Выбери любимый жанр

Жестокий ангел - Кендрик Шэрон - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Актеры радостно восприняли объявление. Крессида устроилась на стуле рядом с Адрианом, который с удовольствием пил крепкий черный кофе.

– Тебе лучше? – спросил он.

– Лучше?

Он закатил глаза.

– Короткая у тебя память, дорогуша. Не говори мне, что ты забыла о своем припадке на репетиции как-то на днях. – Он вдруг заговорил тоном ведущего теленовостей: – Рыжеволосая красавица актриса Крессида Картер сегодня пришла в себя после загадочного припадка на сцене театра «Карлайсл». Когда ее спросили, что было причиной приступа, она ответила… – и тут у него возник американский акцент: – «Солнышко… когда я увидела того мужчину, я тут же отключилась, как лампочка!»

Крессида зарделась.

– Какого мужчину? – спросила Дженна, любительница посплетничать.

– Да ты помнишь. – Глаза Адриана озорно блеснули в направлении Крессиды. – Наш темноволосый «ангел». Загадочный синьор ди Камилла. Наша замечательная Алексия видела, как он выходил из гримерной нашей примы. Слухи донесли, что на губах у нее была размазана помада и тушь потекла с ресниц. – Адриан уперся кулаками в бедра. – О Боже! – воскликнул он. – Мне кажется, Крессида влюбилась!

– Хватит тебе, – сказала Крессида, пытаясь говорить шутливо.

Она знала: единственный способ положить конец слухам в тесном кругу театральной труппы – дать им нужное направление.

– Он больше подходит Алексии. Кроме того, у меня есть Дэвид.

Адриан как ни в чем не бывало начал насвистывать. Джастин встал, чтобы начать репетицию. Слава Богу, подумала Крессида, эти разговоры сейчас закончатся.

Но уже первые слова Джастина лишили Крессиду надежды на спокойный день.

– Дорогие мои, действие и текст пьесы несколько меняются, – объявил Джастин. – Алексия внесла в роли все необходимые изменения.

Актерам раздали новые варианты текста, и они начали изучать их. Крессида слегка нахмурилась, получив свой экземпляр. Место действия изменилось. В первоначальном варианте оно происходило на юге Франции, теперь же переместилось в парижскую квартиру. Крессида в удивлении посмотрела на Джастина.

– Все мои костюмы придется поменять, – сказала она.

– Я знаю, – он кивнул головой. – Стелла говорит, с этим проблем не будет.

Адриан помахивал листком с текстом.

– Извините, но здесь написано, что теперь Крессида и я одеты в «легкие летние костюмы», а раньше мы были в купальных.

– Ну и что? – Джастин принялся энергично жевать резинку.

– О, оставь! – сказал Адриан. – Не будь так наивен, Джас. Театралы любят… как бы сказать?.. яркие сцены, а если мы закроем ноги Крессиды, мы лишим зрителей удовольствия, за которым они идут в театр!

– Одну минуту, – вмешалась Крессида. – Не нужно из меня делать женщину легкого поведения.

– Дорогая, – обратился к ней Адриан, – ты получила эту роль благодаря своему выдающемуся таланту, а твой внешний вид – счастливая случайность.

Она упрямо смотрела на Джастина.

– Ты доволен этими изменениями?

Он кивнул головой и поправил очки, как бы давая понять, что разговор окончен.

– Конечно, доволен. А сейчас, пожалуйста, давайте начнем. На следующей неделе я должен выпустить спектакль: наш новый спонсор хотел бы увидеть, что его деньги не пропали даром.

Крессида вопросительно посмотрела на Дэвида. Но он, склонив голову над текстом, ни на кого не реагировал. И вдруг она поняла, кто стоял за всеми этими неожиданными переменами. Кто же еще, кроме Стефано? В тот самый день, когда он впервые посетил их и когда она вышла перед ним на сцену, против чего он возражал? Ему не понравилось, что Крессида выходила в купальнике. Он решил, что она выглядит в нем слишком соблазнительно. А Стефано таков, что не будет молчать, если ему что-то не нравится. Ему удалось заставить их переписать весь первый акт. Невероятно!

Она провела рукой по своим густым рыжим волосам. Что он себе думает? Понимает хотя бы, что, изменяя пьесу в угоду своим прихотям, он подвергает риску ее художественную целостность? Целостность? Крессида сжала губы. Опять она наткнулась на слово, которое, как ей казалось, Стефано едва ли когда-либо слышал.

Репетиция проходила ужасно. Все были раздражены, в том числе и режиссер. Адриан тоже явно был не в настроении. Крессида старалась изо всех сил, но новые реплики, казалось, застревали в горле, а движения и жесты были деревянными и неубедительными. Злость ее не утихала.

В перерыве, идя в свою гримерную, она тряслась от ярости. В одном она была уверена: нельзя позволять Стефано так откровенно вторгаться в пьесу, и она скажет ему об этом. Или еще лучше… почему бы не пожаловаться Джастину? Личные отношения оставить в стороне, ведь так будет разумнее. Джастин наверняка поймет, что эти изменения наносят ущерб их спектаклю.

Тут же, под влиянием минуты, она помчалась к Алексии – узнать, где можно найти Джастина.

– Он вон там, – Алексия кивнула головой в сторону одного из маленьких кабинетов, расположенных вдоль коридора. – Но…

Однако Крессида уже не слушала ее. Пока не успела передумать, она постучала в дверь и распахнула ее настежь.

Джастин сидел за столом, но он был не один. Рядом с ним Крессида увидела мускулистую фигуру своего мужа. Он сидел, положив ногу на ногу, держась очень свободно. Глаза его сверкнули. Стефано был удивлен.

– Скажи мне, Джастин, – проговорил он глубоким сладкозвучным голосом, – артисты твоей труппы всегда вот так врываются к тебе в кабинет, когда их не просят?

Джастин посмотрел на Крессиду злыми глазами, что было для него совершенно необычно.

– В чем дело, Крессида? – коротко спросил режиссер.

Крессида, сожалея о своей стремительности не более секунды, повернулась к Джастину и заговорила с ним, совершенно не обращая внимания на Стефано.

– Я хочу поговорить с тобой, Джастин, пожалуйста. Наедине, – добавила она со значением.

Джастин привстал со своего стула. Лицо его было сурово.

– Ты не можешь сейчас поговорить со мной. Сейчас у меня важная и конфиденциальная встреча с синьором ди Камиллой. И мне не нравится, что члены труппы врываются сюда без приглашения со своими мелкими жалобами…

– Но…

– Это мешает работе – и моей, и всей труппы. Если ты хочешь что-то обсудить со мной, Крессида, ты должна договориться о времени встречи с моим секретарем. А теперь, пожалуйста, извини нас.

Глаза Стефано блестели, он молчал. Крессида была вынуждена отступить, чувствуя себя высеченной. Но, вернувшись в свою гримерную, она снова закипела от злости. Конечно, ворвавшись в кабинет Джастина, она перешла дозволенную черту, но сознание своей вины лишь усилило ее возмущение вмешательством Стефано.

Раздался знакомый стук. Крессида широко распахнула дверь и увидела его, стоящего на пороге.

В темных глубинах его глаз погас свет. Глаза стали невыразительными, как будто сделанными из темного холодного металла.

– Думаю, тебе придется объяснить, в чем именно ты обвиняешь меня, – сказал он тихим голосом, таившим в себе опасность.

– Спектакль! – кричала она. – Первое действие! Ты приказал Дэвиду переписать его. По своей дурацкой прихоти ты подвергаешь опасности весь спектакль.

– Я приказал Дэвиду переписать его, – медленно повторил он.

– Он тебе не по душе, да? Тебе невыносимо видеть меня на сцене, правда? Сейчас, когда я начинаю что-то собой представлять, ты решил все разрушить. Это первый спектакль в театре Уэст-Энда, в котором я участвую. Ты понимаешь, что это значит для актрисы? Понимаешь? – Она увидела, как он сжал губы и его гладкая оливковая кожа побледнела, что было для него совершенно нетипично.

– Продолжай, – голос его стал глухим, а акцент слишком явным.

Она кинула на него испепеляющий взгляд.

– Хочешь, чтобы я рассказала тебе, какой вред ты нанес? Со спектаклем все было в порядке. Зрители любят эффектные декорации и костюмы, им нравится слышать шум моря. Это срабатывает. И только потому, что тебе не нравится, как я выхожу на сцену в купальнике и что все видят мою фигуру, ты заставил переписать весь акт.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело