Выбери любимый жанр

Слишком много сюрпризов - Хадсон Дженис - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Лилиан ехала до дома часа три и только к концу пути смогла наконец разобраться в сложившейся ситуации, а к тому моменту, когда она въехала на подъездную дорожку перед своим домом, ей уже даже казалось, что она сумела с этой ситуацией справиться. Итак, она влюбилась в мужчину. В мужчину младше себя, который вовсе не мечтал разделить с ней свою жизнь. Трейс не хотел верить, что она сможет жить с полицейским, потому что его первая жена оказалась на это не способна.

А впрочем, кого она пытается обмануть. Все гораздо проще. Если Трейс решит снова допустить в свою жизнь женщину, то это уж, конечно, будет не скучная школьная учительница на три года старше его. С его-то неотразимой внешностью, с его поцелуями, способными вскружить голову кому угодно, Трейс Янгблад сможет заполучить любую женщину, какую только пожелает. И вряд ли он свяжется с серой мышкой вроде Лилиан, как бы сильно ей этого ни хотелось.

Лилиан остановила фургон у дверей гаража и заставила себя расправить плечи. Она не будет ни плакать, ни умолять, ни устраивать сцены. Не будет ставить Трейса в неловкое положение. Ему не придется объяснять, что они больше не увидятся. Хотя бы на это у нее хватит гордости и достоинства.

Выйдя из фургона, Лилиан увидела Трейса, и ее решимость тут же стала улетучиваться. Весь в кровоподтеках и синяках, он все равно был невозможно красив. И ей по-прежнему хотелось разгладить руками морщинки между его бровей.

А еще больше – прижаться к его сильной груди и умолять не уходить из ее жизни.

Прекрати, Лилиан. Вспомни о своем достоинстве. Сейчас самое время показать, что оно у тебя есть.

– Спасибо, что проводил меня до дому, – холодно произнесла она.

– К черту благодарности, – Трейс схватил Лилиан за плечи и привлек к себе.

Сердце ее болезненно сжалось. Наверное, Трейсу было больно от ран, нанесенных Рэкли, но тело его было таким сильным, таким горячим, что Лилиан не могла найти в себе сил отстраниться. И когда губы Трейса нашли ее губы, Лилиан позволила себе ответить на этот поцелуй, повторяя про себя, что это в последний раз.

Трейс почувствовал в ее поцелуе грусть. Он понимал, что Лилиан сжимает его в прощальном объятии. Хотелось встряхнуть ее, потребовать объяснений, но он никак не мог заставить себя оторваться от ее губ. Он не хотел отпускать ее. Эта женщина имела над ним потрясающую власть. Трейс не был уверен, что ему это нравится, но тем не менее это было именно так.

Наконец Лилиан отстранилась.

– Трейс, – произнесла она каким-то чужим голосом. – Тебя ждет Харпер.

Его действительно ждал Харпер, его ждал Рэкли, и их всех вместе ждал начальник отдела, Хикс. Трейс прижался лбом к горячему лбу Лилиан.

– Знаешь, я…

– Все в порядке, Трейс. Не надо ничего говорить. Я знаю, что тебе надо идти.

– Я вернусь, – пообещал он.

Печальная улыбка Лилиан была полна сомнений.

– Ты будешь очень занят, – сказала она, явно не веря ни на секунду, что он действительно вернется.

– Нам надо поговорить, мисс учительница.

Лилиан коснулась ссадины на его губе.

– Сюда необходимо приложить лед.

– Ты затыкаешь мне рот. Почему?

– Вовсе нет, – Лилиан покачала головой. – Я просто пытаюсь реально смотреть на вещи.

При неярком свете горящей в гараже лампочки она выглядела такой бледной.

– О чем это ты? – спросил Трейс.

– О нас с тобой и обо всем, что случилось. Завтра весь штат узнает, что ты невиновен. Ты получишь обратно свою жизнь и свою безукоризненную репутацию.

– Что ты хочешь этим сказать?

Пожав плечами, Лилиан освободилась от объятий Трейса. Пока она чувствует его рядом, у нее никогда не хватит сил распрощаться.

– Я хочу сказать: я очень рада, что ты выбрал в тот вечер именно мой фургон. Я не променяла бы эту неделю с тобой ни на что на этом свете.

– Но ведь мы все время грызлись, как кошка с собакой.

– Да. Было забавно, правда?

– Ты хочешь выкинуть меня из своей жизни, Лил?

Лил… Трейс называл ее так, когда злился или когда пытался разозлить ее. Только сейчас у нее не было сил злиться.

– Я просто даю тебе возможность продолжить свою жизнь. Ведь именно это должно случиться дальше?

– Я не знаю, что должно случиться дальше, – признался Трейс. – Я не понимаю даже, что происходит сейчас. Я хочу… – Подняв глаза к небу, Трейс глубоко вздохнул, а потом покачал головой. – Я должен идти. Но я вернусь. Я обязательно вернусь, мисс учительница.

Внутри его боролись самые противоречивые чувства. Внутренний голос подсказывал снова сжать Лилиан в объятиях и целовать до тех пор, пока она не станет умолять его остаться. Но голос разума твердил, что надо скорее бежать отсюда, пока эта женщина не разбила в пух и прах его жизнь.

Легонько коснувшись губами ее губ, Трейс пошел к машине Харпа.

Только через полчаса он перестал чувствовать на губах вкус поцелуя.

Что же ему теперь делать? Захочет ли Лилиан быть с ним? Черт побери, уж не думает ли она, что он для нее слишком молод? И сможет ли она на самом деле смириться с его работой?

Впрочем, после всего, что произошло сегодня, последний вопрос можно было не задавать.

А может быть, наоборот. Может, именно тот факт, что она увидела сегодня его работу без прикрас, и заставил Лилиан оттолкнуть его?

Может, Лилиан сразу расхотелось иметь дело с живым, из плоти из крови, офицером полиции. Куда проще восхищаться героем, выдуманным самой.

И может быть, если у него осталась еще хоть капля здравого смысла, лучше не трогать ее и дать ей жить своей жизнью.

Глава 12

Первую ночь нового периода своей жизни, который Лилиан мысленно окрестила «после Трейса», она провела, тупо глядя в стену. У нее не хватало сил лечь в постель, которую еще недавно она делила с Трейсом. Простыни по-прежнему хранили его запах. Лилиан была почти уверена: стоит ей коснуться подушки, как она почувствует его тепло. А если закроет глаза – снова услышит его слова, страстные, соблазняющие, нежные.

Поэтому Лилиан сидела на диване в гостиной, уставясь в стену. К утру глаза ее болели от напряжения. Чтобы хоть как-то отвлечься, она включила телевизор. Походила немного по комнате. Сварила и налила себе кофе. Обожгла язык. Ничего не помогало.

Не помог даже визит незнакомых агентов бюро расследований, допросивших ее обо всем, что случилось с того момента, как она впервые увидела Трейса Янгблада. Лилиан даже на секунду не пришла в голову мысль соврать, будто Трейс заставил ее помогать ему, на случай, если дела сложатся не в его пользу.

Ее допрашивали снова и снова. Она снова и снова рассказывала свою историю, а внутри ее нарастала чудовищная боль.

Она хотела увидеть Трейса!

Но Трейс ушел из ее жизни.

Возможно, он и зайдет разок-другой. Ведь ему все-таки не совсем на нее наплевать. Но, вернувшись в свой мир, Трейс довольно скоро забудет о ней. Он будет занят. У него не найдется времени лишний раз заехать повидаться с ней. Да, наверное, пару раз он все-таки выберется. Он, как-никак, благодарен ей за помощь. Но вместе они уже больше не будут.

Весь следующий день Лилиан провела в одиночестве, расхаживая по дому и попивая кофе, пока вдруг не услышала его имя по телевизору. Она резко обернулась, пролив кофе на безукоризненно чистый ковер и не обратив на это никакого внимания. В выпуске утренних новостей говорили о Трейсе.

Лилиан, чуть не выронив кружку, бросилась к пульту дистанционного управления, чтобы включить звук. Немного кофе пролилось на столик.

– … объявленного в розыск по всему штату, – доносилось из телевизора. – Исходя из последних событий, все обвинения против агента бюро расследований штата Трейса Янгблада сняты. Еще один сотрудник возглавляемого генеральным прокурором Лавинг подразделения по борьбе с распространением наркотиков, агент бюро расследований Дэниел Рэкли, взят под арест. Против него выдвинут ряд обвинений, включая обвинение в убийстве агента службы по борьбе с распространением наркотиков Тимоти Ингрэма. Мы будем знакомить вас с подробностями расследования.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело