Выбери любимый жанр

А может, это любовь? - Гибсон Рэйчел - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Жить буду.

Джо отошел и запрыгнул на следующий уровень террасы. Она подняла глаза и взглянула на его силуэт. Он взял ее за руку и легко подтянул к себе наверх, потом проделал тот же маневр еще трижды.

Когда они добрались до его старенького «шевроле», заметно похолодало. Габриэль мечтала вернуться домой и забраться в горячую ванну, но через пятнадцать минут обнаружила, что сидит на бежево-коричневом диване Джо, пришпиленная к подушкам желто-черными глазками-бусинками его попугая. Джо стоял к ней спиной в другом конце гостиной, держа в одной руке телефонный аппарат, а в другой — трубку. Он разговаривал тихо, чтобы она не слышала, потом ушел в столовую, потянув за собой длинный шнур.

— Тебе надо задать себе один вопрос, — проскрипела птица. — Счастлив ли ты? Ну что, парень?

Габриэль вздрогнула и обратилась к Сэму:

— Простите?

Попугай дважды взмахнул крыльями, потом перелетел на подлокотник дивана, переступил с лапки на лапку и, склонив голову набок, воззрился на девушку.

— Э-э… Попка хочет печенья? — спросила она.

— Проваливай, не мешай мне жить!

Это вполне понятно, что попугай Джо цитирует «Грязного Гарри», решила Габриэль. Она сидела неподвижно, а птица расхаживала по спинке дивана. На одной ее чешуйчатой лапке поблескивало синее металлическое кольцо.

— Милый попугайчик, — ласково проговорила девушка и покосилась на Джо.

Он по-прежнему стоял в столовой, повернувшись к ней спиной и опершись на одну ногу. Зажав телефонную трубку между плечом и ухом, он массировал рукой плечо. «Уж не ушибся ли он, помогая мне подниматься по склону горы?» — мелькнуло в голове у Габриэль, но тут Сэм испустил пронзительный свист, и она забыла про Джо. Птица покачалась взад-вперед и запрыгнула ей на плечо.

— Как ты себя ведешь? — хрипло сказал попугай.

— Джо! — крикнула Габриэль, не спуская глаз с черного клюва Сэма.

Сэм приложил голову к ее виску и выпятил грудь.

— Хор-рошая птичка! — прокаркал он.

Габриэль еще никогда не была в птичьем обществе, и уж тем более ни одна птица не стояла у нее на плече. Она не знала, что делать и что говорить. Ей были неведомы птичьи повадки, но она очень старалась не разозлить попугая. Она много .раз смотрела классический фильм Альфреда Хичкока, и сейчас перед ее мысленным взором всплыло лицо героини с выклеванными глазами.

— Милый попугайчик, — льстиво повторила она и посмотрела в дальний конец комнаты. — Джо, помоги!

Он наконец-то оглянулся через плечо и хмуро сдвинул брови — это его выражение было ей уже знакомо. Бросив в телефонную трубку несколько отрывистых фраз, он закончил разговор и вернулся в гостиную.

— Ты что делаешь, Сэм? — спросил он, ставя телефон на кофейный столик. — А ну, сойди с нее!

Птица потерлась своей мягкой головкой о Габриэль, но с ее плеча не спрыгнула.

— Эй, приятель, — Джо похлопал себя по плечу, — иди сюда!

Сэм не двинулся с места. Вместо этого он нагнул голову и коснулся клювом ее щеки.

— Хор-рошая птичка! — похвалил он сам себя.

Черт возьми! — Джо подбоченился и склонил голову набок. — Ты ему понравилась.

Она недоверчиво посмотрела на него,

— Правда? С чего ты взял?

Джо подошел и встал прямо перед ней.

— Он тебя поцеловал. — С этими словами он нагнулся вперед и выставил открытую ладонь под самыми лапками Сэма. — В последнее время ему хочется самочку. — Джо щелкнул пальцами, задев ребром ладони ее грудь под белой блузкой. — . Кажется, он решил, что нашел себе подружку.

— Меня?

— Ага. — Его взгляд опустился к ее губам, потом вернулся к попугаю. — Иди же, Сэм, будь умницей.

В конце концов Сэм послушался и прыгнул на ладонь Джо. — Как ты себя ведешь? — опять проскрипел он.

— Это ты у меня спрашиваешь? Кажется, это ты, а не я, только что терся головой о хорошенькую девушку и целовал ее. Я-то как раз веду себя хорошо. Во всяком случае, сегодня вечером. — Он посмотрел на Габриэль, сверкнув белозубой улыбкой, потом подошел к огромной птичьей клетке, стоявшей перед большим окном.

Габриэль встала с дивана, наблюдая за Джо. Прежде чем поместить Сэма в клетку, он заботливо — погладил его перышки. Большой гнусный коп на самом деле был не таким уж большим и гнусным.

— Он что, в самом деле думает, что я могу стать его подружкой, — спросила она.

— Наверное. Он опять рвет газеты и пристраивается на чучела животных, которые я поставил ему в клетку. — Сэм взлетел на жердочку, и Джо закрыл проволочную дверцу. — Но я впервые вижу, чтобы он вел себя так, как сейчас с тобой. Обычно он очень ревнует к женщинам, которых я привожу домой, и пытается выставить их за дверь.

— Значит, можно считать, мне повезло, — сказала Габриэль и невольно спросила себя, много ли женщин он приводит домой. Впрочем, какая ей разница?

— Да, он хочет с тобой переспать. — Он обернулся к девушке. — И надо сказать, я его понимаю.

Если это комплимент, то не слишком удачный. Однако его слова возымели на Габриэль странное действие: у нее засосало под ложечкой и участился пульс.

— Ты опытный льстец, Шанахан.

Он загадочно улыбнулся в ответ и направился к двери.

— Хочешь заехать куда-нибудь по пути домой? Может, остановимся где-нибудь и поужинаем?

Габриэль встала и пошла за ним.

— Ты что, хочешь есть? — спросила она.

— Нет. Но я подумал, может быть, ты хочешь.

— Я перекусила на вечеринке у Кевина.

— Понятно.

По пути к ее дому Габриэль опять мысленно возвращалась к тем женщинам, которых Джо приглашал к себе домой. Интересно, как они выглядели? Были ли они похожи на Нэнси? Наверное, да.

Джо казался таким же задумчивым, как и Габриэль. Только когда до ее дома осталось три квартала, Габриэль решила заговорить.

— Кевин устроил интересную вечеринку, — произнесла она, уверенная, что ему есть что сказать по этому поводу.

Но Джо отмалчивался, только буркнул:

— Кевин — козел.

Она оставила попытку его разговорить, и остаток короткого пути они проехали в полном молчании. Так же молча он подвел Габриэль по дорожке к дому и взял у нее ключи. Розовый. свет фонаря над крыльцом ласкал его профиль и подкрашивал мягкие завитки волос над ухом. Нагнувшись, Джо открыл дверь, потом выпрямился и повел плечом, как будто оно до сих пор его беспокоило.

— Ты ушибся, когда помогал мне сегодня вечером? — спросила Габриэль.

— Я растянул мышцу на днях, двигая полки в твоем салоне, но ничего страшного, это пройдет.

Она посмотрела в его усталые темные глаза, скользнула взглядом по щекам, уже зарастающим новой щетиной, и озабоченно нахмуренному лбу.

— Я могу сделать тебе массаж, — предложила она неожиданно для себя.

— А ты умеешь?

— Конечно. — Она на секунду представила себе Джо без одежды, в одном полотенце, и внизу живота у нее потеплело. — Я почти профессионал.

— Так же, как почти вегетарианка?

— Ты опять надо мной издеваешься?

В свое время она брала уроки массажа и, хоть и не была лицензированной массажисткой, считала себя неплохим специалистом в этом деле.

Джо тихо засмеялся, нарушив спокойствие ночи и окутав Габриэль волнами этого глубокого, мужественного звука.

— Конечно, — нахально ответил он. По крайней мере он был откровенен.

— Спорим, что через двадцать минут тебе станет легче?

— На что спорим?

— На пять баксов.

— Пять баксов? Десять — и по рукам.

Глава 12

Джо быстро взглянул на маленькое полотенце, которое она ему предложила, и швырнул его на диван. Он предпочитал свободные боксерские трусы. В них как-то надежней. Еще не хватало, чтобы это полотенце вздыбилось!

Черт возьми, что вообще он делает здесь, в гостиной Габриэль? Ему надо ехать домой и как следует выспаться, чтобы завтра в восемь утра, на брифинге, доложить о краденом антиквариате, который он видел в гостиной у Кевина. Надо отдохнуть и на свежую голову подготовить письменные показания, необходимые для получения ордера на обыск. Слова показаний должны быть четкими, точными и сжатыми, иначе есть риск переборщить с обыском. Были и другие Вещи, которые ему следовало сделать сегодня вечером: кое-что постирать, а еще позвонить Энн Камерон и сказать, что он не сможет угоститй1 ее завтра чашечкой кофе. Сегодня утром перед работой он заезжал к ней в кафе, и она приготовила ему завтрак. Эта девушка очень мила, и он обязан ей позвонить — отменить встречу.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело