Страсти Челси Кейн - Делински Барбара - Страница 110
- Предыдущая
- 110/122
- Следующая
От боли и страха ее начал бить озноб. Свернувшись под одеялом, она обхватила ладонями колени. Очередная схватка длилась целую вечность. Когда боль немного утихла, Челси тыльной стороной руки вытерла выступившую на лбу испарину. Спина и поясница ее нестерпимо ныли. Она глубоко и часто задышала, судорожно вцепившись побелевшими от напряжения пальцами в край одеяла.
Она полностью утратила контроль над своим телом и не могла ни помочь, ни помешать тем стремительным процессам, которые происходили в его недрах. В отличие от Кевина, она оказалась никудышным пророком.
Сколько раз она говорила Джадду: "Не паникуй, все обойдется без слез и пота!" Теперь же, беспомощно распростершись на софе, она обливалась потом, глаза ее застилали слезы, а в душе нарастала паника.
– Не отвечает! – сказал Джадд, садясь в машину. Даже не стряхнув снег с головы и плеч, он дал полный газ, и «блайзер» с ревом понесся по обледенелой дороге. – Только зря потеряли время! – сокрушенно добавил он. – Не надо было звонить ей!
– Но почему же она не взяла трубку?
– Откуда мне знать, черт возьми!
От Норвич Нотча их отделяло еще целых двадцать миль. При такой метели им потребуется не меньше часа, чтобы добраться до Болдербрука. И это, разумеется, в том случае, если они не перевернутся и не врежутся во встречную машину.
– Уйти из дому в такую пургу способен только круглый дурак! – в сердцах воскликнул Хантер.
Джадд знал, что Челси отнюдь не глупа. Ее отличали упрямство и несговорчивость, но ни в коем случае не безрассудность.
– Скорее всего, какие-то неполадки на линии. Даже если предположить, что она куда-то вышла, я услыхал бы автоответчик.
Минут через десять отчаянной езды Джадд снова остановил машину у телефона-автомата и набрал номер шефа полиции Норвич Нотча.
– Нолан, в Болдербруке снова творится что-то неладное! – сказал он. – Телефон не отвечает!
– Я проверю, что там и как! – с готовностью отозвался Нолан. – Но учти, что я навряд ли смогу быстро добраться туда!
– Что же поделаешь! Не лететь же тебе на крыльях! – мрачно усмехнулся Джадд. – Да и они не помогли бы в этакий буран!
Повернувшись к «блайзеру», он увидел, что Хантер, втянув голову в плечи, стирает снег, который налип на ветровое стекло и фары машины. Джадд невольно подивился происшедшей в Хантере перемене. Тот не задумываясь подвергал свою жизнь немалому риску, бесцельно носясь на «кавасаки» по проселочным дорогам и узким лесным тропинкам, теперь же почему-то вдруг решил использовать малейший шанс, чтобы сделать их стремительную езду более безопасной. Он явно нервничал. Может быть, он тоже беспокоился о Челси?
Через минуту они уже снова неслись вперед по скользкой, присыпанной снегом дороге. Временами, когда полотно шоссе совсем пропадало из виду, Джадд, проклиная все на свете, сбрасывал скорость. Они благополучно разминулись с несколькими встречными машинами, что было большой удачей и милостью судьбы, ведь Джадд как одержимый гнал свой «блайзер» почти по самой середине проезжей части.
Добравшись до центра Норвич Нотча, Джадд облегченно вздохнул и увеличил скорость, стремясь как можно скорее попасть в Болдербрук. Тревога снедала его, и, не в силах думать ни о ком и ни о чем, кроме Челси, он забыл предложить Хантеру выйти.
У поворота к Болдербруку навстречу им выехала полицейская машина. Поравнявшись с ней, Джадд открыл дверцу «блайзера» и высунулся наружу.
– Я не смог попасть туда! – прокричал Нолан, стараясь перекрыть шум бури. – Поперек дороги лежит упавшее дерево! Это оно оборвало все провода, телефонные и электрические! Я пытался сдвинуть его в сторону, но у меня ничего не вышло! Тут нужен грузовик!
– Ты сможешь прислать его сюда? – спросил Джадд.
– Моя рация тоже не работает. Постараюсь как можно быстрее добраться до Виллема Данлеви и взять у него грузовик.
Джадд, кивнув Нолану, захлопнул дверцу и дал полный газ. Вскоре они подъехали к поваленному бурей дереву.
– Я пойду пешком! – сказал он Хантеру и, вынув из отделения для перчаток карманный фонарь, поднял воротник пальто и быстро зашагал по заснеженной дороге.
Снегопад почти прекратился, но ветер все неистовствовал. Джадд шел вперед, то переходя на бег, то останавливаясь, когда сильный порыв урагана пытался сбить его с ног.
Внезапно кто-то тронул его за плечо. Оглянувшись, он увидел, что его нагнал Хантер.
– Возвращайся к «блайзеру» и поезжай домой! – прокричал он.
– Спасибо за предложение! – крикнул ему в ответ Хантер. – Я бы так и сделал, но подумай, как тогда ты доберешься отсюда до города, если решишь не дожидаться грузовика?
Мысль об этом почему-то не пришла Джадду в голову. Поклявшись купить Хантеру новые башмаки, он бросился вперед.
Наконец впереди замаячила темная громада Болдербрука. Приглядевшись, Джадд заметил слабый свет в окне гостиной. От радости сердце его едва не выпрыгнуло из груди. Выбиваясь из сил, он пробежал сквозь ворота, поднялся по ступеням веранды и, достав из кармана ключ, отпер входную дверь. Навстречу ему с громким лаем бросился Бак. Вдвоем они вбежали в гостиную, где на софе, корчась от боли, лежала Челси.
– О Боже! – вскрикнула она, не в силах совладать с собой. Но через минуту, когда ей стало немного легче, она попыталась сложить дрожащие губы в улыбку.
– У меня начались роды, Джадд!
Он принялся торопливо снимать покрытые снегом куртку, перчатки и шарф, отряхнул мокрые волосы, обрызгав Бака, который крутился у его ног, и приблизился к софе.
– Я знал! Я чувствовал, что тебе нужна помощь! – Взяв ее за руку, он спросил: – Когда это началось?
– Три часа назад, – все еще задыхаясь после очередной схватки, ответила Челси. – Все идет как-то уж очень быстро! – пожаловалась она. – Схватки повторяются через каждые две минуты! – Она прижала его ладонь к своей щеке и, смеясь и плача одновременно, пробормотала: – Я никак не думала, что ты доберешься сюда, Джадд! Я так боялась оставаться одна!
Просунув руку ей под голову, он привлек ее к своей груди и взволнованно проговорил:
– Я с тобой! – Он убрал прядь волос с ее щеки и воскликнул: – Господи, я знал, что это произойдет именно сегодня! Как только началась метель, я понял, что мне надо спешить к тебе!
– Ты был прав насчет «Руководства»! Мне следовало внимательно прочитать его! Я пыталась сделать это сегодня, но у меня ничего не вышло! Я совсем потеряла голову от боли и страха! – Живот ее снова напрягся, и она, задыхаясь, откинула голову назад. – О, ч-черт! Как больно!
Джадд бережно высвободил свою руку и дотронулся до ее живота.
– Что я должен делать?
– Не волноваться.
– А я и не волнуюсь!
– И верить в себя.
– Я… я верю.
– Еще бы! Ты ведь прочитал… эту… книгу… – Она умолкла и, судорожно сжав его руку, принялась хватать ртом воздух. Тело ее извивалось от боли, по лицу струился пот.
Сквозь пелену, застилавшую ее взор, она увидела у порога комнаты Хантера, который стоял, прислонившись к дверному косяку, и молча наблюдал за происходящим.
– Хантер…
– Я поеду за Нейлом, – сказал он Джадду.
– Нет! – воскликнула Челси. – Не уходи, прошу тебя! Вы с Нейлом не успеете… Уже скоро! Останьтесь со мной оба!
Хантер подошел к софе и провел рукой по волосам Челси. Несмотря на боль, словно тисками сжимавшую ее тело, она широко раскрыла глаза от изумления.
– Тебе нужен Нейл, а не мы с Джаддом! Потерпи, я мигом привезу его сюда!
– Некогда, Хантер! Останься со мной! Пожалуйста!
Хантер неуверенно переминался с ноги на ногу.
– Что ты скажешь? – спросил он Джадда.
Джадд одобрительно кивнул.
– Садись в «блайзер» и отправляйся навстречу Нолану. Пусть он привезет Нейла. А сам возвращайся сюда.
– Не уходи! – молила его Челси. Но Хантер уже скрылся за порогом. – Он не успеет, Джадд!
– Успеет!
– Я хочу, чтобы он был здесь, когда родится ребенок! Ты знаешь, что надо делать, и ты поможешь мне. А он обязательно должен увидеть, как это произойдет! – Теперь, когда Джадд был рядом, страх смерти перестал терзать Челси, уступив место радостному волнению. Впервые с начала родов она осознала все огромное значение, всю неповторимость происходящего. Она ощущала себя главной и единственной исполнительницей некой мистерии, и ей хотелось, чтобы Хантер, с которым они так хорошо понимали друг друга, смог хотя бы отчасти разделить трепетный восторг, переполнявший ее душу.
- Предыдущая
- 110/122
- Следующая