Выбери любимый жанр

Приговор любви - Гордон Люси - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Хватит, – прошептала она. – Ты достаточно долго была жертвой, настала пора побыть и хозяйкой положения. И ты станешь ею. Ты воспользуешься этим человеком как спасательным кругом, а потом распрощаешься с ним. Он порушил твою жизнь, так пусть же и восстановит ее.

Она села на постели, пристально глядя в темноту. И хоть она уже не говорила с собой вслух, произнесенные слова эхом отдавались у нее в мозгу.

Из-за него я лишилась репутации и сына. Но он вернет мне сполна все, что так безжалостно отнял, и я не остановлюсь ни перед чем, чтобы сделать Дэниэла Келлера своим рабом, послушным любому моему приказу.

Глава четвертая

Наутро посыльный доставил чек от мистера Ньютона на двести фунтов. К нему прилагалось письмо с сожалениями, что сумма не могла быть больше, поскольку фонды фирмы, рассчитанные на подобные нужды, очень ограниченны, но на первое время ей должно хватить… и так далее, и тому подобное.

Меган с негодованием развернула чек. Выходит, зря она надеялась, что получит более-менее приличную сумму и обретет независимость.

– Что, не очень-то он расщедрился? – поинтересовался Дэниэл, заглядывая через ее плечо.

– Почему вы так решили? – ответила она. – И еще я вполне могу обратиться за социальным пособием…

– Туда, где каждый будет таращиться на вас, – закончил он и напомнил: – А потом весть о ваших похождениях дойдет до прессы, и все начнется сначала.

– Ничего не поделаешь. Мне не приходится выбирать.

Слушая ее, Дэниэл будто стоял на краю пропасти. Он убеждал себя, что должен любым способом избавиться от этой женщины, от ее опасной близости. Нужные слова уже вертелись у него на языке. Я одолжу вам денег – достаточно, чтобы подыскать другое жилье, желательно подальше отсюда. Пока не поздно, избавься от этой женщины, внушал ему голос рассудка.

Но вот он заговорил:

– Вы можете пожить у меня. Не спешите принимать мое предложение в штыки, я…

Секунду Меган колебалась, но затем решительно подавила всякие сомнения. Этой ночью она дала себе клятву и ни за что не отступится от нее. Жребий брошен!

– Может, и не приму, – с деланной небрежностью произнесла она и позлорадствовала про себя, наблюдая, как выражение замешательства на его лице сменилось облегчением. Выглядел Дэниэл ужасно – словно не сомкнул глаз всю ночь.

– Так вы остаетесь? – спросил он. Она пожала плечами.

– В общем, да. Не дадите мне наличных под чек? Я хочу купить себе одежду.

– Нет проблем.

Зная, что ей не в чем выйти на улицу, Дэниэл принес Меган платье, плащ и еще кое-что из вещей.

– Это принадлежало моей жене, – отрывисто объяснил он. – В сущности, это все, что от нее осталось. Конечно, теперь такого не носят, но я не могу предложить ничего более модного.

– Все в порядке, – заверила его Меган. – Я не гоняюсь за модой.

Она тотчас определила, что вещи эти были в моде как раз в то время, когда она была под судом, мысль эта лишь промелькнула у нее, она была озабочена другим, куда более важным для нее сейчас. Судя по всему, жена Дэниэла была более крепкого сложения и не так высока, но Меган вооружилась иголкой и без труда подогнала вещи на свою фигуру.

Дэниэл отвез ее в отдаленный район города, где встреча с кем-нибудь из знакомых была невозможна.

Попав в магазин, Меган, как ни странно, с чисто женским интересом рассматривала витрины. Годы, проведенные среди серых стен, не прошли бесследно. Но при взгляде на ценники она испытала шок: полученные ею двести фунтов разлетятся даже быстрее, чем она предполагала. Меган разрешила проблему, завернув в лавку, которую Дэниэл не приметил ранее.

– Это же магазин уцененных товаров, – остановил ее он.

– Вы не поверите, но умеючи и здесь можно найти немало приличных вещей, – усмехнулась Меган. – Надо только точно знать, где искать.

Она прошлась по магазину и выбрала пару брюк, несколько свитеров и платьев, которые можно было легко переделать. Зато туфли и красивое нижнее белье она купила новые. Расплатившись, Меган подсчитала сдачу – тридцать фунтов.

Дэниэл прикинул, что этого хватит еще на пару туфель, но Меган быстро возразила:

– Нет, я присмотрела кое-что другое. Подождите меня здесь.

И заспешила вниз по улице.

В парфюмерном магазинчике за углом Меган накупила косметики. С помощью блеска для губ, туши и волнующего аромата духов она без труда превратит врага в послушное орудие своей воли! Главное, чтобы он ничего не заподозрил.

По возвращении домой она хотела было вернуть Дэниэлу вещи его жены, но, получив решительный и короткий отказ, не стала настаивать.

Поднявшись наверх, она уединилась в спальне и занялась переделкой купленных вещей. В тюрьме Меган научилась неплохо шить и через несколько часов прилежной работы с удовлетворением оглядела результаты – она потрудилась на славу, и теперь у нее было достаточно вполне приличной одежды.

Отложив шитье, Меган оделась и накрасилась – совсем чуть-чуть. Дэниэл, понятно, не дурак и, если она перестарается с макияжем, тут же заподозрит неладное. Поэтому немного естественных золотистых теней, подчеркивающих выразительность карих глаз, мазок светлой помады – и Меган в скромной длинной юбке и простенькой кофточке спустилась вниз.

Дверь в комнату Дэниэла была заперта. Она поняла, что он опять изучает записи допросов – из-за двери доносились их голоса, ее и Дэниэла. Слов Меган не могла разобрать, но время от времени слышала щелчки: видно, он перематывал пленку назад и просматривал один и тот же фрагмент, пока не извлекал из него все возможное. Меган потихоньку ускользнула на кухню.

Через полчаса она вернулась и, постучав в дверь, сообщила:

– Я приготовила ужин!

Меган позволили войти. Она поставила перед Дэниэлом поднос с едой, подождала, пока он, хмурый и рассеянный, поест, невнятно поблагодарит ее, а потом спросила:

– Ну как, записи хоть что-то прояснили для вас?

– Немногое. Да и впечатление уже стирается, ведь я просмотрел их тысячу раз. – Внезапно он поднял голову и взглянул ей в глаза, словно только что принял важное решение. – Послушайте, Меган, я знаю, как помочь вам, но вы должны полностью довериться мне.

– Не понимаю…

– Я хочу снова допросить вас… как раньше.

– О нет, – стремительно возразила Меган. – Все, что нужно, вы можете найти в записях.

– В том-то и дело, что не могу! Те допросы никуда не годятся – я вел их хуже некуда, дилетантски, и многое упустил. Мне необходимо допросить вас снова… как полагается. – Заметив некоторую нерешительность в ее глазах, он настоял: – Соглашайтесь, Меган, вы же ничего не теряете!

Она пожала плечами.

– Вы правы – ничего. Что я должна делать?

– Идемте. – Он отвел ее в гостиную, усадил на софу, а для себя придвинул кресло. – Смотрите на меня и слушайте внимательно: представьте, что мы вернулись на три года назад и только что встретились. Вспоминаете нашу первую встречу?

– Да. Я ушла на свидание по вызову эскорт-агентства, а когда вернулась, в доме было полным-полно полицейских. В тот вечер был найден мертвым владелец дома Генри Грейнджер. Труп обнаружили не сразу, так как убийство было совершено еще прошлой ночью. Я поднялась к себе. Спустя какое-то время в прихожей раздался стук, я открыла, а за дверью стояли вы.

Дэниэл кивнул: эта сцена отчетливо встала перед ним. Открывается дверь, и на пороге его встречает самоуверенная женщина неописуемой красоты… Алое Платье, словно перчатка, облегает ее точеную фигуру, водопад густых каштановых волос ниспадает на оголенные плечи… Его память воскресила чувственные черты лица, совершенство которого подчеркивал искусно наложенный макияж. В ту ночь он поймал себя на том, что ее откровенно выставленная напоказ красота сверх всякой меры бесит его. Но почему?

Дэниэл стряхнул с себя наваждение и продолжил:

– Далее я сообщил вам о смерти Грейнджера и спросил о вашей с ним ссоре. Расскажите подробно, что же произошло между вами предыдущей ночью… как если бы делали это впервые.

11

Вы читаете книгу


Гордон Люси - Приговор любви Приговор любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело