Я стану твоей - О'Бэньон Констанс - Страница 38
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая
Она подошла к огню и повернулась к Деймону спиной.
– Я хочу сделать признание, которое, возможно, разрушит твои чувства ко мне…
Деймон нетерпеливо вздохнул и не сводил с нее глаз.
– Я всегда чувствую себя неловко, когда женщины открывают мне душу, – сказал он. – Мне кажется, что я чем-то обязан им. Я совершенно не гожусь для роли исповедника.
Она медленно повернулась и посмотрела ему в глаза.
– Мне не нужен исповедник… Мне нужен рыцарь.
– Вряд ли я смогу стать твоим рыцарем. Судя по всему, ты англичанка. – Он кивнул головой и поманил ее подойти ближе. – В игре с тобой я приготовил себе совсем другую роль.
Она неохотно подошла.
– Мне очень нужна твоя помощь, – сказала она.
– Если я правильно понял, ты предлагаешь мне сделку? Ты надеешься добиться от меня чего-то и ради этого готова на все?
Ройэл отвела глаза.
– Да, ради того чтобы ты помог мне, я готова на все, – кивнула она.
Деймон с яростью схватил ее за руки.
– Проклятье! – вскричал он. – Я не буду с тобой торговаться. Я и так готов сделать для тебя все, что в моих силах. Думаешь, я не вижу, что ты сама жаждешь принадлежать мне?
Его глаза метали золотые искры.
Не успела она возразить, как он закрыл ее рот неистовым поцелуем. Она задыхалась и пыталась его оттолкнуть, но он крепко держал ее. Ей казалось, что она вот-вот задохнется, но не могла вырваться.
Близкая к обмороку, Ройэл почувствовала, что его объятия снова сделались нежными. Деймон покрывал ее лицо поцелуями, а руки ласкали ее грудь. Сопротивляться было напрасно, и она решила отдаться своим желаниям.
– Это должно было случиться, – прошептал он.
– Нет… Так нельзя, – слабо возразила она.
– Нет можно, – проговорил он. – Это предначертано самой судьбой. – Немного отодвинувшись, он оглядел ее сверкающим взглядом. – С первой нашей встречи я понял, что мы должны быть вместе. И ты тоже это поняла.
Она всхлипнула и припала к его плечу.
– Ты делаешь ошибку, Деймон! Когда мы впервые увиделись с тобой, ты ни о чем подобном и не помышлял.
– Ты снова играешь!
– Нет, все игры в прошлом. Я не могу допустить, чтобы это зашло так далеко.
Он не ответил и пристально вглядывался в ее черты. Он был уверен, что никогда прежде не видел ее… Но почему тогда она так настойчиво утверждает, что они знакомы?
– Деймон, – простонала она, – неужели ты меня не узнаешь? – Она отступила назад. – Всмотрись получше! Ты должен вспомнить!
– Нет, черт побери! Я тебя не знаю. Неужели ты думаешь, что если бы мы встречались раньше, я мог бы тебя забыть?!
Ройэл грустно покачала головой.
– Ты однажды пообещал не забывать меня, но все-таки забыл. Все эти четыре года я жила надеждой, что ты хотя бы напишешь письмо… Но ты ни разу не написал мне!
Деймон покачнулся, словно сраженный молнией. Он смотрел и не верил своим глазам.
– Боже мой! – воскликнул он, отшатнувшись от девушки. – Ройэл Брэдфорд!
20
Глаза Деймона гневно сверкнули.
– Как ты посмела пойти на это? Как ты могла подумать, что я способен развращать дитя? – Он поспешно отошел к окну. – Когда я думаю, что было прошлой ночью… – пробормотал он, – …когда я думаю о том, что могло произойти между нами…
У него в голове не укладывалось то, что женщина, которая возбуждала в нем неистовую страсть, и бедная сирота, нуждавшаяся в его покровительстве, – одно и то же лицо. Он закрыл глаза и попытался вспомнить ее чудесное тело. Теперь он должен обо всем забыть. Слава Богу, им помешали, иначе…
Собравшись с мыслями, он повернулся к Ройэл.
– Что означает все ваше поведение, юная леди? – поинтересовался разгневанный опекун.
Девушка осторожно шагнула ближе.
– Во-первых, как вы, наверное, успели заметить, я уже не ребенок. Вам не было до меня дела, а за это время я успела стать взрослой, Деймон!.. А во-вторых…
– Для меня вы по-прежнему ребенок, Ройэл! – воскликнул Деймон.
– Прошлой ночью вы так не думали, – заметила она. – Да и минуту назад тоже…
– Я постараюсь об этом забыть, – сказал он. В его голосе слышалось отчаяние. – Не могу понять, что заставило вас вести себя подобным образом. Или, может быть, вас научили этому в лондонской школе?
– Вы отослали меня туда и напрочь обо мне забыли! – Девушка вложила в эти слова всю горечь, которая накопилась за четыре года. – Вам и в голову не приходило, что мне одиноко или что я могу скучать по дому! Вы даже не отвечали на мои письма!
Он иронически усмехнулся и нетерпеливо махнул рукой.
– Но это абсурд! Вспомните, я обеспечил вас всем необходимым. Я вам ни в чем не отказывал. И после этого вы утверждаете, что я забыл о вас?
– Да, вы ни в чем мне не отказывали, – кивнула она. – Но я жила на деньги, которые оставил мне отец. В том, что вы делали, не было никакого самопожертвования. Более того, я, скорее, могу считать своим опекуном мистера Бартоломью, чем вас!
Он опустил глаза.
– Так вы говорите, что я ничем для вас не пожертвовал…
В намерения Ройэл вовсе не входило ссориться с Деймоном. Она поняла, что он ускользает от нее, и пришла в отчаяние. Ей хотелось, чтобы он смотрел на нее теми влюбленными глазами, какими смотрел прошлой ночью… Но, оказалось, об этом было нечего и мечтать. Ройэл была уверена, что после всего происшедшего он станет ее презирать.
Но он все еще не получил ответа на свои вопросы.
– Зачем вам понадобились эти игры, Ройэл? – допытывался он. – Что заставило вас быть такой развязной?.. – Его взгляд потемнел. – Надо думать, у вас изрядный опыт в этих делах, не так ли?
Ройэл гордо подняла голову.
– Ни с одним мужчиной я не позволяла себе то, что позволила с вами! – воскликнула она. – Как вы могли подумать обо мне такое?
– Я всегда был о вас самого высокого мнения. Но вы все испортили… Почему вы вели себя подобным образом?
Каждое его слово ранило девушку в самое сердце.
– Я вовсе не собиралась обманывать вас, – сказала она, – но когда вы меня не узнали, все случилось само собой… Все, что произошло, ужасно. Я это признаю, но я была в отчаянии, Деймон!
– Вы говорили, что хотите от меня чего-то добиться. Теперь подходящий момент рассказать мне обо всем.
От волнения у нее на глазах появились слезы.
– После того как я расскажу о цели моего приезда, я вернусь в Англию, чтобы больше никогда вас не видеть! – прошептала Ройэл. – Но сейчас я должна поведать вам всю правду. Что бы вы ни думали, Деймон, я не способна лгать… особенно человеку, которого так уважаю!
– Может быть, вы просто расскажете, что случилось? Объясните, чем я могу вам помочь. Разве я вам когда-нибудь отказывал?
Ройэл покраснела.
– Что ж, я должна это сделать, – вздохнула она. – Скажите, вы обладаете властью, достаточной для того, чтобы освободить человека – одного англичанина, который попал к вам в плен?
– Значит, все так, как я подозревал, – сказал он, сверкнув глазами. – Вы явились ко мне ради вашего любовника.
Ройэл хотела возразить, но потом бессильно махнула рукой.
– Я пришла к вам, Деймон, потому что мне больше не к кому было обратиться за помощью…
Деймона душила ярость. Она пришла к нему ради другого!
– Кто он вам, этот мужчина? – грубовато поинтересовался он.
– Он… Он мне очень дорог. И он просил, чтобы я вышла за него замуж.
Наступила тишина. Деймон и Ройэл долго смотрели друг другу в глаза. Первой не выдержала Ройэл.
– Вы поможете мне, Деймон? – спросила она, отводя взгляд. – Я в отчаянии.
Странная тоска сжала Деймону сердце. Он повернулся лицом к окну и стал смотреть, как по траве хлещет ливень.
– Когда вы уезжали, вы были американкой, – медленно проговорил он. – А теперь вы хлопочете за наших врагов. – Обернувшись, он увидел, что Ройэл стоит совсем близко. – С чего вы взяли, что я помогу вам освободить англичанина? Вы хотите, чтобы я отрекся от всего, во что верю?
- Предыдущая
- 38/68
- Следующая