Выбери любимый жанр

Дороже всех сокровищ - Леклер Дэй - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Все будет хорошо, – жизнерадостно заявила Ариана.

Времени больше не оставалось, нужно было готовиться к бракосочетанию. По мере того, как летели минуты, волнение возрастало, а когда взошло солнце, женщины уже успели разок всплакнуть. Незадолго до их выхода из номера разлившееся в воздухе напряжение сменилось смехом и сладостно-горькими воспоминаниями, пропала суета, и вернулось подобие порядка.

Ариана стояла в центре номера в платье, которое сразу понравилось им всем. Жемчужно-белый цвет наряда, великолепно сидящего на стройной фигурке, унаследованной от матери, делал ее глаза темнее и выразительнее. Юбка походила на бесплотное облако тумана, которым Ариана любовалась утром. Лицо невесты было скрыто фатой, которая перешла ей от прабабушки. На голове ее удерживала диадема, инкрустированная бриллиантами – свадебный подарок от Лазза, доставленный сегодня утром.

Мать продолжала суетиться вокруг нее, нанося последние, мелкие штрихи, в то время как бабушка Пенелопа просто сидела и сияла от радости.

– Ты выглядишь бесподобно, – заявила она.

В дверь коротко постучали. В номер вошли Витторио с Константином. Глаза отца наполнились слезами, когда он обнял дочь, стараясь не помять платье.

– Ты уверена, что справишься? – прошептал Константин, в свою очередь обнимая сестру.

– Надеюсь.

– Пора, – объявил Витторио.

Ариана почти не запомнила дорогу к маленькой каменной церкви с царившей в ней атмосферой покоя. Она стояла на вершине холма, совсем рядом с центром города, и оттуда открывался потрясающий вид на залив с маленькими островками и знаменитыми мостами.

Мать и бабушка обняли и поцеловали Ариану, оставляя ее наедине с отцом в саду, куда не доносился шум оживленных улиц. Фата и пышные юбки слегка шелестели под дуновением теплого летнего ветра. Раздалась и почти сразу умолкла заливистая и жизнеутверждающая трель какой-то пташки. Вслед за ней в воздухе разлился веселый звон колокольчиков.

Витторио поднял ее подбородок, и глаза Арианы встретились со взглядом отца.

– Тебе нужно кое-что знать, пока ты не вышла замуж за Лазза.

– Что-то не так, папа?

На его лице отразилась борьба.

– Это касается Бримстоуна. Он… он пропал. Потерялся.

Как только до Арианы дошел смысл этих слов, она на миг потеряла способность дышать.

– Что ты имеешь в виду? Как бриллиант может потеряться?

– Я нигде не могу его найти, – признался отец.

– Что случилось, папа? – не поверила Ариана. – Разве он не лежал в банковском сейфе?

– Лежал. – Он кивнул свадебному организатору, который жестом показал, что все готово к церемонии. – Сейчас нет времени, чтобы вдаваться в детали. Поверь, я стараюсь его найти.

– Все равно не понимаю. Почему ты не сказал об этом сразу, когда понял, что Бримстоун исчез? Почему не сообщил Данте?

– Я найду его, – быстро проговорил Витторио. – Мне просто нужно немного времени.

– У тебя нет времени. Через два дня мой день рождения. Об этом давнем договоре знает адвокат отца Лазза. Он может рассказать о нем, и тогда камень пойдет ко дну. При условии, конечно, что ты его найдешь.

– Если ты хочешь отменить свадьбу, мы так и сделаем. – Произнося эти слова, ее отец выглядел несчастным.

Ариана лихорадочно размышляла. Это было бы наилучшим выходом, но, если отец все же найдет камень, а свадьба не состоится, они не увидят денег, которые им так нужны.

– Как отреагирует Данте, если я откажусь?

– Придется все объяснять Примо, а также твоей маме и бабушке. – (Ариана простонала.) – Не переживай, bambolina. Мы что-нибудь придумаем. – Говоря это, отец избегал ее взгляда. – Уверен, Данте все поймут.

Ариана хотела в это верить, но не могла. В конце концов, и Лазз, и она решили заключить брак только из-за Бримстоуна. Он – потому что не хотел его терять. Она – ради денег. Неизвестно, что предпримет Лаззаро, узнав, что бриллиант утерян. Если он подаст на них в суд… О том, что за этим последует, не хотелось даже думать.

– Свадьба состоится, – решительно сказала девушка. – Только прошу тебя, папа, постарайся найти бриллиант как можно скорее.

В эту секунду к ним подлетел организатор свадьбы и буквально потащил их за собой.

– Прошу вас, некоторые уже недоумевают, что происходит.

Войдя в церковь, Ариана невольно вздрогнула и ощутила свою вину. Давать согласие на брак в письменном виде – это одно, а произносить слова клятвы в присутствии своей семьи, в божьем храме – совсем другое. То, что она собиралась сделать, было кощунством, ибо в этом браке не будет самого главного.

Любви.

Ее жених, вылитый Марко, ждал у алтаря. Нет, конечно, не Марко, поняла Ариана, подойдя ближе. Лазз был так же красив, как его брат, но такой человек явно не способен рассмеяться в любую секунду. У него было спокойное, немного отстраненное выражение лица, умные глаза смотрели остро и проницательно. В нем чувствовалась воля и внутренняя сила.

Когда Ариана встала с ним рядом, она испытала странное ощущение, заставившее ее задрожать от смутного и волнующего ожидания.

Словно почувствовав волнение невесты, Лазз напрягся, не отрывая от нее своего взгляда. Его глаза были такими же карими, как у Марко, с теми же вспыхивающими золотыми искорками. Неожиданно в его взгляде мелькнуло нечто, похожее на боль, но сразу же исчезло. Должно быть, кто-то или что-то причинило ему эту боль, и, чтобы больше не испытывать ничего подобного, он научился держать всех на расстоянии. В том числе и невесту.

Секунды, в течение которых Лазз изучал ее лицо, скрытое фатой, показались Ариане вечностью. Затем его глаза словно заговорили с ней, прося о чем-то. Какая-то сила велела ей обнять его, но прежде, чем Ариана успела сделать последний разделявший их шаг, Лазз взял ее за локоть и повернулся к священнику. Его прикосновение обожгло кожу девушки сквозь атласный рукав платья.

Церемония прошла в каком-то тумане, но знакомые слова, которые Ариана автоматически переводила на итальянский, почти успокаивали. Настал момент произнесения клятвы и обмена кольцами. Лаззаро взял ее простое золотое кольцо, и Ариана увидела его руки. Странно, она никогда не замечала, какие руки у Марко, а теперь сразу залюбовалась сильной кистью Лазза с длинными гибкими пальцами.

По знаку священника Лазз взял ее руку.

И тут что-то произошло.

Когда пальцы жениха коснулись ее кожи, что-то ударило Ариану с такой силой, что она упала бы, если бы Лазз не поддержал ее. Он до боли сжал руку девушки, и, подняв глаза, Ариана заметила потрясенное выражение его лица, которое он спешно пытался скрыть. Похоже, Лаззаро испытал нечто похожее. Ариана почувствовала небольшое облегчение.

– Что за черт… Что это было? – прошептал он.

– Не такие первые слова я надеялась услышать от своего мужа, – также шепотом ответила она. – Но вопрос, конечно, занимательный, и я тоже хотела бы понять.

Лазз едва заметно кивнул священнику, который вопросительно смотрел на них, и церемония продолжилась.

Слова клятвы он произнес без запинки, уверенно и твердо. Затем настала очередь Арианы. К тому времени пронзивший ее электрический разряд превратился в тепло, которое сейчас разливалось по телу, мешая сосредоточиться и повторять за священником клятву на английском языке, поэтому Ариана сама не заметила, как перешла на родной итальянский.

В первых рядах раздался приглушенный кашель. Те, кто слышал ее слова, несомненно, решили, что невеста переволновалась. Конечно же, никто из них не мог догадаться, чем в действительности было вызвано ее волнение. Ариана же знала твердо: волнение связано исключительно с мужчиной, который в эту минуту держал ее за руку.

Наконец настал момент, которого Ариана страшилась больше всего и, тем не менее, ждала его. Когда священник объявил, что жених может поцеловать невесту, Лазз чуть не поверг ее в отчаяние, мучительно долго убирая фату с ее лица.

Отметив любопытство в его взгляде и пристальное внимание, с которым он ее изучал, Ариана укрепилась в своей мысли: Лазз не помнит ее. В последний раз девушка видела его в конференц-зале корпорации Данте, и тогда, очевидно, она не произвела на Лаззаро никакого впечатления, потому что он был сосредоточен на своем брате и Кейтлин. Ариане было известно, что Лазз хотел жениться на ней сам, но Марко его опередил, хотя то, каким способом он этого добился, было не совсем красиво.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело