Выбери любимый жанр

Пленница. В оковах магии - Сурикова Марьяна - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71
приходилось прикладывать определенные усилия, чтобы не отвлекаться на созерцание склонившегося над документами мага, подмечая, что еще изменилось в его внешности.

Взгляд Зора Бэла тоже чувствовала очень отчетливо. Пока она сосредоточенно черкала пишущей палочкой на почти полностью исписанных листах, ощущала, как он смотрит на нее, и не решалась поднять глаза. Когда все же не выдерживала, встречала лишь его равнодушный взор – знакомо равнодушный, словно тот пылающий огнем взгляд в коридоре ей только почудился.

После подобной эмоциональной встряски ей нужно было успокоиться, поэтому, когда центр опустел, Бэла не пошла со всеми, стремящимися поскорее вернуться домой. Вместо этого отправилась в пустую лабораторию. Она до сих пор не успела провести тот самый опыт и заменить порядок составляющих в двухвалентном опасном соединении из своей формулы.

Сейчас, методично перебирая подписанные колбочки, она выстроила на подставке все нужные ингредиенты, готовясь смешать их и проверить правильность подсказки Зора. Любимая работа здорово отвлекала и успокаивала расшалившиеся нервы.

Первый эксперимент прошел удачно, Бэла изменила порядок составляющих и получила такой же эликсир на выходе. Следующим этапом было добавление одной лишней капли. В итоге свойства конечного продукта оказались чуточку другими, но он отнюдь не был ядовитым. В третий раз Бэла решительно капнула по пять капель каждого составляющего и повторила свою формулу. Цвет эликсира заметно потемнел, однако добавленный в него индикатор вновь не выявил яда.

– Действует. И как же все оказалось просто.

Целительница вздохнула, не зная, радоваться ей в данный момент или сокрушаться. Все же полагалось радоваться, ведь формула работала, и она была ее личной, выведенной путем долгих исследований, Зор всего лишь внес небольшие коррективы. С его опытом не составило труда очень быстро найти правильное решение, а она и подумать не могла, что от перемены мест составляющих конечный продукт перестанет быть опасным.

Стук открывшейся двери привлек внимание – на пороге стоял тот, о ком Бэла в данный момент думала. Только сейчас целительница обратила внимание, что Зор более не носит при себе эсканилор. В ее памяти маг запечатлелся именно с неотъемлемой тростью.

– Премагистр, – вежливо произнес руководитель, скользнув взглядом по расставленным колбочкам и названиям на них. Бэла могла поклясться, что в уголках его губ промелькнула усмешка. – Отчего вы до сих пор не ушли?

– Я проводила опыт, – смешалась целительница, поспешно составляя колбочки в сундучок из темного стекла.

– С сегодняшнего дня расписание станет фиксированным, мисс Хингис.

– Что вы имеете в виду?

– Утром работа начинается в девять часов, без опозданий, вечером заканчивается в шесть, в исключительных случаях в семь. Никаких проектов допоздна. Мне нужны отдохнувшие и выспавшиеся сотрудники, в таком случае работоспособность только возрастает. Что касается вас, премагистр, у вас маленькая дочь, и ей наверняка не хватает мамы. А теперь прошу.

Он указал рукой на дверь, а Бэла промолчала, приходя в себя после этой отповеди. Работы и эксперименты до позднего часа были приняты прежде. Бывший начальник наоборот не любил, когда подчиненные уходили раньше, потому что заданий было очень много, эффективность работы соответственно ниже и сотрудники вечно ничего не успевали. Такое положение дел уже стало привычным.

Молча закрыв сундучок, она последовала за шагающим впереди магом.

– Вас подвезти? – спросил Зор, обратив внимание Бэлы на черный закрытый экипаж, ожидающий у ворот.

– Нет, благодарю, – целительница накинула на голову капюшон старого плаща и посмотрела на дорогу, ища извозчика, – я доберусь сама.

Отвесив Бэле полупоклон, руководитель центра спокойно зашагал вниз по ступенькам, а затем устроился в карете, та покатила по пустынной улице и завернула за угол. Бэла наблюдала этот отъезд и злилась на себя за то, что испытывает некую досаду. Даже уговаривать не стал, просто взял и уехал.

В этот момент на той стороне улицы остановилась наемная коляска, из которой вышли мужчина с женщиной, и Бэла крикнула вознице, чтобы подождал.

Когда открытая повозка проехала мимо, миновав вход в узкий переулок, темнота которого скрывала очертания черной кареты, Зор проводил ее взглядом и приказал кучеру трогать.

– Мама, ну пожалуйста. Одну я ее отпустить не могу. К тому же Лия может испугаться.

– А я, значит, не испугаюсь? Отправить меня, старую женщину, с этим… этим аристократом.

– Мамочка, родная, милая, ну очень тебя прошу.

Бэла подошла к матери, обняла и положила голову маме на плечо. Не выдержав, та провела рукой по распущенным рыжим волосам дочери и тяжело вздохнула.

– Духи с тобой, так и быть, побуду я с ними в этот день, раз уж сама не желаешь ехать.

– Мама, ты самая замечательная на свете.

– Да ну тебя. – Женщина махнула рукой и отправилась переодеваться.

Спустя полчаса Бэла стояла за занавеской и глядела на улицу, там, возле крыльца их небольшого домика, остановился черный экипаж. Кучер спрыгнул с козел и отворил дверцу, а Зор степенно спустился на вымощенную белым камнем дорожку. Сделав вознице знак рукой, он подошел к двери и постучал.

– Мы пошли, – раздался из прихожей голос матери.

Через приоткрытое окно Бэла наблюдала, как ее маленькая дочка, держа бабушку за руку, вприпрыжку следует по тропинке прямо к замершему невдалеке мужчине.

Путь оказался недолог, и вот уже обе остановились, Зор приветствовал ее мать галантным поклоном, после чего присел на корточки, чтобы поздороваться с Лией.

– Доброе утро, Лия, – донесся до Бэлы его спокойный голос.

Однако на дочку он не произвел впечатления, поскольку на приветствие она не ответила. Казалось, ее гораздо больше привлекли белые волосы мага, с которых он снял шляпу – точно такие же, как у нее. Через секунду малышка вцепилась в эти белоснежные пряди, подтянула их к себе, чтобы рассмотреть повнимательнее.

Бэла не сдержала смешок и быстренько закрыла рот рукой.

– Лия, – строго прикрикнула бабушка, но, как и всегда в таких случаях, увлеченная малышка призыв проигнорировала.

Целительница с нетерпением ждала реакции Зора. Вот сейчас оскорбится и отправит Лию обратно домой или отругает. Опыта общения с детьми у Анделино точно не имелось. Сама Бэла давно научилась уворачиваться от ловких ручек, иначе уже осталась бы без волос.

Последующие события показали, что, даже не имея опыта, Зор умеет справляться с непредвиденными ситуациями. Цепкие маленькие пальчики вдруг разжались, а девочка удивленно посмотрела на свои ручки, которые сами собой и против ее воли выпутались из белоснежных прядей.

– Лия, не принято неожиданно хватать другого человека за волосы, это невежливо, – произнес Зор таким тоном, что Бэла сама невольно заслушалась. В его голосе не было и толики раздражения или недовольства, при этом слова звучали очень убедительно. Малышка, открыв крошечный ротик, взирала на дядю, который все так же сидел на корточках и серьезно смотрел на нее, говоря как со взрослой. – Сначала стоит спросить разрешения, если хочешь что-то сделать. Например, вот так: «Можно мне, Лия, взять тебя на руки?»

Бэла ожидала, что дочка отступит к бабушке, потому как она редко шла к малознакомым людям, но Лия вдруг протянула

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело