Выбери любимый жанр

Леди в наручниках - Голдсмит Оливия - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Пройдите сюда, мисс Спенсер, — сказал низенький.

— Добро пожаловать в Дженнингс, — ехидно добавил высокий.

Дженнифер потеряла равновесие и чуть не растянулась на бетонном полу гаража. Она растерянно моргала, пытаясь привыкнуть к яркому освещению.

— Вы можете идти самостоятельно? — спросил охранник пониже.

Дженнифер показалось, что он говорил с сочувствием. Хотя оба охранника были одеты в одинаковые мундиры, вели они себя по-разному. В то время как маленький казался спокойным и внимательным, второй дышал злобой и раздражением. «Классика, — подумала Дженнифер. — Хороший полицейский и плохой полицейский». Пока она изучала их лица, высокий грубо схватил ее за руку.

— Тебя спросили, можешь ты идти сама или нет, — прошипел он. — Отвечай, когда тебя спрашивают.

Дженнифер посмотрела на него. Что он за человек? На табличке она прочитала его имя — Карл Бирд. Но он показался ей огромным и опасным животным.

— Мы ждем ответа, — повторил он. — Ты можешь идти?

Дженнифер кивнула и пошла между ними к дверям тюрьмы.

— Откройте сто девятый! — прорычал Бирд в переговорное устройство.

Прозвенел зуммер, и Бирд толкнул дверь. Дженнифер повернулась, чтобы узнать фамилию маленького охранника, и заметила, что он запирает сейф в стене.

— Здесь хранится наше оружие, — объяснил он. — В Дженнингс оружие запрещено.

Его звали Роджер Кемри, и Дженнифер решила, что он ей, пожалуй, нравится. По крайней мере, он не был опасным садистом. Просто маленький человечек, который выполняет свою работу. В первый раз за этот длинный день Дженнифер улыбнулась. Ладно, по крайней мере, в гараже ничем не пахнет, у охранников нет оружия, а один из них вполне дружелюбен. Может, не зря все-таки Том говорил, что это тюрьма «с режимом загородного клуба»?..

Но когда Дженнифер шагнула внутрь, в нос ей ударил какой-то непонятный запах. Это не было похоже ни на больницу, ни на стерилизатор. Прежде чем она успела принюхаться, тяжелая дверь за ее спиной захлопнулась с громким пугающим лязгом. Дженнифер подпрыгнула от неожиданности, а Бирд рассмеялся. Этот смех прозвучал для нее как колокол судьбы.

Перед Дженнифер тянулся длинный пустой коридор. Она испуганно застыла. Даже после грубого приказа Бирда она не могла сдвинуться с места. Дженнифер уговаривала себя, что впереди нет ничего страшного, ведь не к электрическому стулу ее приговорили, но ноги просто отказывались ей повиноваться. Ей нужно всего несколько минут, чтобы успокоиться. Дженнифер не хотела, чтобы они заметили, что у нее дрожат ноги.

— Знаете, — сказала она, слегка заикаясь, — я уже видела ваши имена на табличках. Вас зовут Карл и Роджер. А я Дженнифер Спенсер, — добавила она, протягивая им руку.

— Мы знаем, кто ты, — Бирд раздраженно фыркнул. — Твоя физиономия была во всех газетах и по телику.

Он не стал пожимать ей руку, как знаменитости, а грубо схватил за локоть и потащил вперед.

Дженнифер ненавидела подобное обращение. Это напоминало ей монастырскую школу и сестру Имод-жин Джонс. Она инстинктивно попыталась вырвать руку, но в ответ пальцы Бирда сжались сильнее. Ее ноги все еще дрожали. Она заплатила бы тысячу долларов — да нет, десять тысяч! — всего за несколько минут передышки. Чтобы хоть несколько минут подышать свежим воздухом. Но это было невозможно. Ее заперли в этом страшном коридоре, и выхода на свободу для нее не было. Она вдохнула полные легкие странного воздуха и поняла наконец, чем здесь пахло. Здесь пахло отчаянием.

Охранник продолжал тащить ее за руку.

— Пожалуйста, отпустите меня! — попросила Дженнифер Бирда.

Но он ничего не ответил и не выпустил ее руку.

— Так только труднее идти, — пробормотала она, спотыкаясь на скользком линолеуме.

Лучше снимите свои туфли, — заботливо посоветовал ей Роджер. — Вы могли бы нести их в руках, так вам будет легче идти. Мы не хотим, чтобы вы упали.

Дженнифер посмотрела на свои узконосые шпильки и перевела взгляд на длинный коридор перед собой. Ей не хотелось идти босиком, но Бирд развернул ее к себе лицом и рявкнул, обдавая запахом табака:

— Разувайся! Ты поняла?

Страх пересилил раздражение. Дженнифер молча сняла туфли и сделала свои первые шаги по тюремному коридору босиком. Может быть, это включились зашитые механизмы психики, но в этот момент девушка могла думать только об одном: сколько стоили ее туфельки, сделанные на заказ.

Коридор казался бесконечным. Но когда они остановились перед закрытой дверью, Дженнифер почему-то не захотелось, чтобы охранники отпустили ее руки. Она боялась, что от страха может упасть. На табличке перед ней было написано: «Прием заключенных». С наигранной храбростью она спросила Кемри:

— А у вас есть кабинет, который называется «Выпуск заключенных»?

— Заходи! — приказал Бирд, открывая дверь. Дженнифер прошла в помещение, перегороженное конторкой, за которой была еще одна дверь. На пороге стояла высокая красивая женщина. Ее белоснежная кожа контрастировала с иссиня-черными волосами. Настоящая тюремная красавица. Если бы немного поправить ее стрижку, она бы смотрелась как кинозвезда. Впрочем, она и так смотрелась как кинозвезда, несмотря на тюремный комбинезон и жуткое освещение лампами темного света. Высокие скулы, длинный прямой нос и светлые голубые глаза — она была похожа на фею из кельтских сказок.

Что ж, может быть, пора наконец поставить их на место? Без малейших колебаний Дженнифер подошла к девушке за конторкой и спросила:

— Для меня есть какие-нибудь сообщения?

— Что-что? — переспросила девушка.

— Для меня есть какие-нибудь сообщения? — повторила Дженнифер. — Я ожидаю звонка от своего адвоката.

— Ой, надо же! — рассмеялась девушка. — Она, значит, одна из этих.

И оба охранника — даже коротышка — засмеялись вместе с ней. Дженнифер прокляла себя за этот дурацкий вопрос. У нее голова шла кругом, и она так привыкла к стойкам в отелях, на которых ее всегда ожидали факсы и сообщения… Только сейчас Дженнифер поняла, что на этой девушке не униформа отеля, а тюремный комбинезон, а она сама заключенная, и покраснела до ушей.

Кемри вынул связку ключей и открыл дверь рядом с конторкой.

— Пройдите и поверните налево, — сказал он Дженнифер.

Девушка подчинилась приказу и оказалась в комнате, в которой стоял только один стул с тюремным комбинезоном на сиденье. Она услышала, как за ней захлопнулась дверь, и тут же открылась другая дверь в противоположной стене. Дженнифер сначала резко обернулась на стук, затем повернулась обратно, потеряла равновесие и чуть не упала под ноги высокой суровой женщины в белом халате.

— Разденьтесь догола, — строго приказала она низким грубым голосом. — Я должна вас обследовать.

— Вы врач? — спросила Дженнифер.

— Я инспектор по приему заключенных, — последовал ответ.

— Тогда зачем же раздеваться?..

Женщина показала на табличку, где по-английски и по-испански было написано: «Снять всю одежду, драгоценности и другие личные принадлежности, включая запрещенные. Повесить одежду на крючки или сложить в полиэтиленовый пакет, находящийся под комбинезоном. Позвонить в звонок».

— Вы умеете читать? — спросила она равнодушно. Дженнифер посмотрела на нее как на сумасшедшую.

— Естественно, я умею читать! — отрезала она. — Я достаточно хорошо умею читать, чтобы заметить ошибку.

— Какую ошибку?

В слове «комбинезон».

— Это не я печатала. — Женщина пожала плечами. — Вы поняли, что там написано?

— Да.

— Отлично. Тогда забудьте о грамматике и делайте, как сказано.

Она повернулась и вышла из комнаты.

Дженнифер перечитала табличку. С таким же успехом они могли написать «Оставь надежду всяк сюда входящий». Боже! Что же ей делать? Она слышала, как смеются охранники за дверью. Нет, это не загородный клуб, и пока не похоже, чтобы к ней проявляли особое отношение, которое обещал ей Том.

А может, это просто ошибка? Ее, скорее всего, привели не в то отделение. Произошло недоразумение, вот в чем дело. Здесь должно быть какое-то место для нормальных, приличных людей.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело