени были архаичны, но для меня они были куда предпочтительнее способа преодолевать расстояния, выбранного Орино. А раз для ребенка это единственный шанс… Выбора у меня не осталось, только возвращение! В искренности слов верлианца я не сомневалась – он был слишком потрясен, чтобы лгать.
– Не надейся поразить меня этим фактом. Вспомни, я знаю, что вы появились тут с момента зарождения нашей цивилизации!
Орино вновь резко застыл на месте, о чем-то глубоко задумавшись.
– Как только появится возможность, ты должна рассказать мне обо всем подробно – с момента перемещения. Уверяю, это так же важно и для тебя.
Вспомнив о словах Тиравиаса, которые он просил передать Орино, решила промолчать. Их наследственное «безумие» слишком осложнило, скажу больше – разрушило мою жизнь. И помогать их «общению» я мстительно не желала!
– А почему верлианцы в этом времени не должны знать о тебе? – вдруг вспомнила я оброненную им фразу. Довериться Орино вновь не получалось. Мне в каждом его слове, поступке виделся скрытый смысл. – У них наверняка есть более современные способы передвижения.
Про НЛО даже я что-то слышала, несмотря на краткий период пребывания в этом времени и на свою добровольную изоляцию от цивилизации.
– Это станет катастрофой! Как бы трудно нам ни было сейчас, я не обращусь к своим за помощью. Это необратимо изменит наши судьбы. Судьбы всех, – сухо припечатал Орино и все же вытащил меня наружу, не дав собрать даже самое необходимое. – Тебе ничего не понадобится брать с собой, когда я рядом! Куда нам двигаться дальше?
Вздохнув, постаралась сконцентрироваться на единственной цели. Все остальное я даже не пыталась осмыслить. Слишком необъятно!
Машина!
Значит, необходимо дойти до деревни. Это морем до нее минут пятнадцать плыть, а если по дороге, что петляет в зарослях леса… Только там можно обзавестись транспортом и доехать до ближайшего городка, где есть небольшой аэропорт. Потом столица Вануату, из нее в Австралию, перелет в Японию, затем в Москву, где и есть точка перехода. Стоило Орино услышать мой план, как он страдальчески застонал. Подобная медлительность в перемещении была немыслима для представителя его времени и цивилизации. В итоге, подхватив меня на руки, он устремился к морю!
В этом мире Океания точно стала бы его любимым местом. Здесь именно вода служила связующим мостом между островами и их жителями. На руках Орино мне не страшно было направляться в морскую пучину. Я знала, что не пострадаю. И не столько память о совместно проведенных днях на Верлинее дарила мне эту уверенность. Иллюзии насчет той идиллии давно рассеялись. Я знала, что все это было лишь самообманом. Но своего ребенка Орино сохранит наверняка! Поэтому сейчас я, прикрыв глаза и обхватив руками его шею, была спокойна. И, отрешившись от плещущихся вокруг волн, пыталась хоть как-то собраться с мыслями и понять очередной «сюрприз» судьбы.
– Самолеты… – в поток моих разрозненных и сумбурных размышлений ворвался голос Орино. – Ты ими уже передвигалась?
– Да, – признала я очевидный факт.
Как бы еще я попала на острова Океании? Рассказывать о том ужасе, что испытала, когда громоздкая и «неэффективная» конструкция, в этом времени предназначенная для путешествий по воздуху, оторвалась от земли – не стала. Пусть почувствует все сам, тут предупреждения только во вред.
– Они действительно летают? – Кажется, верлианец предчувствовал истину.
Я в полной мере ощущала скованность его движений, выдававшую напряжение тела. Несомненно, технические возможности окружавшего нас времени должны приводить его в ужас. И это навело меня на естественную мысль.
– Ты впервые в прошлом?
– Да, – сделав паузу на время, когда его подвижное и фантастически пластичное тело преодолело в воде несколько десятков метров, признался Орино.
Получив такой краткий ответ, пожалела, что не уточнила – в прошлом Земли или вообще в прошлом?
– Однако… И это руководитель Службы времени!
По лицу Орино скользнула тень недовольства.
– Ты историк и как никто другой должна понимать – посещать прошлое нельзя. Это слишком опасно!
– Но… – шокированная совершенно несуразной в наших обстоятельствах фразой, вылупилась я на Орино.
Я любила его, ненавидела, боялась… боюсь до сих пор! Но никогда – никогда! – не подозревала его в слабоумии.
– Ведь служба ранее направляла своих сотрудников в это время!
– Никогда в прошлое Земли, – с презрением возразил Орино. – Ты – первый человек, прошедший сквозь водную матрицу времени. В этом-то и вся беда!
Потрясенно поперхнувшись, перевела взгляд на узкую полоску зелени, что виднелась на горизонте за плечом Орино и единственная напоминала о том, что где-то там вдали есть земля. Со всех сторон окруженная неподвластной мне стихией, я внезапно остро осознала свою беспомощность. Я была благодарна каплям воды, что освежающим фейерверком сыпались на мое лицо, не давая страху поглотить меня.
Я словно крошечный резиновый шарик, который неотвратимой приливной волной унесло в бесконечность. Он никому не нужен и непременно лопнет, раздавленный первозданной силой стихии. А до тех пор его будет швырять из стороны в сторону.
– А… верлианцы? Вы были в прошлом моего мира?
– Нет. – Его глаза в момент ответа сверкали зеленым, взгляд был устремлен навстречу моему. Орино был предельно серьезен! – Я единственный совершил эту глупость. И
- Предыдущая
- 32/69
- Следующая