Выбери любимый жанр

Русские флибустьеры - Костюченко Евгений Николаевич Краев - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

- Эй, ты! Что там за переполох?

Орлов шел, не оборачиваясь. Он еще больше ссутулился и едва волочил ноги.

- Глухой, что ли? Эй! - Тот, кто нагнал его первым, схватил Орлова за плечо. - Стой!

Он ударил ножом под ребро и успел подхватить винтовку, выпавшую из рук убитого. Второй не успел ничего понять, как его висок хрустнул под прикладом. Орлов был готов и третьего свалить и уже замахнулся, но от того вдруг во все стороны, веером, полетела кровь. Теплые капли тяжело хлестнули по щекам.

- Вот так! - прохрипел Жигарев и, сорвав лист лопуха, вытер им окровавленное лезвие мачете.

- Убирайте их, убирайте! - негромко приказал с вышки Илья. - Там между кустами бегут сюда. Кто - за зеленью не видно, но много, человек десять. И сами схоронитесь!

Орлов схватил труп за ноги, а Жигарев кинулся собирать винтовки. Одну сразу повесил за спину, другую вскинул, примериваясь, дернул затвор и проследил за полетом вылетевшего патрона.

- Эх, давно не держал в руках винтовочку!

- Тащи давай! - рявкнул Орлов. - Накрошил капусты!

Охранники, зарубленные есаулом, лежали в луже крови. Засыпать ее было нечем, к тому же она быстро расходилась по воде, блестевшей в колеях.

- Да чего уж теперь, - скалил зубы Жигарев, не сходя с места. - Теперь уж все одно. Поздно прятаться. Пускай идут, теперь-то пускай!

Он отбежал за кусты и встал на одно колено, целясь туда, откуда уже ясно доносился топот и хруст листьев.

«Неуправляем, - подумал о нем Орлов, оттаскивая тело к канаве. - Опьянел от крови. Наломаем мы с ним дров, ох, и наломаем~»

Поняв, что не успевает, он бросил труп и сам лег рядом с ним, притворившись убитым. Он лежал на боку, держась за кольт под мышкой, и смотрел сквозь ресницы.

В банановых кустах кто-то негромко выругался по-русски. Топот прекратился, и стало слышно, как тяжело дышат те, кто скрывался за плотной зеленью.

- Стой!

- Поручик, осмотрите дорогу, кто там разлегся?

- Крови-то, крови~

- Наши?

Орлов вложил револьвер в кобуру, но не спешил подниматься - беглецы были слишком разгорячены, они уже могли раздобыть винтовки. Как бы не приняли его за одного из охранников! Он, собственно, того и добивался, затевая это маленькое представление. Но рассчитывал на иную публику.

- Один-то шевелится!

- Сейчас я его~

С другой стороны дороги послышался веселый голос Жигарева:

- Отставить!

- Есаул?

- Свои, господа, свои! - произнес Орлов, поднимаясь с мокрой земли.

Из зарослей выходили по одному изможденные, почерневшие, но гладко выбритые люди в одинаковых голубых кителях и соломенных обтрепанных шляпах. У двоих были винтовки, трое сжимали мачете со следами крови на клинках.

- Командир ждет нас у развилки, - сказал Жигарев, раздавая карабины. - Все здесь?

- Первый взвод. Второй ушел по южной плантации.

- Поторопимся. Как в старое время, «пешим по-конному»~

- Рысью, господа, рысью!

Орлов махнул Илье, и тот спустился с вышки.

- Уходим!

Пока стояли, они были кучкой беглецов. Но стоило побежать, как бесформенная толпа превратилась в колонну по два, и уже через несколько секунд Орлов поймал себя на том, что бежит в ногу со всеми. «Как в юности, на лагерном сборе», - подумалось ему.

- Ловко ты! - выкрикнул Илья. - Не убежал, а залег! Как успел сообразить?

- Сам не знаю. Одет-то я так же, как они. Вот и прикинулся.

- Ловко! - повторил Остерман. - Ну, ты ж понимал, что мы тебя прикроем, так?

- Да не думал я ни о чем.

- А есаул-то каков~ Ты хоть успел разглядеть, как он их порубал?

- Нет.

- И я тоже.

Жигарев, бежавший перед ними, оглянулся:

- Мне бы шашку, я бы и всех четверых!

- Разговоры! - сурово окрикнул их кто-то.

И Орлов даже поежился на бегу, словно получил нагоняй от унтера.

На развилке их поджидали Кирилл с Луисом, а также запыхавшийся и раскрасневшийся Шпаковский со своим «вторым взводом». Всего Орлов насчитал двадцать восемь человек. «В вельбот не поместятся, - подумал он. - Нет, никак не поместятся. А как хорошо было бы всех их увезти отсюда».

Он попытался отбросить эту абсурдную мысль, но она не отставала, как назойливая муха.

«А если спрятаться где-нибудь, да хоть в той же пещере? Сходить на острова, попытаться нанять рыбацкую шхуну? Или украсть? А если Сьенфуэгос? Это же большой порт, там наверняка найдется какое-нибудь судно под нейтральным флагом~ А если в Гавану пробиваться? На английский пароход, который ждет вагонов с бананами? Далеко ли отсюда до Гаваны?»

- Осталось уйти за ограждение, - сказал Жигарев. - У нас подготовлены два прохода. Один - к бухте. Другой - в горы, на Санта-Клару. Если мы решим~

- О какой бухте можно вести речь! - перебил его Шпаковский. - Транспорта нет и не будет. Уходим в горы. Настоятельно прошу вас, есаул, действовать по плану. Сколько человек вам нужно, чтобы прикрыть колонну от преследования?

- Два хороших стрелка.

- Отберете их по дороге.

- Да уж отобраны.

Они принялись выстраиваться в колонну, а Кирилл, Орлов и Илья с Луисом остались в стороне. Жигарев с тоской глянул на них.

- На Клейтона идете? - Он снова повернулся к Шпаковскому: - Станислав Леопольдович, ну ладно, Клейтона мы упустили. Но как же Лукашевич? Мы же собирались его прихватить? Не вижу его!

- Где-то схоронился, мерзавец.

- Что же получается? Мы просто удираем? И оставим их тут процветать?

- Не время спорить!

Но есаула уже невозможно было остановить.

- Что мы забыли у испанцев? Они сами голодают, а тут еще нахлебники явятся! Вот они обрадуются. А если мы союзники, так почему бы нам не повоевать вместе с ними? Если дадут нам винтовки и пошлют партизан ловить? Или, того хуже, в окопы отправят под Сантьяго, оборону держать - пойдете, ваше превосходительство?

По колонне пронесся ропот.

Жигарев вскочил на поваленное дерево, потрясая над головой карабином:

- Там, в бухте, Клейтон со своими подонками! А мы~ - Он задохнулся. Глянул на Орлова, потом на Шпаковского и закончил уже совершенно спокойно: - Вы можете идти, куда хотите. А я - за Клейтоном. Я жить не смогу, пока он землю топчет.

Из колонны послышалось:

- Действительно. Да хватит прений! Идем к бухте!

- Хоть море вблизи увидеть, - негромко добавил кто-то.

Далекая пулеметная очередь оборвала спор. Пули прошелестели в воздухе, и все присели.

- С центральной вышки бьют!

- Как они нас увидели?

- Да наугад лупит, по площади!

- Разойдись! Не стоять на виду! - скомандовал Шпаковский и, повернувшись к Кириллу, попросил, словно о деликатном одолжении: - Вы, очевидно, знаете самый короткий путь к бухте. Так не проведете ли и нас туда?

* * *

Они зашагали среди кустов вдоль дороги. Порой где-то далеко тарахтел пулемет, но пуль не было слышно. Орлов шел впереди вместе с Луисом, который показывал путь. Есаул держался рядом с ними. Орлов опасался, что Жигарев начнет стрелять, едва заметит впереди охранников. Но, по счастью, им никто не встретился.

Впрочем, двоих из лагерной охраны они все же увидели - те лежали, связанные, в канаве. Репортер Холден сидел на корточках рядом с ними и что-то строчил карандашом в своем самодельном блокноте. Увидев Орлова, он вскочил, морщась от боли:

- Каррамба! Мои ноги~ Слушай, Джим, ты не поверишь, я тут такое раскопал! Эти двое - они не испанцы! Они американцы, из Тампы! Здесь много таких! Их набрали в наших тюрьмах и отправили сюда~

Он замолчал, увидев, как из банановых зарослей выходят вооруженные люди.

- Все в порядке! - поспешил сказать Орлов. И добавил по-испански: - Эрнесто, со мной наши!

- Что-то их больно много, - послышался из кустов голос Карденаса. - И одежка на них~

- Одежку они сняли с тех, у кого отняли винтовки. Ты что, сам так никогда не поступал? Это наши, Эрнесто, - повторил Орлов.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело