Выбери любимый жанр

Старикам тут не место - Маккарти Кормак - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

И еще я думаю о словах старика. Человек восемьдесят с липшим лет ждал что Бог каким-то образом явит Себя, да, надеялся на это. И если такого не случилось ты все равно должен считать что Бог знает что делает. Не могу по-другому объяснить что такое Бог. Так что в конце концов приходишь к выводу что Он говорит с теми кто нуждается в этом больше всего. С этим нелегко примириться. Особенно человеку вроде Лоретты. Но тогда возможно мы, все мы воспринимаем Его неверно. Всегда воспринимали.

Письма тетушки Каролины к Гарольду. Они потому оказались у нее что он сохранил их. Она вырастила его и была ему заместо матери. Они были обтрепаны надорваны покрыты грязью и все такое. Так вот насчет писем. Вы конечно первым делом можете сказать что люди они были деревенские. Не думаю что он когда-нибудь бывал дальше своего округа Айрион не говоря уже о штате Техас. Но по тем письмам-то можно сказать что его послевоенное будущее как оно представлялось ей ничуть не походило на новую реальность вообще не имело шансов. Сейчас это ясно видно. Через шестьдесят лет. Но они-то и подумать не могли. Это может нравиться или не нравиться но ничего не попишешь. Я не раз повторял своим помощникам: делайте что в ваших силах а остальное пусть идет как шло. Если с чем-то ничего нельзя поделать то пусть будет как было. Это не проблема а лишь неприятность. И по правде говоря я не лучше представляю что творится где-то там в мире чем Гарольд в свое время.

Но конечно вышло так что он не вернулся ни домой ни вообще. И в тех письмах не было ни намека на то что такое может случиться.

Но знаете, подобные мысли у нее были. Просто она молчала об этом.

Я конечно до сих пор храню ту свою медаль. В том виде как получил: в красивой пурпурной коробочке и с лентой все как положено. Много лет она пролежала у меня в комоде а потом я вынул ее и переложил в ящик стола в гостиной чтобы не попадалась на глаза. Не то чтобы я специально смотрел на нее, но она лежала там. Гарольд не получил медали. Он вернулся в простом гробу. Не уверен что в Первую мировую матерям погибших вручали «Золотую звезду» но если и вручали то тетушка Каролина ее не получила поскольку он не был ей родным сыном. А следовало вручить. Не получала она и военной пенсии.

Вот так. Я приезжал туда еще раз. Прошелся вокруг. От случившегося почти не осталось следа. Подобрал с земли пару стреляных гильз. Такие дела. Долго я стоял там думая о разном. Был один из тех теплых дней какие иногда выдаются зимой. Легкий ветерок. Мне все-таки кажется есть что-то такое в этой стране. Что-то о чем говорил Эллис. Я думал о своей семье и о нем в инвалидной коляске в старом доме и мне пришла мысль: необычная история у этой страны и к тому же чертовски кровавая. Она во всем что ни возьми. Я мог бы откреститься от таких мыслей посмеяться над ними но таково мое мнение. И я не стыжусь его. Больше не стыжусь. Я говорю с дочерью. Сейчас ей было бы уже тридцать. Все в порядке. Мне безразлично как это воспримут. Я люблю разговаривать с ней. Назовите это суеверием или еще как. Только я знаю что за много лет дал ей такое сердце о котором всегда мечтал сам ну и ладно. Вот почему я прислушиваюсь к ней. И знаю что неизменно услышу от нее здравый совет. Мои невежество и недалекость тут ни при чем. Я понимаю как это выглядит и должен сказать мне это безразлично. Я жене и то никогда не открывался в этом а у нас друг от друга нет секретов. Вряд ли она назвала бы меня чокнутым но кое-кто мог бы. Эд Том? Точно, надо бы подписать бумагу чтоб его упрятали в дурдом. Слышу как ему просовывают еду под дверь. Черт с ними. Я слушаю что она говорит мне и говорит она очень разумные вещи. Мне хочется чтобы она говорила еще и еще. Это мне помогает. Ну да хватит об этом.

Войдя в дом он услышал как надрывается телефон. Он направился к буфету снял трубку и сказал:

Шериф Белл у телефона.

Шериф, это детектив Кук из полиции Одессы.

Слушаю.

Тут у нас протокол с вашей подписью. Относительно женщины по имени Карла Джин Мосс убитой здесь в марте.

Да, сэр. Благодарю за звонок.

Оружие из которого ее убили обнаружилось в базе данных баллистической экспертизы ФБР и в результате вышли на одного мальчишку здесь в Мидленде. Мальчишка говорит что взял его из разбитого пикапа на месте автомобильной аварии. Просто увидел его и взял. И я ему верю. Я разговаривал с ним. Мальчишка продал этот пистолет и он засветился в ограблении круглосуточного магазинчика в Шривпорте штат Луизиана. Что до аварии, она произошла в тот же день когда было совершено убийство. Человек которому принадлежал пистолет бросил свой пикап и исчез и с тех пор о нем не слышали. Так что можете понять какие у этого дела перспективы. У нас тут не так уж много нераскрытых убийств и лишнее нам совсем ни к чему. Я хотел спросить, вас этот случай интересует, шериф?

Белл сказал. Кук выслушал. Потом дал ему номер телефона. Это был номер следователя который занимался той автокатастрофой. Роджера Кэтрона.

Я его сперва предупрежу. Он свяжется с вами.

Ни к чему, сказал Белл. Я сам ему позвоню. Мы с ним много лет знакомы.

Он набрал номер. Кэтрон подошел к телефону.

Эд Том! Как дела?

Похвастать особо нечем.

Чем могу тебе помочь?

Белл рассказал об аварии.

Да-да, сказал Кэтрон. Прекрасно помню. Там еще двое парней погибли. А водителя другой машины так и не нашли.

Что там произошло?

Ребята обкурились. Выскочили на красный свет на перекрестке и врезались в новехонький «додж» – пикап. Разбили вдребезги. Человек что был в пикапе выбрался и просто ушел. Скрылся прежде чем мы приехали. Пикап был куплен в Мексике. Нелегально. Никаких документов. Нигде не зарегистрирован.

А другая машина?

В ней находились трое парней. Ребята девятнадцати-двадцати лет. Все мексиканцы. Выжил только один который сидел позади. Они передавали по кругу косяк вылетели на перекресток на скорости миль в шестьдесят и врезались в бок «доджа». Тот что сидел рядом с водителем пробил башкой лобовое стекло перелетел улицу и приземлился на крыльцо женщины которая вышла опустить письмо в ящик. Чуть не сшиб ее. Она помчалась по улице как была в домашнем халате и в бигуди вопя как резаная. Наверно до сих пор в себя не пришла.

Что вы сделали с мальчишкой который подобрал пистолет?

Отпустили.

Как считаете смогу я поговорить с ним если приеду?

Думаю сможете. Он сейчас как раз у меня на компьютере.

Как его зовут?

Дэвид Демарко.

Мексиканец?

Нет. Парни в машине те были мексиканцы.

Станет он говорить со мной?

Есть один способ это узнать – поговорить с ним.

Утром приеду.

Буду рад тебя видеть.

Кэтрон вызвал мальчишку переговорил с ним и когда утром тот появился в кафе то не выглядел особенно обеспокоенным. Подсел к их столику закинул ногу на ногу пренебрежительно цыкнул языком и уставился на Белла.

Кофе хочешь?

Не откажусь.

Белл поднял палец и попросил подошедшую официантку принести кофе. Потом посмотрел на мальчишку.

Я хочу поговорить с тобой о человеке который скрылся после той аварии. Можешь что-нибудь рассказать о нем? Что-нибудь особенное тебе запомнилось?

Нет, сказал мальчишка. Помотал головой и оглядел зал.

Он был серьезно ранен?

Не знаю. Видно было что у него сломана рука.

Что еще?

Порез на голове. Не знаю насколько серьезно он был ранен. Идти мог.

Белл внимательно смотрел на него.

Сколько по-твоему ему было лет?

Черт, шериф. Да не знаю я. Он был в крови и все такое.

Ты показал что ему вероятно было сильно за тридцать.

Да. Похоже на то.

С кем ты был?

Что?

С кем ты был?

Ни с кем.

В протоколе записано сосед видел что вас там было двое.

Придурок он сосед этот.

Да? Я виделся с ним сегодня утром и он не показался мне придурком.

Официантка принесла кофе. Демарко насыпал четверть чашки сахару и сидел помешивая ложечкой.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело