Выбери любимый жанр

Реквием по завоевателю - Гир Уильям Майкл - Страница 88


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

88

Он вежливо сказал ей, видя, что она погружена в свои мысли:

— В любом случае мне бы пришлось сначала обсудить этот вопрос с Компаньонами, без которых я не имею права принимать решения. А у нас уговор, что необходим отдых.

В последнее время мы вели практически непрерывные кампании и требовалось восстановить силы. А теперь, если позволите, я вновь напомню вам, что необходимо снять чертов ошейник! Я чувствую себя нехорошо.

— Может быть, вы позволите мне, Командующий, в знак глубокого уважения к вам и признания вашего авторитета проводить вас через империю Рига за счет его императорского величества? На борту моего крейсера вам будет комфортно. Могу смело обещать любые развлечения. Вы сможете расположиться там, как у себя…

Он поднял руку, чтобы остановить ее.

— Мне чрезвычайно льстит, госпожа министр, что вы уделяете мне внимание. В то же время должен напомнить вам, что Компаньоны не принимали и не принимают подобных привилегий со стороны любых правительств. Мы твердо придерживаемся независимости и нейтралитета. Как и всегда, я поеду за собственный счет. Я не хочу, чтобы меня вовлекали в очередной конфликт интересов, какими бы благими побуждениями при этом не руководствуясь. — Голос его резко изменился, когда он добавил:

— Или! Избавьте меня от ошейника!

— Понимаю, — мягко ответила Или.

Пора начинать игру.

Она нажала кнопку под столом. Через несколько секунд в дверь постучались.

— Войдите, — сказала Или.

Тиклат отворил дверь. За его спиной стоял офицер Морлей. Надзиратель потел от нервного напряжения. Его лицо, несмотря на сильный пустынный загар, побледнело.

— Тиклат! Этого здесь мне не хватало! Где чертово оборудование для снятия ошейника?! Командующий не желает ждать!

Тиклат испуганно улыбнулся.

— Оборудование еще не доставлено, госпожа министр. Но оно уже в дороге, клянусь! Кто знал, что… У нас нет подобной практики… Обычно ошейники снимают уже с мертвых и проблем, как правило, не возникает, а вот с живых…

Или раздраженно нахмурилась.

— Тиклат! Мне не интересны ваши оправдания! Вам было дано поручение, и будьте любезны его выполнить!

— Разумеется, госпожа министр. Тут со мной офицер… — пробормотал Тиклат растерянно, оглядываясь на Морлея. — Он приехал сюда за рабыней, за Кайллой. Говорит, что…

— Ах, да, — перебила его Или, как будто что-то вспомнила. — Было очень приятно познакомиться, Кайлла, однако…

— Нет!!! — проревел Стаффа. — Она останется со мной. — Его серые глаза метали молнии. — Или она останется со мной, министр, или…

Или пожала плечами.

— Какое преступление совершила эта женщина, Тиклат? — спросила она.

— О, госпожа министр, очень тяжкое! Убийство своего бывшего хозяина. Это один из тех приговоров, которые мы не в силах отменить. Люди будут очень огорчены, когда узнают, что рабы могут безнаказанно убивать и оставаться на свободе…

Тиклат выглядел растерянным, постоянно отпускал жалкие улыбочки и удачно делал вид, что ему не нравится то, чем приходится заниматься, бесподобно разыгрывая из себя маленького человечка.

Он едва не хныкал. Великолепный актер!

— Она останется со мной, — сквозь зубы процедил Стаффа. — Или, что за игру вы ведете? Снимите с меня паршивый ошейник и оставьте нас в покое! А не то Тибальту придется горько пожалеть!

— Командующий, — расстроенным, но твердым голосом сказала Или, — Вы же взрослый разумный человек и прекрасно понимаете, что… Наше общество придерживается принципа соблюдения законов. И если вынесен приговор за убийство, преступник должен отбыть наказание. Что тут мы можем поделать?.. Граждане империи имеют право на спокойствие.

— Да я угрохал двоих ваших «граждан», однако же вы позволяете мне избежать наказания!

Лицо Стаффы побагровело, глаза сузились и их взгляд пронзал все, на что ни был обращен.

— Неужели вы не замечаете очевидную разницу между вашим случаем и случаем… Вас приговорили ошибочно. Возникло недоразумение. Кроме того, вас грабили и вы защищались. Тут совсем другое дело…

— Хорошо, забирайте ее. Но не удивляйтесь, если очень скоро я вернусь за ней вместе с флотом Компаньонов! — глухо проговорил Стаффа. — Неужели ваш император настолько смел, что будет соблюдать свои законы даже ценой ссоры со мной?!

Кайлла тяжело сглотнула.

— Тафф… То есть. Командующий. Слушай, я не стою войны. Я пойду.

Однако едва она начала приподниматься с мягких подушек с видом обреченной, Стаффа схватил ее за руку и усадил обратно.

Или выразила самое большое изумление, на которое только была способна ее артистическая натура. Затем ее лицо осветилось, словно ей пришла в голову замечательная мысль.

— Постойте, Командующий! Похоже, я нашла выход из затруднительного положения! — радостно закричала она. — Директор Тиклат, так ли уж важно, умрет ли приговоренный к смерти или просто будет находиться в условиях, грозящих гибелью?

— Достаточно просто находиться в подобных условиях.

— Но она может со временем получить свободу?

Тиклат с сожалением взглянул на Кайллу, которая напряженно слушала диалог, и развел руками.

— Нет, госпожа министр. Ей вынесен смертный приговор, и она должна находиться в условиях, грозящих гибелью, до тех пор… пока гибель не придет.

— Ну, это еще бабушка надвое сказала! — заметила бодро Или и подняла вверх указательный палец, краем глаза наблюдая гнев, вспыхнувший вновь в глазах Стаффы. — Что, если рабыню Кайллу зачислят в штурмовую роту, которая будет воевать с тарганскими мятежниками? Это удовлетворит суд, вынесший ей смертный приговор? Мы просто несколько изменим вид наказания. Ну, так что вы скажете, Тиклат?

Тот лишь коротко кивнул после некоторого колебания.

— Полагаю, удовлетворит, госпожа министр, хотя и придется долго уговаривать.

Уголки рта Стаффы дрогнули и скривились в презрительной усмешке. Он театрально зааплодировал.

— Браво, госпожа министр! Игра — выше всяких похвал! Вы купили — вернее, думаете купить — меня в обмен на жизнь Кайллы? Мм! Вы достойны столь высокого поста, который занимаете. А теперь, с вашего позволения, я тоже начну вести свою игру. Я сейчас встану и уйду отсюда. Кайлла пойдет со мной. Я рассчитываю на то, что вы не рискнете навлечь на меня гнев.

С этими словами он взял Кайллу за руку и поднялся с нею из-за стола, на котором горой были сложены пустые и полупустые тарелки.

В ту же секунду Или достала парализатор.

Стаффа, побледнев, замер. Только его левая щека начала нервно подергиваться. Рядом с ним стояла испуганная Кайлла. Оба смотрели на серебристый стержень в руках Или.

— Вы не посмеете, госпожа министр, — прохрипел Стаффа.

«Что делать, черт возьми?! Я не могу позволить ему просто уйти! Так или иначе, мертвый Стаффа безопаснее бешеного Стаффы…»

Или прерывисто вздохнула.

— Командующий, вы неважно выглядите. Видимо, перегрелись на солнце.

С этими словами она легко коснулась парализатором сначала Стаффы, затем Кайллы. Те как подкошенные повалились на пол.

Или поднялась, неторопливо обогнула стол, нагнулась и выдернула выключатель ошейника из дрожащих пальцев Стаффы. Потом она вернулась на место, направила выключатель в сторону Командующего, небрежно постукивая пальцем по кнопке, но не нажимая ее.

Через несколько минут Стаффа с трудом принял сидячее положение на полу. Тот взгляд, который он бросил в сторону выключателя, мог растопить железо. Однако Или только чуть усмехнулась.

— Тиклат! Выйдите с офицером за дверь.

Она проводила их взглядом и проследила за тем, чтобы дверь была плотно закрыта.

— Мне очень жаль, Командующий. Наш разговор, боюсь, перешел в качественно иную стадию. Впрочем, для вас не все еще потеряно. Ваша ненаглядная Кайлла остается с нами. Поймите меня правильно. Нам бы очень не хотелось, чтобы вы подписывали контракт с Сассанской мразью. Я бы никогда не переступила черту в нашей беседе, если бы не ваше упрямство и гордыня, которые хорошо всем известны. Подпишите контракт, и Кайлла будет доставлена на ваши Итреатические астероиды и ни один волос не упадет с ее головы.

88
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело