Выбери любимый жанр

Главное задание - Астахов Андрей Львович - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Что значит замордовали?

— Разрисовали сверху донизу. Увидишь — ахнешь. Знаешь, какой Тога классный художник?

— Ничего классного, — скромно сказал наш казанский друг. — Просто немного рисую.

— Теперь у нас есть транспорт, и солнышко тебе не страшно, — сказал Хатч. — А главное, нам не придется делать марш-броски. А где Марика?

— Ужинает, — сказал я таким тоном, что Хатч перестал улыбаться. — Думаю, сейчас она покончила с основным блюдом и принялась за десерт.

Глава тридцать вторая. Желтый фургон

Пожалел денег на лошадь и четыре уровня ездил на кентавре. Зато всегда было, с кем поболтать в дороге.

Фургон поджидал нас на заднем дворе гостиницы — здоровенный такой деревянный ящик на колесах и с дверью, запряженный четверкой неплохих вороных лошадей. При моем приближении лошади начали фыркать и пятиться, и я понял, что вызываю страх не только у людей. Но фургон был славный, ничего не могу сказать плохого. Что-то вроде мини-вагончика для вахтовиков. Стараниями Тоги и Хатча фургон был превращен в настоящее произведение искусства. Для начала они выкрасили его ярко-желтой краской, а поверх этого веселенького фона Тога (он был во всем этом проекте ведущим дизайнером) нарисовал все, что приходило ему в голову — от Винни-Пуха и покемонов до Мерилин Монро. Нарисовал отменно — у него действительно большие способности к живописи. Только вот рисунки были выполнены ядовито-зеленой и малиновой краской: похоже, красок другого цвета в лавках Моравилля не нашлось. Короче, Энди Уорхол оценил бы этот передвижной кошмар. На бортах фургона красовалась сделанная готическим шрифтом надпись «The Sergeant Pepper`s Lonely Hearts Club Band». Нисколько не сомневаюсь, что это была идея Хатча. По любому, парни поработали на славу: сработать за один календарный день такое произведение поп-арта не каждому по силам.

— Ну, как? — Хатч явно хотел услышать от меня слова одобрения. — Круто?

— Не то слово. Одно плохо: такой рыдван будет привлекать слишком много внимания.

— Зато прикольно, — возразил Хатч. — И никому не придет в голову, что в этом веселеньком и легкомысленном дилижансе может быть вампир. Маскировка!

— В самом деле, — пробормотал я, обходя фургон. — Подбор цветов у вас получился самый что ни на есть кислотный.

— Не будем терять времени, — сказала Марика. — Едем!

Править лошадьми вызвался Тога. Хатч предпочел занять место рядом с ним на козлах: я подозреваю, что он немного побаивался оказаться внутри фургона в нашей с Марикой компании. Марика первой забралась внутрь и приглашающе помахала мне рукой. Свет нам был не нужен, мы оба прекрасно видели в темноте. Внутри фургона оказалось довольно уютно: стены были обиты тканью, вдоль бортов располагались две широкие лавки с тюфяками. В дорожном сундучке Марика припасла кое-какую еду и несколько бутылок местного белого вина.

— Прямо лимузин, — пошутил я. — Ты постаралась?

— Реально я. Нравится? На ближайшую неделю этот фургон станет твоим домом.

— Неделю?

— До Коловашии примерно четыре дня пути верхом. На этой колымаге мы будем двигаться медленнее. Нам предстоит проехать весь Лансан с запада на восток.

— Тога не знает, куда ехать.

— Знает. Я набросала ему карту. Лошади его сразу признали. Меня они боятся.

— Меня тоже. — Я растянулся на лавке: постель оказалась жестковатой, но вполне сносной. — И что теперь?

— В путь, — Марика постучала затянутым в перчатку кулаком в стенку фургона. Я почувствовал толчок, и наша кислотная карета покатила со двора.

— Что мне надо будет сделать в Коловашии? — спросил я, понимая, что пора, наконец, поговорить серьезно и обстоятельно о моих делах. — Убить Радулеску?

— Давай я обрисую тебе ситуацию, — Марика забралась на лавку напротив, поджав под себя ноги. — Ты знаешь, что я работаю на имперских боевых магов. Я их агент. И я в курсе последних планов Мастера и его подчиненных. Император Эльдаред Собиратель Земель уже давно пытается покончить с Радулеску. Коловашия когда-то входила в состав империи, но потом отделилась в результате гражданской войны в империи — как, впрочем, Лансан, Рокар, Саграмор, Уэссе, Авернуа, Хирн и прочие карликовые государства, расположившиеся на наших границах. Их правители зависят от империи и достаточно к нам лояльны. Исключение — Коловашия. Мастер получил от самого императора приказ разобраться с Радулеску.

— И мы с тобой собираемся устроить в Коловашии государственный переворот, — усмехнулся. — Свергнем Радулеску. Не слишком ли непосильная задача для нашей маленькой компании?

— Это как посмотреть. Придется постараться, если мы хотим выполнить приказ Мастера, а заодно заполучить четвертый артефакт — Слово Создателя.

— Так он у Радулеску?

— Именно, — Марика сверкнула глазами. — Я уже говорила тебе, что нашим криптографам удалось расшифровать «Аль-Рисалат». В нем говорится о двух реликвиях Заламана — говорящем камне Эль-Шабе и Слове Создателя. Когда-то давным-давно Заламан был правителем маленького захудалого царства к югу от империи, как раз на границе Альбарабии. Но Заламан был мудр и набожен, и высшие силы даровали ему пять великих добродетелей: Мужество, Мудрость, Чистоту помыслов, Печать Таланта и Печать Знания. Эти добродетели были воплощены в реликвии, полученные от высших сил. «Аль-Рисалат» был первой полученной Заламаном реликвией, Книгой Мудрости. Медальон, который ты нашел в пещере, наделял Заламана мужеством, а камень Эль-Шаба давал чистоту помыслов. «Аль-Рисалат» также содержит пророчество, согласно которому наступят времена, когда реликвии будут рассеяны по миру и станут добычей темных сил. Тот, кто снова соберет их вместе и вернет Бессмертным, получит от высших сил величайший дар — Исполнение Желаний.

— Откуда вы знаете, что Слово Создателя у Радулеску?

— После того, как Заламан получил реликвии, он изменился. В этом виновата любовь. Да-да, не смейся. Он заключил династический брак с эльфийской королевой Нуир-Эгатэ, правительницей Тир-на-Айонны, одного из шести эльфийских королевств Эпохи Шестицарствия. Нуир-Эгатэ была могущественной колдуньей. В качестве свадебного подарка Заламан, нарушив волю Бессмертных, преподнес ей камень Эль-Шаба. Ответным подарком эльфийки стала волшебная кукла Меаль, точная копия самой Нуир-Эгатэ, умевшая прорицать.

— Та самая кукла, из-за которой поссорились Жефруа и Альбано?

— Возможно. По преданию Заламан и Нуир-Эгатэ очень любили друг друга, но была одна неприятная вещь — эльфы живут гораздо дольше людей. Заламан старел, а его жена-эльфийка оставалась юной и прекрасной. Заламан искал Эликсир молодости и здоровья. Мы не знаем, как и когда он стакнулся с вампирами, но пришел день, когда Заламан стал одним из них, и его жена-эльфийка тоже стала вампирицей. Пророчество сбылось: реликвии оказались в руках темных сил.

— И что было дальше?

— Ничего. Собственный сын Заламана заручился поддержкой некромансеров и поднял против него мятеж. Он убил отца, а Нуир-Эгатэ приказал замуровать в сердце горы вместе с тремя ее братьями, убитыми в дни мятежа. Говорят, принц якобы предлагал Нуир-Эгатэ стать его женой, но эльфийка отказалась и предпочла вечное заточение в склепе браку с сыном Заламана. Про камень Эль-Шаба принц-отцеубийца ничего не знал. Королева унесла его с собой в могилу.

— И я долгие века пролежала в склепе вместе с вампирами, — подал голос Говорящий камень.

— А в чем ценность этого камня, Марика? — спросил я, вытащив из мошны алмаз и разглядывая его.

— Он мерило Чистоты помыслов. Если человек, обладающий камнем, лжет, кривит душой, лицемерит, плетет козни, камень будет свидетельствовать против него. Он олицетворение Совести.

— По-твоему, такая мобильная Совесть нужна? — Я усмехнулся. — Засунуть его куда подальше и не слушать обличительных речей.

— Попробуй, Осташов. Большинство людей никогда и ни за что не расстанутся с таким сокровищем. Продать его, выбросить, подарить. Это ведь бриллиант. Самый крупный в нашем мире. Подаришь мне его, Осташов?

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело