Эхо-парк - Коннелли Майкл - Страница 16
- Предыдущая
- 16/76
- Следующая
- Это наименование молодого лиса. Самка называется виксен, а самец - рейнард. Я изучала европейский фольклор в колледже, когда собиралась стать дипломатом. В средневековом французском фольклоре есть такой герой, лис по имени Рейнард, или Рейнеке [Употребляется как имя нарицательное для обозначения плута; в русском переводе: Рейнеке-лис]. Он плут, ловкач, обманщик. Существует эпос о коварном лисе по имени Рейнард. На протяжении веков персонаж неоднократно появлялся в литературе, большей частью в детских книжках. Ты можешь набрать его в «Google», когда вернешься в офис, и, уверена, найдешь много ссылок.
Босх кивнул. Он не собирался сообщать Рейчел, что не знает, как пользоваться поисковой системой «Google». Босх едва умел переписываться по электронной почте со своей восьмилетней дочерью. Рейчел постучала пальцем по стопке файлов.
- Молодой лис, - проговорила она, - это, с некоторым допущением, маленький лис. По описанию, мистер Уэйтс некрупного телосложения. Взгляни на это в контексте имени и фамилии целиком, получится…
- Рейнард Уэйтс… Молодой лис поджидает. Маленький лис поджидает… - растерянно промолвил Босх. - Плут поджидает [Уэйтс - от англ. Waits - ждет].
- Поджидает самку. Вероятно, так он рассматривал свои похождения.
Босх кивнул. Он был впечатлен.
- Мы это упустили. Я могу что-либо уточнить в отношении его личности, как только вернусь к себе.
- И, надеюсь, к вечеру у меня будет для тебя информация.
Рейчел снова принялась за еду, а Босх продолжать на нее смотреть.
6
Высадив Рейчел Уоллинг у ее машины, Босх сразу открыл телефон и позвонил своей напарнице. Райдер доложила, что заканчивает оформление бумаг по делу Матарезе и они уже на следующий день смогут передать их в следующую инстанцию, то есть выдвинуть формальное обвинение в офисе окружного прокурора.
- Хорошо. Что-нибудь еще?
- Я получила из архива вещественных доказательств коробку Фицпатрика, и оказалось, что это целых две коробки.
- Что в них?
- В основном старые ломбардные записи, на которые никто никогда не смотрел. Они тогда промокли насквозь, при тушении пожара. Парни из временно созданного оперативного подразделения засунули их в пластиковые тубусы, и они там так и гниют. Господи, ну и воняют же!
Босх задумчиво покивал. В принципе это все равно уже не имело значения. Рейнард Уэйтс собирался признаться в убийстве Дэниела Фицпатрика. Босх чувствовал, что и Райдер смотрит на это дело аналогично. Добровольное признание - королевский флеш [При игре в покер - получение десятки, валета, дамы, короля и туза одной масти первым игроком]. Он побивает все остальное.
- Не было известий от Оливаса или О'Ши? - спросила Райдер.
- Пока нет. Я собирался позвонить Оливасу, но хотел сначала поговорить с тобой. Ты знаешь кого-нибудь в городском отделе лицензирования?
- Нет, но если ты хочешь, чтобы я туда позвонила, могу сделать это утром. Сейчас они закрыты. Что тебя там интересует?
Босх посмотрел на часы. Оказывается, уже поздно. Видимо, омлет «У Даффи» придется считать завтраком, обедом и ужином одновременно.
- Нам надо поднять данные по бизнесу Уэйтса и выяснить, как долго он им занимался, не было ли каких жалоб.
По идее, Оливас с напарником должны были бы сами этим заняться, но в досье ничего нет.
На том конце линии возникла пауза, потом Райдер произнесла:
- Ты считаешь, это может быть как-то связано с «Хай-Тауэр»?
- Да. Или - с Мари. У нее в квартире было большое венецианское окно. Не помню, чтобы что-либо подобное попадалось нам тогда. Но, не исключено, мы просто упустили.
- Гарри, ты никогда ничего не упускаешь, но я займусь этим в первую очередь.
- Еще кое-что, на что следует обратить внимание. Имя парня. Оно может быть липовым.
- Неужели?
Босх рассказал ей, как позвонил Рейчел Уоллинг и попросил взглянуть на досье. Это известие было сразу встречено выразительным молчанием, потому что Босх пересек невидимую грань дозволенного. Привлечение к делу ФБР без одобрения руководства являлось нарушением неписаного закона полицейского управления Лос-Анджелеса - пусть даже приглашение Уоллинг было неофициальным. Но когда Босх сообщил Киз о Рейнарде-лисе, его напарница усмехнулась:
- Полагаешь, наш серийный убийца, мойщик окон, обучался средневековому фольклору?
- Не знаю. Уоллинг говорит, он мог набраться этого из какой-нибудь детской книжки. Впрочем, не важно. В любом случае тут достаточно материала для размышления, и нам имело бы смысл взглянуть на регистрационные записи о его рождении. Убедиться, что вообще существует такой человек - Рейнард Уэйтс. В первом досье, от девяносто третьего года, когда он попался на том, что заглядывал в окна чужого дома, его арестовали под именем Роберта Саксона - так он назвался. А уже позже всплыло имя Рейнарда Уэйтса - когда компьютер выдал отпечаток его большого пальца из базы данных управления автотранспорта.
- Что ты надеешься обнаружить, Гарри? Если уже тогда имелся отпечаток пальца, то, очевидно, имя все-таки настоящее.
- Может быть. Но ты знаешь, нет ничего невозможного; в этом штате не так уж трудно получить водительские права и другие лицензии на фальшивую фамилию. А если его настоящая фамилия действительно Саксон, а компьютер выдал вымышленную, и он после этого стал фигурировать как Уэйтс? Мы знаем, что подобное случалось и раньше.
- Но зачем ему сохранять эту фамилию? При аресте он записан как Уэйтс, вся криминальная биография - на Уэйтса. Почему бы ему потом не вернуться к фамилии Саксон, или как там его?
- Хорошие вопросы. Я не знаю ответов. Но нам придется все это выяснить.
- Что ж, главное - его схватили и он у нас в руках, как бы его ни звали. Кстати, пока мы разговариваем, я пропустила его имя через «Google» и ничего не обнаружила.
- Попробуй еще.
Босх подождал, слушая, как пальцы Киз Райдер выстукивают по клавиатуре компьютера.
- Есть! - воскликнула она. - Тут много всего о Рейнарде-лисе.
- Она так и сказала.
Воцарилась тишина - Райдер читала ссылки. Потом раздался ее голос:
- Здесь приводится легенда о том, как Рейнард-лис имел тайный замок, который никто не мог найти. Он использовал всяческие виды обмана, чтобы подманить своих жертв поближе, затем утаскивал их в свой замок и съедал.
- У тебя найдется время снова войти в систему «Автотрэк» и поискать, нет ли там чего на Роберта Саксона? - спросил Босх.
- Да, конечно.
Особой убежденности в тоне напарницы не звучало. Но Босх был полон решимости не дать ей сорваться с крючка. Он хотел, чтобы запущенный механизм продолжал работать.
- Прочти мне дату рождения из отчета об аресте, - попросила Райдер.
- Не могу. У меня его нет с собой.
- Где же он? На твоем столе я не вижу.
- Я отдал материалы агенту Уоллинг. Получу их обратно сегодня вечером. Тебе придется взять отчет об аресте из компьютера.
И вновь в воздухе повисло выразительное молчание.
- Гарри, это официальные документы, - наконец сурово произнесла Райдер. - Ты знаешь, что не имеешь права отдавать их. И завтра они понадобятся нам для допроса.
- Я же говорю: получу их обратно сегодня вечером.
- Будем надеяться. Но должна заявить тебе, напарник: ты опять действуешь по-ковбойски, и мне это не нравится.
- Киз, я просто желаю, чтобы дело двигалось вперед, не зависало. И еще я хочу как можно лучше подготовиться к завтрашнему допросу. Информация, полученная от Рейчел, даст нам перевес над этим парнем.
- Ладно. Полагаюсь на твои слова. Может, когда-нибудь ты станешь достаточно доверять мне, чтобы спрашивать и мое мнение, принимая спонтанные решения, затрагивающие нас обоих.
Босх почувствовал, как щеки его вспыхнули. Киз права: он поступил, не посчитавшись с ней. Он ничего не ответил, зная, что извинения тут не помогут.
- Предыдущая
- 16/76
- Следующая