Вампир туманов - Голден Кристи - Страница 45
- Предыдущая
- 45/75
- Следующая
– Кто-то убил моего раба!
Джандер не отвечал. Он мог это предсказать, он пытался предупредить графа, что иметь много рабов опасно – гнев Страда, однако, не позволял ему напоминать об этом.
– Проклятье, я ведь с ней еще не работал! – Страд обратился к удивленному эльфу:
– Не знаешь ли, кто из этих презренных тварей из деревни мог осмелиться на такое? Джандер покачал головой:
– Они все запуганы тобой, Страд. Детей пугают «ужасным Страдом». Может, кто-то новый?
Граф принялся расхаживать по комнате, размахивая сильными руками.
– Нет, вистани давно не сообщали о ком-то новом.
– Кто-нибудь мог пройти через туманы и проскользнуть мимо цыган, – заявила Трина, спускаясь по лестнице и подходя к Страду. Граф резко остановился, внимательно посмотрел на Трину.
– Точно, – согласился он. – Я узнаю это.
– А что, если священники? – предположил Джандер.
На это Трина громко расхохоталась:
– Что? Сумасшедший Мартин и его тощий маленький ученик? Нет, Джандер, эти двое вовсе не опасны.
– Есть кто-то еще, кто-то в деревне, кто решил бросить мне вызов. – Страд хищно улыбнулся, и его клыки блеснули в свете факелов. – Он горько пожалеет об этом. Джандер, как бы ты поступил с таким наглецом?
– Есть нечто, что ты можешь сделать и после чего он уж точно не будет для тебя проблемой, – ответил эльф. – Но я не думаю, что это понравится тебе. Подожди, пока он исчезнет.
– Но это трусость! – запальчиво воскликнул Страд. – Ты предлагаешь мне – повелителю Баровии – позволить какому-то смертному убивать мои творения?!
– Именно это я и предлагаю. Сейчас нет ничего, что могло бы связать тебя и вампиризм. Если ты начнешь наказывать жителей Баровии, то попадешь прямо в руки этого охотника. Пусть продолжает, Страд. Пусть уничтожает твоих рабов, если хочет. Он не достанет тебя, а через несколько лет умрет, и ты ничего не потеряешь.
Глаза Страда сузились от возмущения, а ноздри стали широко раздуваться.
– Ты был прав, Джандер. Мне не нравится такое решение. Однако я признаю, что у него есть достоинства, я обещаю подумать.
Он взглянул на труп и замотал головой:
– Бедная, милая Ирина. Джандер, пусть кто-нибудь из зомби унесет это. А ты, моя кошечка, – он протянул к Катрине бледную руку, – пойдешь со мной.
Граф с оборотнем легко взбежали по лестнице, и были слышны лишь шаги Катрины, ступающей по каменным плитам.
Джандер осмотрел обезглавленное тело, принадлежавшее раньше красивой женщине. Он легко поднял останки и вытащил в заросший сад у церкви. Там, в лунном свете, под моросящим дождем, он сам похоронил Ирину.
На следующий вечер эльф проснулся рано и направился в церковь замка. Он стоял у разбитого окна и смотрел на сумерки. Вчерашний дождь перешел в снег. Краски заката окончательно померкли на далеком горизонте, и в церковном саду толстые одеяла свежего снега укрыли холмики над могилами Ирины и Наташи.
Появление Страда было внезапным и абсолютно бесшумным, и когда Джандер почувствовал, повернулся, чтобы приветствовать младшего вампира, то чуть не ткнулся лицом в серый шерстяной плащ, который протягивал ему граф. Страд растянул рот в улыбке и был, похоже, в хорошем настроении. Джандер старательно сохранял безучастное выражение лица.
– Давай, друг мой, – сказал Страд, видя, что Джандер не спешит набросить плащ. – У нас есть важное дело сегодня ночью!
– Будем охотиться как волки? – осторожно спросил Джандер. Обычно, когда они охотились вместе с хозяином замка Равенлофт, что случалось в последние годы все реже, они оборачивались волками – мех был гораздо лучше плащей.
– Сюрприз. Нам нужно повидать кое-кого в деревне, – сказал Страд и больше не проронил ни слова. Развернувшись, граф направился через весь замок во двор, где уже ждала пара вороных, запряженных в шикарную карету Страда. Джандер немного расслабился при виде кареты. Конечно же, Страд не взял бы карету с лошадьми, если бы собирался устроить еще один урок, подобный тому, который он преподал бургомистру и его семье.
Полуночные скакуны отправились в дальний путь по извилистой дороге, ведшей в деревню. В воздухе пахло весной, но землю по-прежнему укрывал снег. Яркая луна готовилась отметить полнолуние через несколько дней, и ее отсветы на снегу делали ночь гораздо светлее.
Два вампира какое-то время хранили молчание. Джандер гадал, что задумал граф. Однако ему снова предстоит пройти одно из «испытаний» графа. Ирония ситуации не ускользнула от эльфа. Здесь они были, возможно, двумя самыми могущественными персонажами, они вместе доверились этой темной земле, которая, похоже, была к ним благосклонна. Они могли бы стать непобедимыми вместе, но были столь различны, что не могли сделаться настоящими союзниками.
Эльф многим восхищался в графе. Страд, несомненно, был хорошим компаньоном, интересным собеседником, очень много знал о самых разных вещах. Но многое в Страде было абсолютно неприемлемо для Джандера. Они не были друзьями, хотя граф и произносил постоянно это слово. Товарищи по оружию, возможно, связанные своей бессмертной природой и силой личности, но никак не друзья.
Джандер заметил, что Страд наблюдает за ним, и слегка улыбнулся.
– Не расскажешь ли, что ты затеял?
– А как же сюрприз? Нет! Когда тебя ждут нескончаемые века, неожиданность, сюрприз оживляют чувства. Немного выйти из равновесия – это единственный способ сохранить остроту ума, не согласен?
Они проехали через кольцо тумана, миновали мост и последовали дальше. Вскоре они оказались на окраине деревни. Джандер видел бледные лица горожан в окнах, испуганно вглядывавшиеся в темноту. Лошади резко повернули вправо, пересекли площадь и направились в первый переулок налево.
Наконец они остановились у небольшой лавки. Старая вывеска, которую уже нельзя было разобрать, раскачивалась на ветру. Все остальные лавки были погружены во тьму – закрыты или пусты. В окне этой, однако, горел свет.
Страд выскочил из кареты и зашагал к дому. Как всегда, он выглядел внушительно и устрашающе. Подойдя ко входу, граф громко стукнул в дверь.
Мгновение ответа не было, а затем раздался испуганный тонкий голос:
– Кто там?
– Твой господин, – прогремел Страд. – Тебе было приказано ждать меня.
Снова тишина, и Джандер почувствовал страх за дверью. Он услышал, как скользнул засов, и дверь приоткрылась. Показалось острое женское личико, потом дверь распахнулась настежь.
Женщина рухнула на колени, может быть, чтобы не выдать страх.
– Добрый вечер, граф, – пробормотала она, запинаясь. – Меня зовут Кристина. К вашему визиту все готово.
– Отлично, моя дорогая! – довольно заявил Страд. Он протянул тонкую руку, приказывая ей встать. Женщина поднялась и отступила назад, пропуская Страда и Джандера в скромную, почти пустую комнату. Эльф быстро оглядел помещение – несколько самых простых стульев и старые, но хорошо отполированные столы. Цветные изображения мужчин и женщин в вечерних одеждах были развешены по стенам. Страд взял Джандера под руку и провел его в центр комнаты. Кристина следовала за ними.
– Это – мой компаньон, Джандер Санстар, – сказал ей граф. – Он – тот, кого ты должна увидеть.
Женщина перевела испуганные карие глаза на Джандера, но подошла ближе. Она приблизилась так близко, что казалось, хочет дотронуться, и он машинально отступил назад. Эльф бросил недоумевающий взгляд на улыбающегося Страда. Кристина сделала еще один шаг к Джандеру, медленно, но уверенно провела руками по его плечам и рукам, ощупала тунику.
– Никаких проблем, ваша светлость, – заявила она. Эльф был окончательно сбит с толку, и его недоумение отразилось на лице. Граф громко расхохотался.
– Кристина, мы смутили нашего друга! Джандер, Кристина – портниха. Я попросил бургомистра сказать лучшему портному в его поселке, что мы нуждаемся в ее услугах. Твое одеяние вряд ли подойдет для весенних торжеств.
– Для чего? – спросил Джандер, все еще ничего не понимая.
- Предыдущая
- 45/75
- Следующая