Выбери любимый жанр

Любовь исцеляет - Вал Джулия - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29
Генри, пряча его. – Я надеюсь, мне не придется им воспользоваться, и ты будешь послушной девочкой.

Джулия кивнула, ей не хотелось быть застреленной или чтобы кто-то пострадал. Он подошел к ней вплотную, Джулия отвернулась, он грубо взял ее лицо в свои руки начал целовать, просунул своя язык ей в рот, Джулии было противно, она не размыкала губ.

– Ну что ж не хочешь, так в другой раз, у нас будет еще много времени, и тогда ты мне покажешь, на что ты способна, ты должна быть мне благодарна, что теперь не будешь одна, – посмотрел он на нее похотливым взглядом.

Джулия не стала ничего говорить, хотя и очень хотелось, она не ожидала, что этот человек опять появиться в ее жизни. Как она могла верить такому человеку, если бы она вышла за него ее жизнь была бы адом.

– Чего ты хочешь? – снова спросила она.

– На данный момент я хочу поесть, а потом мы объявим твоим слугам о нашей свадьбе, она состоится завтра, – решительным тоном сказал Генри.

– Завтра!? нет, я…

– Я здесь решаю, если ты не пойдешь на мои условия, пострадает твой любименький Уильям, ты ведь не хочешь чтобы он был мертв из-за тебя, я то уж не промахнусь.

– Нет, – тихо сказал Джулия, подавленным голосом. – Я никогда не думала, что ты способен убить человека.

– Такие времена детка, – просто сказал Генри.

Сидя в столовой, он жадно ел, Джулия есть не хотела, она судорожно придумывала, как ей избежать ненавистной ей свадьбы, она засмеялась.

– Что смешного? – спросил он.

– Просто раньше я так хотела свадьбы с тобой, что не могла дождаться того дня, думал мы будем счастливы, но я была ослеплена любовью к тебе и не заметила кто ты есть на самом деле, а теперь я сделала бы все чтобы этой свадьбы не было.

– Извини милая, но она будет, теперь то уж точно будет, – сказал он твердым голосом.

«Может ли он вообще испытывать к кому-то теплые чувства или этот подлец думает только о своем тщеславии»? – спрашивала себя Джулия.

– А теперь мы поедем с тобой в банк, ты снимешь со счета все деньги, положишь их в сумку и отдашь мне.

– Ты чудовище, – с отвращением ответила она.

Он расхохотался злобным смехом.

– Я знаю и мне так хорошо от этого, а теперь хватит разговоров, мы едем в банк.

Генри встал из-за стола и грубо взял ее под руку.

– Зачем тебе жениться на мне, я отдам тебе деньги, и ты можешь убираться на все четыре стороны, – с надеждой проговорила Джулия.

– Ну, уж нет дорогая, деньги это малая часть чего я хочу, а поместье, завод, другие особняки, принадлежащие твоей семье, все это достанется мне после твоей смерти, – говорил он и у Джулии пробежал холодок по спине. – Хватит болтать, едем и без глупостей, – сказал он ей на ухо.

Джулия позвала слугу.

– Приготовьте карету. Мне нужно зайти в кабинет и взять сумку для денег, обратилась она к своему узнику.

– У меня все есть.

«Черт»! – подумала Джулия, она судорожно придумывала, как ей поступить.

– Мне нужно взять бумаги кое-какие, не волнуйся я не сбегу, я на днях хотела зайти в банки отдать их.

Генри раздумывал не долго.

– Хорошо, только быстро, – недовольно согласился он.

Джулия быстро пошла в кабинет, ее руки тряслись, она быстро начеркала короткую записку:

«Я еду в банк. Сообщи Уильяму».

Она скомкала ее в руке, и в это время вошел Генри.

– Что так долго? – озлобленно спросил он.

– Я искала их, ты же видишь, сколько бумаг на столе, – сказала она уверенным голосом, хотя внутри нее все было напряжено как струна.

Он посмотрел на стол, и Джулия обрадовалась, что он поверил.

– Все, поехали.

Генри пошел вперед, она отстала на пару шагов, входную дверь им открывал дворецкий, и когда Генри выходил на крыльцо, Джулия кинула записку на пол рядом с ногами Линтона. Он сразу это заметил и когда закрыл дверь, схватил ее и прочел, он знал что это зов к помощи, он дождался пока карета отъедет и сразу помчался к герцогу.

Глава 28

Джулия молилась, чтобы Уильям спас ее, не знаю, почему она обратилась к нему, но он говорил, что не даст ее в обиду и верила ему, Джулия хотела, чтобы Линтон успел добраться до графа вовремя и сообщить ему все. «А если ему все равно и он уже с другой, как ей и сказал Генри»? – подумала она с тревогой.

В это время дворецкий уже был на пороге поместья герцога, он стучал изо всех сил, дверь открылась, и он влетел в нее и начал звать его, молясь, чтобы он был дома.

– Кто вы такой? – спросил его дворецкий герцога, а он все звал и наконец, герцог Олдридж появился, немного пошатываясь, в его руке был стакан с виски. Так он пытался забыть Джулию и заглушить боль. Он думал, что лучше оставить ее, он не подходит ей и вот судьба снова сводит их вместе.

– Что случилось? – спросил он слегка заплетавшимся языком.

– О, мистер Олдридж, случилась беда, мисс Фейбер увезли, ее бывший жених Генри Бенер, увез ее в банк, снять все ее деньги свадьба должна быть завтра, я все слышал, он хочет ее денег, – скороговоркой выпалил он.

– Вы точно знаете, что ее увезли силой?

– Конечно, она его ненавидит, она любит вас… – он зажал рукой рот, понимая, что сболтнул лишнего.

Герцог побледнел.

– Меня?! – полностью придя в себя, спросил герцог.

– Я не должен был этого говорить, но все уже об этом догадались в поместье, но сейчас нет на это времени, дорога каждая секунда, – очень обеспокоенно говорил дворецкий.

– Джулии угрожает опасность, быстро лошадь! – крикнул Уильям. – В какой банк они поехали?

– Не знаю, но, наверное, в самый крупный, там хранятся все сбережения Фейберов.

– Я знаю, где он, – ему быстро подали пистолет, как будто знали, что он ему понадобится.

– Ты читаешь мои мысли Нортон, а вы отправляйтесь в полицию и все расскажите.

Герцог быстро выбежал на улицу, вскочил на своего жеребца и помчался в банк, за девушкой, которую он полюбил всем сердцем. Герцог еще никогда в жизни не был так напуган, он знал таких мерзавцев и был уверен, что этот Бенер силой заставил Джулию поехать с ним, ему столько хотелось ей сказать, каким же глупцом он был, все эти дни и ночи он только и думал о

29

Вы читаете книгу


Вал Джулия - Любовь исцеляет Любовь исцеляет
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело