Выбери любимый жанр

Ночь безумств - Стивенс Сьюзен - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– С удовольствием. – Сантино распахнул для нее дверь.

Кейт остановилась на пороге:

– Не могу поверить, что думала, будто любила тебя. Мне повезло – у меня быстро открылись глаза.

– А я считал, что ты не такая, как другие женщины. Даже полагал, что у нас может быть шанс…

– Ты сам упустил его, Сантино. Надеюсь, ты не допустишь, чтобы наша дочь узнала тебя с этой отвратительной стороны.

– Ты закончила?

– Нет, – бросила Кейт. – Знай, может, я и подчинюсь суду, но тебе – никогда! Я покину Рим вместе с дочерью в конце недели. И, чтобы остановить меня, тебе придется посадить нас под замок.

– Не надо так драматизировать.

– О, прости. Думаю, общественности понравятся подробности твоей личной жизни. Особенно такие пикантные детали.

– Ты собираешься меня шантажировать?

– Нет, что ты. Просто любая мать способна на все ради своего ребенка.

– Убирайся! Вон с глаз моих!

Дверь захлопнулась прямо у нее перед носом.

Кейт поспешила к Франческе. После всего, что они с Сантино наговорили друг другу, ей нужно было убедиться, что их малышка по-прежнему ни о чем не догадывается.

Кейт нашла ее и Мередит в саду. Девочка бросилась к маме, торопясь показать ей щенков. Обняв дочь, Кейт подумала, что дочурке, наверное, трудно будет расстаться с крошечными созданиями, но, в конце концов, Мередит может завести еще одну собаку.

Кейт почти успокоилась, наблюдая, как ее крошка играет, пока Сантино не вышел из дома и не испортил момент чистого счастья.

Девушка закрыла глаза. Она вдыхала свежий воздух уходящего дня и мечтала, что все еще может сложиться благополучно для нее и Франчески. Запрокинув голову, она крикнула:

– Как хорошо!..

Не услышав ответа Мередит, девушка открыла глаза и обнаружила, что осталась наедине с Сантино.

– Мередит забрала Франческу в дом.

– Зачем?

– Отдохнуть перед обедом, наверное.

– Перед обедом?

– Я предложил Мередит остаться на ночь. Мы поедим в шесть, чтобы Франческа могла пораньше лечь спать.

И прежде чем Кейт успела согласиться с его решением, Сантино ушел прочь. Девушка почувствовала себя очень одинокой и всеми покинутой. Она поспешила в дом вслед за Сантино, но застыла на пороге, увидев, как дочка бросилась навстречу отцу, а тот, подхватив ее на руки, закружил. На глаза Кейт навернулись слезы счастья за Франческу и горя – потому, что она никогда не сможет стать частью новой жизни своей дочери. В то же время она не имеет права лишить девочку такой жизни.

Сантино устроил их в комнате с видом на конюшни и озеро. Франческа с восторгом исследовала новое помещение, что нетрудно было понять – у нее никогда не было подобной комнаты раньше.

Кейт расстроилась еще больше, выглянув в окно и увидев, как Сантино ведет под уздцы белоснежного пони.

Закусив губу, девушка отвернулась. Все, о чем мечтала ее малышка, – это иметь собственного пони. Согласится ли она теперь вернуться в Англию? Здесь, в Риме, у нее есть все. Сантино умеет вести дела. Ему нужно лишь выбрать правильную цену и купить Франческу.

Кейт глубоко вздохнула, чтобы унять панику. Как ни старалась она убедить себя в том, что все к лучшему, девушка не могла забыть о том, кого может лишиться. Сантино взглянул наверх, и Кейт отскочила от окна. Он будто знал, что она там, наблюдает за ним.

– Можно посмотреть на пони, мамочка?

– Конечно, – улыбнулась Кейт.

Раз уж так вышло, нужно извлечь из ситуации только хорошее. Это станет началом новой главы в жизни каждого, кто находится здесь.

Но на деле все оказалось не так просто. Кейт с трудом оставалась спокойной, когда они отправились на конюшню.

– Это мне, папочка?

– Пони зовут Биппо.

– Мне он нравится. Он будет жить здесь?

– Он пока думает. А ты сможешь ухаживать за ним, Франческа?

– Я научусь.

– За пони нужно очень хорошо следить. У него должна быть свежая еда и вода. И стойло необходимо чистить. А еще его нужно объезжать.

Франческа посерьезнела.

– А кто-нибудь научит меня всему этому?

– Можно попробовать, но только если мама согласна.

Кейт так удивилась, что заговорила не сразу:

– Я позволю тебе кататься на Биппо, но только если ты сама будешь все для него делать, дорогая. А пока мы будем в Англии, ты должна попросить кого-нибудь заменить тебя. Если ты когда-то забудешь…

– Никогда!

– Думаю, вам с Биппо нужно привыкнуть друг к другу. – Сантино протянул поводья Кейт. – Побудьте с ним, а потом отдайте конюху, он хочет осмотреть пони перед тем, как я куплю его. Увидимся за обедом.

Сантино исчез в доме прежде, чем Кейт успела вымолвить хоть слово.

– Можно поводить Биппо по двору?

– Конечно, родная, – улыбнулась все еще удивленная Кейт, передав дочке поводья.

Сантино учится. Он не просто так подарил дочери пони, а ясно дал ей понять, что она должна заслужить такой подарок…

– Вздыхаешь, Кейт? – заботливо поинтересовалась Мередит.

– Как тут не вздыхать? Разбитую чашку уже не склеишь.

– Ну конечно, склеишь. Нужно только найти все осколки, – заверила Мередит племянницу.

Тетя всегда была невероятной оптимисткой.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

– Ты любишь папу?

Если бы Кейт могла избежать этого вопроса… К счастью, Сантино в этот момент что-то говорил одному из слуг.

– Да, – честно призналась Кейт.

– А можно тогда мы останемся здесь и ты покажешь мне, как ухаживать за пони?

– Уверена, папа сам захочет научить тебя.

– А ты не можешь?

– Не сейчас, – пояснила Кейт. – Мы с тобой в конце недели поедем в Англию, а в следующий раз ты уже приедешь сюда без меня.

– Нет, – покачала головой Франческа. – Ты тоже поедешь. И бабушка Мередит.

Кейт не знала, что сказать. Она меньше всего хотела расстраивать свою крошку.

– Что случилось? – спросил Сантино.

– Твой папа знает о лошадях больше меня.

Кейт пропустила его вопрос мимо ушей.

– Ты тоже все знаешь, – упорствовала Франческа.

Кейт должна была бы испытывать триумф, но ощущала лишь разочарованный взгляд Сантино на себе.

– Можно мы останемся еще ненадолго? – Слова сорвались с губ Кейт прежде, чем она успела все обдумать.

Однако девушка не видела смысла торопиться с возвращением в Англию теперь, когда Франческа рядом с ней. Кроме того, это покажет, что она тоже может быть рассудительной.

– Мой заместитель в агентстве вполне справится с делами без меня. И я не вижу причин, почему мы с Франческой не можем задержаться в Риме… если, конечно, ты позволишь…

– Очень хорошо, – согласился Сантино. – Если это обрадует Франческу, я скажу экономке, что вы остаетесь.

Малышка завизжала от восторга, а Кейт внутренне содрогнулась от ледяного взора темных глаз Сантино. Но теперь уже поздно что-то менять.

Мередит поднялась из-за стола.

– Полагаю, нам с Франческой лучше оставить вас ненадолго. Кое-кому, кстати, пора спать. – Мередит протянула девочке руку, и та, не капризничая, пошла за бабушкой.

Кейт обняла малышку.

– Я зайду к тебе позже, родная.

– С папой?

Кейт замешкалась. Час от часу не легче.

– Конечно, мы придем вместе, – заверил ее Сантино.

Придется снова взглянуть в глаза своего врага, заключила Кейт, как только Мередит и Франческа вышли из столовой.

– Надеюсь, тебя не стеснит, если я останусь здесь с Франческой? – спросила Кейт из вежливости и чтобы нарушить гнетущую тишину, повисшую в комнате.

Не стеснит? Этого и хотел Сантино. Так он приблизится к своей мечте иметь настоящую семью. Пока же его представления о семье были ужасны. Да и чего он ожидал, если ужас – это все, что он видел в детстве.

Когда Кейт смотрела на него вот так, Сантино становилось неловко. Она выстроила между ними огромную преграду. Не всякому под силу разрушить ее. И все же…

– Мы не задержимся надолго. Уверена, ты понимаешь, что мне нужно как можно скорее получить необходимую юридическую консультацию.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело