Выбери любимый жанр

Эхо-парк - Коннелли Майкл - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

- Эй! Это моя защита!

- Не беспокойтесь, миссис Саксон. Я его верну. Просто мне кажется, его надо немного почистить. И смазать. Тогда он будет вам лучшей защитой, если вдруг потребуется.

- Он мне нужен.

- Я отнесу его в гараж и попрошу Бобби почистить, а потом принесу обратно.

- Да уж, не забудьте.

Босх проверил пистолет. Он был заряжен и выглядел исправным. Гарри сунул его за пояс и посмотрел на Рейчел. Та стояла в трех футах впереди, в дверях. Она сделала движение рукой, как бы поворачивая невидимый ключ. Босх понял.

- А у вас есть ключ от гаражной двери, миссис Саксон? - спросил он.

- Нет. Бобби пришел и забрал запасной.

- Хорошо, миссис Саксон. Я спрошу у него.

Он направился к входной двери. Рейчел последовала за ним, и оба вышли на улицу. Спускаясь к гаражу, Рейчел схватила Босха за руку и зашептала:

- Надо немедленно вызвать подкрепление. Немедленно!

- Хорошо, хочешь - звони, но я иду в гараж. Если девушка у него, медлить нельзя.

Он высвободил руку и продолжил спуск. Достигнув гаража, еще раз посмотрел сквозь окошки над дверью и опять не заметил внутри никакого движения. Глаза его сосредоточились на двери в глубине помещения. Она по-прежнему была закрыта.

Босх подошел к двери для пешеходов, раскрыл маленький складной нож, висевший у него на кольце для ключей, и стал возиться с замком, пытаясь его отпереть. Просунув острие лезвия под язычок замка, он кивнул Рейчел, чтобы была наготове, и потянул дверь на себя. Но та не поддалась. Гарри попробовал опять, теперь уже сильнее. И вновь дверь не пожелала отпираться.

- Там внутренний замок, - тихо промолвил он. - Все эти двери заперты изнутри.

- Что будем делать?

Босх несколько секунд раздумывал, а потом вручил ей свои ключи.

- Иди и приведи сюда машину. Когда подъедешь, подгони ее сюда, к дверям. Открой багажник.

- Что ты собира…

- Просто делай, что я говорю. Давай!

Рейчел побежала по тротуару обратно с горы, вдоль гаражей, потом пересекла улицу и скрылась за поворотом. Босх подошел к той половинке двери, которая выглядела так, будто ее неудачно закрыли. Она была слегка перекошена, и Босх понял, что из двух половинок ее будет легче взломать.

Он услышал мощный мотор «мустанга» раньше, чем увидел, как автомобиль выезжает из-под горки. Рейчел на большой скорости приближалась к нему. Гарри отступил от гаража, чтобы максимально освободить ей пространство маневра. Она почти полностью развернулась на улице и задним ходом подъехала к гаражу. Багажник открылся, и Босх тотчас полез туда за веревкой, которую всегда с собой возил. Но ее там не оказалось. С досадой он вспомнил, что веревку забрал Осани, когда заметил ее свисающей с дерева в Бичвуд-Каньоне.

- Черт!

Быстро осмотрев багажник, Гарри нашел еще веревку - для развешивания белья; он использовал ее однажды, чтоб привязать крышку багажника, когда отвозил что-то из мебели в Армию спасения. Он привязал один конец к стальному буксирному кольцу, под бампером, а другой - к ручке в нижней части двери. Он знал: какая-то из трех должна не выдержать - дверь, ручка или веревка. У них с Рейчел были шансы один к двум, что поддастся именно дверь.

Рейчел вышла из машины.

- Что ты задумал?

Босх бесшумно закрыл багажник.

- Мы пытаемся открыть дверь. Садись и дай передний ход. Трогай медленно. Резкий рывок оборвет веревку. Вперед, Рейчел. Поторапливайся.

Она села в автомобиль, запустила мотор и начала осторожно подавать вперед, при этом наблюдая за Босхом в зеркальце заднего обзора. А тот делал рукой кругообразные знаки, побуждая ее продолжать двигаться. Веревка туго натянулась, и когда напряжение возросло, Босх услышал стон дрогнувшей двери. Он отскочил на шаг, одновременно снова выхватывая пистолет.

Дверь гаража поддалась: она отогнулась вверх и наружу на целых три фута.

- Стоп! - крикнул Босх, зная, что теперь уже нет смысла таиться.

Рейчел перестала тянуть, но веревка продолжала оставаться натянутой, и дверь гаража открылась. Босх ринулся вперед и, с разгону нырнув под нее, перекатился внутрь и вскочил, в боевой готовности, с пистолетом наготове. Он обвел взглядом помещение, но оно было пусто. Не отрывая глаз от двери в дальней стене, шагнул вбок, к фургону. Дернул одну из боковых дверей и быстро осмотрел внутренность. Там также никого не было.

Босх начал продвигаться к боковой стене, прокладывая путь через полосу препятствий в виде торчаших бочек, рулонов пластика, тюков с полотенцами, резиновых скребков и прочего инвентаря для мытья окон. В воздухе стоял едкий запах аммиака и других химикатов. Глаза у Босха стали слезиться.

У закрытой двери на противоположной стене отчетливо просматривались петли; значит, при открывании дверь распахнется на него.

- ФБР! - громко крикнула снаружи Рейчел. - Всем стоять!

- Чисто! - отозвался Босх.

Он слышал, как она сзади подлезает под гаражной дверью, но его внимание было приковано к той самой задней двери. Он двинулся к ней, чутко прислушиваясь, напряженно улавливая каждый шорох.

Заняв позицию сбоку от двери, Босх положил руку на дверную ручку и повернул ее. Дверь была не заперта. Он покосился на Рейчел. Та стояла в боевой позиции, под углом к двери. Она кивнула, и одним стремительным движением Босх распахнул дверь и оказался на пороге.

Он никого не увидел; правда, комната была без окон и погружена во тьму. Он понял, что, стоя вот так, в освещенном дверном проеме, представляет собой удобную мишень, и шагнул вбок и внутрь комнаты. Босх заметил шнурок, включающий верхний свет, и, дотянувшись до него, дернул. Шнурок с треском оборвался у него в руке, однако свет зажегся - закачалась свисающая с потолка лампочка. Гарри увидел, что находится в заставленной комнате, футов десяти глубиной. Комната, судя по всему, выполняла функции мастерской и склада. Людей в ней не было.

- Чисто!

Вошла Рейчел, и теперь они стояли бок о бок, обозревая помещение. Направо тянулась лавка, уставленная банками из-под краски, домашними инструментами и электрическими фонарями. Четыре старых заржавленных велосипеда были свалены у стены налево, вместе со складными стульями и грудой поломанных картонных коробок. Задняя стена представляла собой бетонную панель. На ней был растянут старый и пыльный флаг - тот, что предназначался для флагштока, на крыльце перед домом. На полу перед флагом стоял электрический вентилятор с заляпанными, покрытыми пылью лопастями. Похоже, кто-то пытался выгнать из помещения царящий здесь отвратительный запах, затхлый и гнилостный.

- Черт! - выругался Босх.

Он опустил пистолет, повернулся и прошел мимо Рейчел обратно в гараж. Она последовала за ним. В гараже Рейчел подошла к фургону, а Босх направился к входной дверце для пешеходов, чтобы понять свою ошибку, сообразить, почему он решил, будто в помещении кто-то есть.

Но ошибки не было. На двери был засов, открываемый ключом, а это означало, что его могли запереть лишь изнутри. Босх переместился к гаражным дверям и стал рассматривать их запорные механизмы. И вновь он оказался прав. Обе двери имели с внутренней стороны висячие замки, препятствовавшие им отодвигаться.

Босх пытался разгадать эту головоломку. Все три двери были раньше заперты изнутри. Это означало, что либо кто-то и сейчас находится в недрах гаража, либо где-то тут имеется незаметный выход, пока ими не обнаруженный.

- У меня рулон липкой ленты, - доложила Рейчел. - Есть и использованные полоски - на полу, с волосами.

Это подкрепило уверенность Босха, что они на верном пути. Он тоже приблизился к открытой двери фургона. Посмотрел внутрь, потом на Рейчел, одновременно доставая телефон.

- Я вызываю подкрепление и криминалистов. Мы его упустили.

Босху пришлось заново включать мобильник, и в ожидании, пока тот загрузится, до него кое-что дошло. Напольный вентилятор в глубине осмотренной маленькой комнаты лопастями был обращен от двери. Если собираешься проветрить комнату, то вентилятор надо направлять к двери.

59

Вы читаете книгу


Коннелли Майкл - Эхо-парк Эхо-парк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело