Гардарика (историческая сказка) - Чудинова Елена В. - Страница 16
- Предыдущая
- 16/16
Поганые - это не ругательство: так называли на Руси язычников, то есть тех, кто не знает Истинного Бога, а поклоняется идолам - статуям ложных богов.
Погост - в те времена - место в глухом лесу, на поляне, образующей пригорок. Огорожено частоколом, за которым стояли идолы, языческие боги. Сейчас значение этого слова изменилось - мы называем так могилы, расположенные около церкви, чаще - деревенской.
Половчанин, половцы - тоже степные кочевники, как и печенеги (см.).
Поруб - тюрьма.
Пращур - предок.
Р
Руда - кровь. Заговорить руду - остановить кровь, льющуюся из свежей раны.
С
Слюда - полупрозрачный камешек, может быть разных оттенков. Слюда хорошо расслаивалась, поэтому ее вставляли в окна вместо стекла: небольшими кусочками, каждый из которых был вделан в свою металлическую оправу. Настоящее стекло на Руси уже умели выплавлять, но использовали для украшений. Ровный, большой лист стекла, пригодный для окна, тогда никто не мог и вообразить.
Стиль, стилос - заостренная палочка для письма, предок нашей ручки. Само это слово пришло к нам из древнего Рима. Но если ручка оставляет бумагу гладкой, а буквы наносит краской, то стиль их выдавливал - у русских на бересте, а у римлян на покрытой воском табличке.
Стол - отсюда - стольный град, то есть тот город, где обычно находится князь со своим двором. Само слово - то же самое, что и трон.
Т
Тивун, или тиун - человек, следящий за исполнением порядка, вроде судьи.
У
Убрус - женский головной убор, похожий на большой платок, закрывающий волосы и шею до подбородка, но свободно ниспадающий на плечи.
Угры - тогдашнее название венгров
Ч
Челядь, челядин - слуги.
Ш
Шпалеры - большие тканные картины. Чаще всего на них изображали сражения, охоту, сцены из жизни святых.
- Предыдущая
- 16/16