Выбери любимый жанр

Любовь исцеляет - Вал Джулия - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17
Все было очень вкусно, – сказал он, блаженно улыбаясь.

– Я рада, что тебе понравилось, наша кухарка просто находка, она практически с нами уже пятнадцать лет.

– Ого, она действительно находка. Ну, мне пора, нужно разобрать вещи и лечь пораньше, я думаю, работы на заводе накопилось немало, – сказал он, вставая из-за стола.

– Я тебя провожу.

Пока они шли к карете, он сказал:

– Тебе идет это платье, – сказал он глядя на нее.

– О, спасибо, – сказала она, растерявшись, ей не часто делали комплименты, и она отвыкла их получать.

Они подошли к карете и тут неожиданно Джозеф обнял Джулию, она обняла его в ответ.

– Извини, не знаю, что на меня нашло, захотелось обнять тебя и не отпускать, – сказал он как будто себе.

Джулия не знала, что сказать, ей было жаль его, почему-то.

– Джозеф, я…

– Не надо я все понимаю, мы друзья и я рад даже этому.

– Мне нужно будет на завод? – спросила она.

– На следующе неделе думаю, тебе стоит заглянуть.

– Хорошо, до встречи.

Карета тронулась, и Джулия стояла в замешательстве. «Неужели я ему действительно так нравлюсь»? – спрашивала она себя. – «Но я могу дать ему только дружбу» и она снова вспомнила про герцога.

«Я должна выбросить его из головы», – подумала она перед сном и легла в свою теплую постель.

Глава 20

На следующий день, сидя в кабинете ей принесли письмо, Джулия развернула и прочла его, в нем говорилась, что ей нужно быть осторожней с герцогом, иначе ей или ему несдобровать, она насторожилась. «Кто бы это мог быть? Никто не смеет меня запугивать», – подумала она со злостью, письмо было анонимно, она сразу сожгла его в камине.

Среди писем она нашла письмо от герцога, она боялась его читать, не зная почему.

«Дорогая Джулия!

Ты для меня много сделала, и я бы хотел отблагодарить тебя, завтра тебя ждет небольшой подарок, какой ты узнаешь, завтра приехав ко мне в поместье, как только сможешь. Приезжай скорее.

P.S. Я буду ждать, если ты не приедешь, я приму меры.

У.О.»

Джулия была взволнована этим неожиданным письмом, она совсем не думала, что он о ней вспомнит, она была заинтригована его подарком.

Она решила что поедет, но ненадолго, только удовлетворить свое любопытство.

После завтрака Джулия сразу попросила запрячь лошадей, чтобы отправится в поместье Уильяма, она очень волновалась, сама не понимая почему. Она решила надеть свое любимое платье темно зеленого цвета, с вырезом на груди, но также с длинными рукавами, волосы убраны в легкую прическу, она хотела выглядеть не хуже других дам, которые его окружают. Пока она ехала в карете, мысли ее были о подарке, который он для нее приготовил. Джулия только начала его забывать и тут он объявился вновь. Пока она думала об этом, карета подъехала к главной двери, они жили недалеко друг от друга. Она не успела постучать, как дверь открыл дворецкий, и тепло ей улыбнулся, на вид ему было лет пятьдесят.

– Герцог Олдридж скоро спустится, а пока я провожу вас в гостиную, не хотите ли чаю? – спросил он уже в гостиной.

– Да, было бы неплохо.

Он ушел, а она осталась рассматривать все вокруг. Комната была чем-то похоже на ее, но тона в мебели и стенах были темнее, темно-коричневая софа и кресла, камин, занавески были из бархата темно бордового цвета, столик возле софы и кресел, ей понравилось, что она увидела. Ей принесли чай, и она осталась одна, Джулия уже думала, что герцог забыл про нее, и решилась уйти, но как раз в этот момент вошёл он.

– Прости, что заставил ждать, дела, – направился к ней герцог.

– Ничего, я пока рассматривала интерьер, мне понравилось.

– О, я рад, все здесь родители делали сами, только я заменил обивку и пару мелочей, здесь еще много дел.

Он сел напротив нее и взял чашку чая.

– Я рад, что ты все-таки приехала.

– Ты меня так заинтриговал, что я просто не могла остаться дома, кстати, как твое плечо, я вижу в полном порядке? – поинтересовалась Джулия.

– Да, все как прежде, благодаря твоей помощи, – он посмотрел на нее с такой нежностью, что у нее забилось сердце, она решила перейти к делу.

– Ну, так, что за подарок ты приготовил?

– Пойдем со мной, и все увидишь.

Она взяла его под руку, и они пошли наверх, пока они поднимались, она не переставала восхищаться великолепием поместья, все было выполнено со вкусом, в определенном стиле и цвете, минимализм, вот что подходит, под то, что увидела Джулия и ей это определенно нравилось.

Они поднялись на третий этаж, там было две комнаты.

– Там хранятся вещи, которыми уже никто не пользуется, но выбрасывать не решается. Закрой глаза, не бойся, – сказал Уильям тихим голосом, который ее заворожил, и она послушалась и закрыла, она знала, что он ей не сделает ничего плохого, по крайней мере, сейчас.

Он достал ключ из кармана и открыл дверь, затем помог Джулии войти внутрь.

– Можешь открывать.

Она медленно открыла глаза и была поражена, на полу стояла картина и на ней была изображена она. Джулия не могла и слова вымолвить.

– Как? Почему?

– Это мой тебе подарок, за то, что спасла меня, это меньшее, что я могу сделать, – сказал герцог удовлетворенный те, что ей понравилось.

– Нет, я не могу ее принять, это слишком, ты потратил деньги, и не стоило я и так…

– Ради меня, подойди ближе, тебе нравится? – спросил он заинтересованно.

– Да очень, все написано до мелочей, кто это написал? – спросила она все еще пораженная таким подарком.

– Мой знакомый художник, кстати, он сказал, что не видел прежде такой красоты.

Джулии было очень приятно это слышать, но она была все еще шокирована и не могла понять, как ее написал художник, ведь она ему не позировала?

– Ты, наверное, хочешь узнать, как он написал тебя, не видя, так похоже? – прочитав ее мысли, спросил Уильям. – Я описал тебя до мелочей, и тем более твое фото было в газете.

– В газете? – недоуменно спросила она.

– Да после кончины твоего отца, это было во всех газетах.

– Ах, да, забыла.

– Знаешь, чего я не понимаю?

– Чего? – спросила она.

– Почему к тебе не выстраиваются толпы ухажеров просить твоей руки, – он смотрел на нее заинтересовано.

– На то есть причины, – пыталась она уйти от неприятного разговора.

– Пожалуйста, не уходи от ответа, – настаивал он.

– Потому что я давно не выходила в свет и все знают мой

17

Вы читаете книгу


Вал Джулия - Любовь исцеляет Любовь исцеляет
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело