Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич - Страница 77
- Предыдущая
- 77/152
- Следующая
Бюстгальтеры на меху, бюстгальтеры на меху!
«Клоп» (1929), карт. I
Маяковский, 11:217
Я человек с крупными запросами… Я – зеркальным шкафом интересуюсь…
«Клоп», I
Маяковский, 11:223
Съезжалися к загсу трамваи.
«Клоп», III
Маяковский, 11:239
Мистерия-буфф.
Загл. пьесы в стихах (1918)
Одному – бублик, другому – дырка от бублика.
Это и есть демократическая республика.
«Мистерия-буфф», II, 14
Маяковский, 2:204
Отсюда поговорка: «Кому бублик, а кому дырка от бублика».
Американцы бывают разные, которые пролетарские, а которые буржуазные.
«Мое открытие Америки» (очерки), гл. «Америка» (1926)
Маяковский, 7:326
Согласно Маяковскому, это «слова одного из первых революционных плакатов».
Не для денег родившийся.
Назв. к/ф (1918), сцен. Маяковского по роману Дж. Лондона «Мартин Иден», реж. В. Е. Егоров
* Поэт для производителей.
«В. В. Хлебников» (1922)
Маяковский, 12:23
«Хлебников – не поэт для потребителей. <…> Хлебников – поэт для производителя».
Это, по-видимому, перефразировка ранее возникшего выражения «поэт для поэтов».
Хлеб живым! Бумагу живым!
«В. В. Хлебников»
Маяковский, 12:23
Я – поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу.
«Я сам» (1922, 1928)
Маяковский, 1:9
Принимать или не принимать? Такого вопроса для меня <…> не было. Моя революция.
«Я сам»
Маяковский, 1:25
** Вы любите молнию в небе, а я – в электрическом утюге.
В беседе с Борисом Пастернаком (1920-е гг.). Пастернак привел эти слова в автобиографическом очерке «Люди и положения» (1957; опубл. 1967), гл. «Перед первою мировою войною», разд. 12. ? Пастернак, 4:336.
** Зайдите через тысячу лет, там поговорим!
В ответ на записку из зала: «Бессмертие – не ваш удел» – на вечере поэзии в московском Политехническом музее (1920-е гг.). Фраза приводится в воспоминаниях Л. Кассиля «На капитанском мостике» (1934). ? Маяковский в воспоминаниях современников. – М., 1963, с. 546.
** Я не червонец, чтобы всем нравиться.
Так, выступая перед публикой, Маяковский отвечал на заявление: «Ваши стихи мне не нравятся».
Это выражение восходит к началу XIX в. Согласно П. Вяземскому («Допотопная, или допожарная Москва», 1865), граф Федор Иванович Кисилев говорил: «А почему же всем любить меня? Разве я червонец?». ? Вяземский П. А. Стихотворения. Воспоминания… – М., 1988, с. 237.
** Лобачевский поэзии.
О Велимире Хлебникове. По воспоминаниям Н. Асеева, «Маяковский видел в Хлебникове <…> своего рода Лобачевского слова». ? Асеев Н. Зачем и кому нужна поэзия. – М., 1961, с. 280.
(1923—1997), писатель
Баранкин, будь человеком!
Загл. повести (1963)
Он говорил мне: «Будь ты моею, / И стану жить я, страстью сгорая;
Прелесть улыбки, нега во взоре / Мне обещают радости рая».
Бедному сердцу так говорил он, / <…>
Но не любил он, нет, не любил он.
«Он говорил мне…» (позднейшее назв. «Нет, не любил он») (опубл. 1881; 2-я редакция: 1896)
Песни рус. поэтов, 2:361
Перевод итальянского романса «El mi diceva che avria sfidato…» (слова Е. Дельпрейте, музыка А. Гуэрчиа). Был включен в спектакль «Бесприданница» как романс Ларисы в исполнении В. Ф. Комиссаржевской (Александринский театр, 1896).
(1814—1849), драматург
По волнам, по морям, – / Нынче здесь, завтра там!
Куплеты из драмы «Артур, или Шестнадцать лет спустя» (1839)
Песни рус. поэтов, 1:525
Этот рефрен, возможно, восходит к «Военной песне» польского поэта Юзефа Пшервы-Тетмайера (1830): «Так уж выпало нам – / Нынче здесь, завтра там!» («Taki los wypadі nam – / Dzisiaj tu, jutro tam!»). ? В качестве известной цитаты приводится в кн.: Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Warszawa, 1990, s. 659.
На основе текста Межевича в конце ХIХ – нач. ХХ в. возникла песня «Ты моряк, красивый сам собою».
Золотые, удалые – / Не немецкие,
Песни русские, живые – / Молодецкие!
«Русские песни» (опубл. 1842)
Песни рус. поэтов, 1:525
(1923—1997), поэт
Какая музыка была! / Какая музыка играла <…>.
«Музыка» (опубл. 1962)
Межиров А. П. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 48
Коммунисты, вперед! / Коммунисты, вперед!
Рефрен стихотворения «Коммунисты, вперед!» (1946; опубл. 1948)
Межиров А. П. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 1, с. 29, 30, 31
Призыв «Коммунисты, вперед!», по-видимому, не использовался как газетный или плакатный лозунг в годы Великой Отечественной войны.
Ср. также в поэме Бориса Корнилова «Триполье» (1934), ч. III, разд. «Коммунисты идут вперед»: «Пять шагов, / коммунисты, / кацапы / и жиды!.. / Коммунисты, / вперед – / выходите вперед!..». ? Корнилов Б. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1986, с. 404.
Артиллерия бьет по своим.
«Мы под Колпином скопом стоим…» (не позднее 1957; опубл. 1963)
Межиров А. П. Избранное. – М., 1989, с. 561
(1866—1941), писатель, философ
Вечные спутники.
Загл. книги: «Вечные спутники: Портреты из всемирной
литературы» (1897)
Грядущий Хам.
Загл. статьи (1905)
«Грядущим Хамом» Мережковский назвал «грядущего на царство мещанина». Здесь же: «…Воцарившийся раб и есть хам». ? «Полярная звезда», 1905, № 3, с. 190.
Слишком ранние предтечи / Слишком медленной весны.
«Дети ночи» (опубл. 1896)
Поэты 1880—1890-х, с. 168
Будь что будет – все равно. / <…> / Все наскучило давно.
«Парки» (опубл. 1892)
Поэты 1880—1890-х, с. 165
Первая строка – цитата из А. В. Кольцова (п К-77).
Торжествующая пошлость.
«Пушкин», IV (1896)
Мережковский Д. С. Эстетика и критика. – М.; Харьков, 1994, т. 1, с. 528
«Дух черни, дух торжествующей пошлости…»
Также в очерке «Гончаров» (1890): «пошлость, торжествующая над чистотой сердца, любовью, идеалами». ? Мережковский Д. С. Эстетика и критика. – М.; Харьков, 1994, т. 1, с. 413. В романе «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1899—1900), кн. 12, гл. 8: «Он [Макиавелли] мстил им за их торжествующую пошлость». ? Отд. изд. – М., 1990, с. 126.
«Торжествующая пошлость, или кадетствующие эсеры» – статья Ленина (1907).
(1778—1830), поэт
Подайте мальчику на хлеб: / Он Велизария питает.
«Велизарий» (опубл. 1814)
Мерзляков А. Ф. Стихотворения. – Л., 1958, с. 103
В качестве песни на музыку А. Д. Жилина (1814) включалось в драму немецкого драматурга Э. Шенка «Велизарий».
Врагов отечества сразил, / Но сам сражен был клеветою.
«Велизарий»
- Предыдущая
- 77/152
- Следующая