Артефакт - Гир Уильям Майкл - Страница 102
- Предыдущая
- 102/132
- Следующая
— «Боз» — великолепная машина. Конструкторы Братства славятся умением сочетать форму и функциональность. — Невзирая на попытки Селлерса казаться расслабленным, его лицо одеревенело. Он продолжал, едва ворочая языком: — Мой «Охотник» в полном вашем распоряжении. Буду рад принять вас на борту с визитом. — Он вновь поклонился. Приглядевшись, Соломон заметил на его лбу блеск испарины и с трудом сдержал смех. Селлерс не переносит табака! Первый раунд закончился его поражением.
— Не премину воспользоваться вашим гостеприимством, адмирал. Надеюсь, вы не ждете от меня немедленного согласия. Управление кораблем и торговые переговоры со Спикером Архоном не оставляют мне свободного времени. Власть порой вынуждает человека к самоограничению. Это одна из издержек нашей профессии, не правда ли?
Селлерс побледнел, его кадык судорожно ходил вверх-вниз:
— Рад видеть, что вы столь серьезно относитесь к своим обязанностям. Я всегда уважал капитанов Братства за их верность долгу. И за их хладнокровие в ситуациях, требующих быстрых действий. Ваша подготовка заслуживает самой высокой оценки.
«Ты бы зауважал меня еще больше, столкнувшись со мной в открытом космосе, — подумал Соломон. — Ведь мы — единственная сила, которая стоит на твоем пути и не позволяет пиратствовать всюду, где бы тебе ни заблагорассудилось. Если, конечно, стараниями Кралачека Фронтир не лишился и этого преимущества перед вашими Великими Кланами».
— Спасибо, адмирал, — сказал Соломон, пропуская мимо ушей намек Селлерса, который явно ожидал ответного приглашения. — Я буду рад посетить ваш замечательный корабль — не позднее, чем на этой неделе. Думаю, у нас будет более чем достаточно времени, чтобы насладиться обществом друг друга. Вы надолго здесь?
Селлерс продолжал любезно улыбаться, но его лицо постепенно приобретало зеленый оттенок.
— Все зависит от Спикера. — Он с трудом держал себя в руках; на его лбу выступили крупные капли пота. — Очень жаль прерывать столь приятную беседу, но меня ждут дела.
— О, не смею вас задерживать!
— Как вы весьма точно заметили, обязанности командира лишают его многих радостей. — Губы Селлерса затряслись, но он нашел в себе силы добавить: — Я и мой экипаж счастливы узнать о вашем чудесном исцелении и возвращении в космос, капитан. Если бы вы погибли у Тайджи, это было бы невосполнимой потерей для всех нас.
Соломона охватил холодный гнев, готовый вылиться в язвительный ответ, но Селлерс уже повернулся и торопливо зашагал к ближайшему зданию. Потом, должно быть, решив, что его не видят, он, спотыкаясь, помчался бегом, остановился, сплюнул, и его бурно стошнило.
Соломон поднялся в челнок и, увидев Мишу Гайтано, встревоженно покачал головой. Что известно Селлерсу о перестрелке у Тайджи? Только слухи? Неужели он и впрямь был любовником Конни?
— Кто этот парень, кэп? — спросил Миша, готовясь к старту.
— Сэбот Селлерс. Окажись он в тот день у Арпеджио, нас бы сейчас здесь не было. — Соломон поморщился, массируя шею. У него вновь разболелась голова. — И, что еще хуже, он наверняка до сих пор поносит себя последними словами за то, что пропустил самое грандиозное сражение, когда-либо происходившее в небе его планеты. Это больно ранит его гордость и достоинство.
Миша кивнул:
— Он не упустит возможности сквитаться.
— Ты прав. Однако нам вполне по силам уклониться от стычки. Нужно сделать все, чтобы он не поставил нас в положение, когда останется только драться.
— Думаете, он собирается втянуть нас в скандал?
— Уверен.
Миша покачал головой:
— У меня сохранились самые неважные воспоминания о том дне. Я не люблю, когда в меня стреляют, не предупредив.
При виде недовольной мины на лице Гайтано Соломон рассмеялся.
— Я тоже. — Он посерьезнел. — Но, боюсь, мы и в этот раз не получим такого предупреждения.
28
Соломон с каменным лицом отчеканивал распоряжения:
— Узнайте все, что возможно, об арпеджианском адмирале Сэботе Селлерсе. От его руки погибли несколько кораблей Братства…
Конни вздрогнула. «Господи, неужели Селлерс… здесь?» Она обхватила себя руками, чувствуя слабость в мышцах — последствие отравления ядом Эльвины.
— На основании этих сведений Боз проведет серию тренировок. Вы должны уметь драться с ним в полной темноте, вслепую, с обеими руками, связанными за спиной. — Соломон вглядывался в лица своих людей, словно пытаясь проникнуть в их души.
«Сэбот! Как же я посмотрю в глаза этому гнусному негодяю? Держись, Конни. Ты встретишься с ним, если потребуется. И все же… О господи! Лучше бы нам не встречаться!»
— И еще одно, — жестким тоном продолжал Сол. — Спикер Архон посредством направленного луча передал нам все известные данные о своей планетарной системе. Одновременно с боевой подготовкой вы должны как можно подробнее изучить Новую Землю. Как вы, наверное, уже заметили, ее спутники движутся по искусственным орбитам. Это лишь часть куда более масштабной тайны. Мы прибыли сюда, чтобы забрать некий объект, само существование которого грозит Конфедерации распадом. Иными словами, ставки в этой игре намного выше, чем мы подозревали. Появление кораблей Арпеджио и Нью-Мейна неожиданно для нас ускорило развитие событий. — Он встретился глазами с офицерами. — Да, ребята. Я говорю серьезно.
Конни закусила губу, плотно стиснула колени и прижалась спиной к люку мостика. «Сэбот, грязный мерзавец, как же тебя угораздило появиться именно теперь, когда я хочу одного — как следует выспаться? Неужели придется спасать Вселенную сейчас же, не дожидаясь завтрашнего дня?» С другой стороны, она сама велела Боз выпустить ее из госпиталя, не дожидаясь полного выздоровления. «Опасность приблизилась вплотную, ее уже нельзя не замечать. Ты прав, Соломон. Все это очень серьезно — куда серьезнее, чем ты думаешь». Конни провела пальцами по мощному бластеру арктурианской модели 57, висевшему у нее на поясе.
На экране хмуро улыбался Хэппи. Кэл выглядел собранным, уверенным в себе. Он стоял, скрестив на выпуклой груди мускулистые руки.
— Я чувствую себя виноватым, — продолжал Сол, понизив голос. — Но кто мог знать, что обострение ситуации произойдет так скоро? Я должен был начать тренировки и показывать вам записи сражений с того самого момента, когда мы покинули Арктур.
Арт глубоко вздохнул и посмотрел на Брайану:
— Думаю, мы сами должны были предложить вам это.
Соломон повернулся к Конни:
— Тебе есть что добавить?
Девушка сложила руки на груди и вскинула голову, глядя на Мишу Гайтано.
— Артефакт имеет форму яйца высотой тридцать метров и диаметром около десяти, — начала она, стараясь говорить твердым, уверенным голосом. — Мы не знаем, каким образом он перемещается и как работает. Вам придется поднимать его на борт корабля при помощи лебедок. Как ни удивительно, он весит сравнительно немного. Магнитные поля и антиграв на него не действуют. По всей видимости, его корпус изготовлен из совершенно инертного материала.
Миша кивнул:
— Справимся.
— Очень жаль, но я вынужден вас покинуть, — вмешался Соломон. — Спикер Архон предложил осмотреть объект, прежде чем трогать его с места. Действуйте по своему усмотрению. Хорошенько шевелите мозгами и избегайте непродуманных действий.
Арт улыбнулся:
— Не беспокойтесь, сэр. В крайнем случае, мы обратимся за советом к Хэппи.
Сол насмешливо фыркнул:
— Я бы не стал уж очень на него полагаться. Ходят слухи, что Хэппи отправился в космос, удирая от ревнивого мужа какой-то красотки. — Он посмотрел на инженера. — Если не ошибаюсь, с тех пор ты ни разу не бывал на Марсе.
— Верно, но и вы бы рванули во все лопатки, если бы за вами погнался такой громила да еще с электромагнитной пукалкой в руках! Женщина была не такой уж подарочек, и я решил, что не стоит ради нее ввязываться в драку.
— И последнее. — Соломон обвел взглядом лица офицеров. — Ни один арпеджианец не должен ступить на борт корабля! Если Селлерс станет набиваться в гости, держитесь любезно, но скажите, что все вопросы должен решать капитан, который находится на планете, а связи с ним нет. Передайте, что я нанесу ему визит, как только вернусь на корабль. Совещание закончено! — Соломон улыбнулся. — Есть вопросы? Нет? Тогда желаю удачи.
- Предыдущая
- 102/132
- Следующая