Выбери любимый жанр

Сундучок, в котором что-то стучит - Аксенов Василий Павлович - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Вдруг из пальмовой рощицы, отделяющей заброшенный аэродром от бухты, раздался низкий звук, похожий на сирену катера береговой охраны. Бандиты встрепенулись, Латтифудо, дико ругаясь, бросился разыскивать свои шорты и рубашку. Он страшно волновался, а верный Эль-Гриди прыскал в его волнующийся рот освежающей жидкостью «Одороно».

– Буба, остаешься за главного! – крикнул Латтифудо «принцессе» авантюристов. Он суетливо застегивал пуговицы своего костюма и всякий раз вздрагивал, когда из-за пальмовой рощи доносились новые гудки. – Сюрприз, – бормотал он, – вот так сюрприз, прибыли раньше времени… ой, беда… шкуру снимут… Шкуру сниму! – рявкнул он вдруг на Бубу. – Ищите сундучок! Шкуру снимите с Сиракузерса! Ищите! Он вытащил из кустов мопед с маленькими колесами, прыгнул в седло, заработал ногами и замелькал среди пальм с живостью, которой мог бы позавидовать сам Микки Маус.

– Вот сволочь, – сказала ему вслед Буба Флауэр и грязно выругалась. – Хочет на нас все переложить. Подхалим, шакал, алкоголик, попадешься мне как-нибудь в руки, вгоню тебя в пот!

Гена и опомниться не успел, как разъяренная авантюристка разрядила в кофр № 7 свой автомат! Добрых полсотни пуль прошили кожаный контейнер в двух-трех сантиметрах над головой нашего героя. Мальчик усмехнулся. Вступал в действие вариант «в».

Подобно герою классической сказки, Геннадий Стратофонтов поднял головой крышку своего убежища и выпрямился во весь рост. Изумление бандитов было настолько велико, что Гена даже пожалел, что не применил сразу вариант «б»: почти все мерзавцы забыли от изумления о своем оружии. Гена же спокойно выпрыгнул из кофра, подошел к Бубе Флауэр, щелкнул каблуками и склонил голову с четкой галантностью примерного колледж-боя:

– Добрый вечер, мисс!

– Кто вы? – пробормотала эта супердива в таком смятении, что если бы Гена ответил «я сундучок, в котором что-то стучит», она, наверное, поверила бы – таким загадочным, фантастическим показалось ей появление среди старой рухляди здорового, стройного мальчика с веселыми и спокойными глазами.

– Очень красивый костюм, мисс, – сказал мальчик. – Отдаю должное вашему вкусу.

Каково самообладание! На безукоризненном английском языке Геннадий Стратофонтов сделал комплимент костюму Бубы Флауэр, а ведь любому нервному человеку этот костюм показался бы почти полным отсутствием костюма.

– Вы находите? – кокетливо спросила Буба.

Комплимент всегда бодрит женщину. Взбодрилась и авантюристка и, взбодрившись, достала из своего антикостюма маленький пружинный нож, из которого после еле слышного щелчка выскочило узенькое лезвие. После этого она совсем уже взбодрилась.

– Кто вы такой, хорошенький мальчик-сундучок? – ласково спросила она.

Узенькое жало спринг-найфа описало малую окружность вокруг носа нашего пионера. Бандиты, также взбодрившись, окружили Геннадия.

– А вы спросите у сеньора Сиракузерса, – спокойно и весело ответил мальчик.

– Эй! – крикнула Буба через плечо. – Эй ты, мешок с паштетом, кто этот чудо-бой?

– Ах, вам не понять этого, господа, – всхлипнул погруженный в свои воспоминания Сиракузерс. – Кто из вас помнит удар по бирже крупного рогатого скота в Буффало-спрингс ранней весной тридцать девятого года? Для вас это история, а для меня – запах сирени, легкий ветерок…

– Я секретарь-машинистка сеньора Сиракузерса, – сказал Гена. – Он диктует, я пишу.

Бандиты захохотали.

– Толково! Каков старичок! Секретаря в багаже возит!

– Экономия на билетах, – пояснил Гена.

Сиракузерс расплакался.

– Чем богаче человек, тем жаднее, – сказал с пониманием матерый Эль-Гриди. – Ух, подлюга эксплуататор!

Буба Флауэр, подскочив, огрела Сиракузерса тяжелой ладонью по левой щеке, да с такой силой, что у миллионера широко открылся правый глаз и посмотрел на все происходящее с неожиданной ясностью.

– Этот мальчишка действительно ваш секретарь? – прошипела авантюристка в этот глаз.

– Увы, – сказал Сиракузерс. – Вы не ошиблись, баронесса, этот юноша – мой секретарь еще со времен Двенадцатых Олимпийских игр.

– Тогда, – Буба Флауэр повернулась к Гене, – господин секретарь, извольте достать из того чемодана, где вы прятались от авиакомпаний, тот предмет, который мы ищем.

– А, этот сундучок, в котором что-то стучит? – с деланным равнодушием спросил Геннадий.

– Этот, этот! – радостно взревели преступники.

– Это тот самый сундучишко, который ваш представитель купил, вернее, украл у какого-то старого чудака в каком-то северном городе, вроде бы в Ленинграде, для моего хозяина и в котором что-то постукивает? – невинно спросил Гена.

– Да! Да! – завопили бандиты. Их начала бить сильная нервная дрожь.

– Он там, на самом дне, под бельем школьного периода, – небрежно сказал Гена. – Лезьте сами, ребята!

Сказав это, он молниеносным приемом самбо швырнул на бетон авантюристку Бубу Флауэр и завладел ее оружием – пружинным ножом.

Все было рассчитано точно. Бандиты, охваченные ажиотажем, даже не заметили нападения на свою атаманшу.

Они все скопом бросились к № 7 и ринулись внутрь, выбрасывая какие-то истлевшие боа, шляпы, шлепанцы и тому подобное. Геннадий же со спринг-найфом бросился в другую сторону. В мгновение ока он перерезал путы и освободил экипаж «ЯК-40» компании «Грин» – трех пилотов и двух стюардесс.

– Хватайте оружие, ребята! – крикнул он им. – Без команды не стрелять!

Буба Флауэр немедленно подняла руки вверх, как только увидела направленные на нее автоматы, и кокетливо улыбнулась: я, дескать, здесь просто купальщица, просто прелестная незнакомка, обычная звезда экрана, не более того…

Из № 7 полетело наконец белье школьного периода и послышался жуткий вой десятка глоток:

– Ничего! Там нет ничего! Убьем, гаденыш!

Бандиты обернулись, и тут же подняли руки вверх. Экипаж зурбаганского аэро оказался людьми неробкого десятка. Даже хрупкие стюардессы сжимали в своих руках оружие, как настоящие солдаты.

Быть может, не все наши уважаемые читатели знают одну непреложную истину: бандиты трусливы. Теперь пусть знают все: бандиты храбры лишь при нападении на безоружных и не ожидающих нападения людей. При малейшем сопротивлении бандиты, всякая там шпана, начинают немного трусить, а при сильном сопротивлении бандиты готовы и драпануть. Вот и сейчас еще недавно грозные «хай-джекеры» дрожали от страха, глядя на свои недавние жертвы. Меряя всех своей меркой, они ждали мести.

– А ну! – сказал Геннадий на своем безукоризненном английском. – Все полезайте в чемоданы!

Бандиты дважды себя упрашивать не заставили и мигом разместились в сиракузерских чемоданах, где поодиночке, а где и по двое.

– Давайте быстренько познакомимся, – предложил Гена своим соратникам и, как воспитанный мальчик, в первую очередь поклонился стюардессам. – Меня зовут Гена Стратофонтов.

– Ой, неужели это вы?! – вскричали девушки. – Мы вас знаем, мы читали! Мы даже не мечтали познакомиться! Какое счастье! Однако простите! – вскричали они.

– Меня зовут Гала!

– А меня Акси!

– Гала и Акси! Очень приятно!

– Фил! – представился один пилот.

– Зит! – представился второй.

– Эсп! – отрекомендовался третий.

Быстро познакомившись, эти смелые люди закрыли все кофры Сиракузерса, защелкнули все застежки, затянули все ремни, а кое-где всунули задвижки из пальмовых ветвей.

– Браво! – захохотал вдруг все еще не отвязанный Сиракузерс. – Кто это все уст-роил? Опять «Интернейшнл миллионер сервис»? Молодцы! Все было как в жизни, даже больно. Я был абсолютно убежден, что я в руках «ганга», до этого комического номера с чемоданами. Браво, господа! Финал великолепный! Все счета будут оплачены по предъявлении.

Увы, сеньор Сиракузерс, до финала было еще далеко. За пальмовой рощей послышались громкие голоса, резкий смех, шаги большой группы людей.

Гена сделал знак своему отряду и побежал к цветущему кустарнику, окаймлявшему летное поле. Фил, Зит, Эсп, Гала и Акси бросились за ним. Не успел маленький отряд укрыться в кустах, как большой отряд вышел из пальмовой рощи на бетон. Теперь наступила очередь Гены открыть рот от изумления. Впереди отряда шла… она… женщина-чудовище мадам Накамура-Бранчковска, которая в конце предыдущей книги рухнула на своем самолете в воды Эмпирейского пролива и лопнула, как один из пузырей земли, о которых писал еще Великий Потрясающий Копьем.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело