Выбери любимый жанр

Хозяка - Табоякова Ольга Александровна - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

В дополнение ко всему в отделении стали раздаваться неприятные звонки от очень-очень опасных и влиятельных лиц. Муцодирис знал на перед, что историю замнут, того «освободителя» выпустят и извинятся еще. Начальники его дебилы и ничего с этим не поделаешь, надо терпеть.

* * *

Зеленый от злости Чукмедал тряс за грудки начальника отделения. Тот пытался отвечать начальнику всех стражей, который трещал в трубку, и в тоже время геройски не погибнуть от зверств этого чудного страшного старика на инвалидном кресле.

— Где она?

— Сбежала, — ответил начальник отделения, а потом поправился согласно ситуации: — Быстро ушла.

— Куда? — верещал Чукмедал.

Лирх озабоченно смотрел на старика. Надо его успокоить.

— Неизвестно, — рапортовал начальник стражей. — Мы ее задержали, был сигнал. Там кровь и тело. Поместили в отдельную камеру, а там пришел этот серый. Это он во всем виноват, — обрадованно заявил начальник отделения. Когда найдется виновный, то жить легче и безопаснее. Приманка сработала, старик-инвалид переключился на нового неизвестного в серых тряпках.

— Где он? — Чукмедал потребовал привести неизвестного спасителя его внучки немедленно.

Кинулись в камеру, но никого не обнаружили.

— И этот ушел, — флегматично сообщил начальник караула начальнику стражей.

Муцодирис получил массу удовольствия от последующей сцены:

— У вас не камеры, а проходной двор! — кричал начальник отделения.

— Это у вас не камеры, а проходной двор! — парировал начальник стражей.

Они бы еще долго орали друг на друга, изредка прерываемые упреками Чукмедала, но пришла женщина в форме:

— Вот ее одежда, — она поставила на стол коробку.

Укул сразу же посмотрел одежду на предмет черного мешочка с драгоценными камнями.

— Нет, — констатировал он.

Родственник девчонки не замедлил предъявить претензии в том, что это стражи и охранники ограбили девочку, позавидовав ее заработкам.

— Она убила столько, сколько жителей в трех мирах, — аргументировал старик. — Ее подставили завистники. Они вам сказали о маленьком наличном капитале. Вы ее прячите! Я ее найму, как найду, чтобы она подчистила ряды наших стражей и охранников!

— Нет, — начальник отделения ничего не понимал, начальник караула ему вторил. Теперь они вдвоем сплотились против старика.

— Убью на фиг сам, чего ее загружать. Девочке учится надо, а не размениваться на таких бездарностей, которые даже охранять не умеют, — Чукмедал пообещал двоим начальникам.

Чем-то это возмутило начальника отделения, он забрызгал слюной и стал вопить, что сам всех здесь давно мечтает убить, а начнет с трахнутого старика. В не ладах со здравым смыслом и инстинктом самосохранения начальник отделения сообщил, что сам укокошил девчонку, ограбил ее и душу продал Черным.

Чукмедал впал в крайнюю ярость. Он уже не понимал, чего это все так забегали по комнате. А это он пытался придушить начальника отделения. Начальник стражи прикинул, что надо дать старику это сделать. Во-первых, убийство в состоянии аффекта, а во-вторых, откупится. Начальник караула решил, что старик не такой уж плохой человек, да и день заладился. Сотрудники принялись делать ставки.

Все развлечение испортил Лирх. Он разжал руки Чукмедала, а Латифун что-то прошептал ему на ухо. Старик обмяк.

— Скажи Укулу, чтобы шел домой, — послышалось спокойное от этого буйного инвалида. Латифун ушел в большую стражницкую, Укул с помощником оставался там.

Оба начальника поняли, сейчас будет еще хуже, чем до этого. Лучше бы старик Чукмедал ярился, чем думал спокойно. Оба помнили общие доклады по криминальной обстановке Сайхая. Чукмедал всегда был на три шага впереди стражей и ищеек. Причиной тому была крайняя жестокость в делах.

* * *

По всем цепочкам прошло сообщение с заданием найти Чех. Приметы и описание было доведено до сведения каждого из членов организации. Вознаграждение пообещали баснословное. Треть состава стражей вышла на улицы. Они тоже состояли на службе в организации.

* * *

В камере хозяйничал приглашенный маг. Это было нарушение всех правил, но все начальник терпели. После того допроса, который устроил старик-инвалид, ничто в мире не могло их возмутить.

* * *

— Все было так ужасно? — Ворчун сжигал мою тюремную одежду.

Я держала на руках Мурку и отчетливо понимала, что нельзя здесь дальше оставаться.

— Это тоже сожги, — велел я, отдавая украденную вещь.

— Ты уверена? — Ворчун с некоторым сомнением смотрел на цепочку и кулон.

— Да, она чужая.

— Ты не будешь ждать Укула? — Ворчун тянул время. Ему не хотелось слушать девочку и отправлять назад на Фаган. Но, если она говорит правду, то лучше ее поберечь. Шеф будет признателен.

— Нет, Ворчун, пожалуйста, я не могу, я боюсь оставаться, — я взмолилась. Сила моего отчаяния пробила этого малыша. Без дальнейших вопросов и уговоров он замотал руками перед моим носом.

Через пять секунд я была на Фагане. Подхватившись, я понеслась по темным улицам к дому Вазипия и Ираса. Надо и отсюда смываться, а они могут помочь. Удача отдала мне еще не все долги. На полдороге я остановилась. Я же называла их имена. Туда тоже нельзя, но небольшой запас времени, позволил мне вернуться к прежнему решению.

* * *

Вшах, Рыжий и Укул подошли к дому Ворчуна, когда раздался страшный взрыв. Дом разнесло в щепки.

— Что это? — оглушенный Укул кричал или шептал, он и сам не понимал.

На улице надолго воцарилась мужская паника и женская истерика.

* * *

Двумя часами позже Чукмедал сидел в доме своего поверенного Латифуна и допрашивал теперь уже своего единственного сына Укула.

— Она точно входила в этот дом? Установлено? Хорошо, — Чукмедал говорил, тяжело выговаривая слова. Он устал. — Надо навести справки на Фагане. Она говорила о Вазипии и Ирасе, найти ходы к этим прохвостам, — командовал дальше Чукмедал. — Я сам с ними поговорю. Все мои дела здесь свернуть, продать все, что можно. Я передам свою часть организации Сандавана преемнику. Латифун, приведи его с утра. Теперь всем спать.

В темноте Лирх слышал, как старик молился и пенял своему другу дракону Грону:

— Ты обещал, она должна быть живой. Она должна быть живой.

Лирх был уверен, что девочка жива. А вот то, что маг сумел уйти до того, как с ним поговорили, было неожиданным. Следовало детально разобраться.

* * *

Я пью воду из огромного стакана. Вазипий и Ирас слушают мою историю и лишь кивают головами.

— Это слишком опасно, — ответил Вазипий. — Ты везучая, но твой Ворчун скажет, куда тебя отправил.

— Вопрос времени, — поддакнул Ирас.

— Жить будешь у Виктории. Она переехала в Четвертый дом. Там лучше квартира, чем в Пряничном домике. Мы что-нибудь придумаем, — заключили торговцы.

Я тоже думала обратиться к Виктории. Временно у нее можно пожить. Мне бы еще уйти с Фагана, тогда считай, что с удачей мы сочтемся за мое прошлое. Я все вспомнила, вслед за воспоминаниями стали приходить здравые мысли. Первая была, что даже Вазипий и Ирас не должны знать, куда я ушла. Тогда это будет мой шанс выжить. Пусть они ищут ходы, а я найду свою лазейку.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело