Выбери любимый жанр

Ирландская роза - Грассо Патриция - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Кэтрин вынуждена была признать, что Хью абсолютно прав, и почувствовала себя ужасно глупо.

– Я стала слишком раздражительной, – пробормотала она, пытаясь извиниться. – С беременными женщинами это бывает…

– Я понимаю, – с мягкой улыбкой откликнулся Хью и погладил Кэтрин по руке, успокаивая, как ребенка.

Пег внесла десерт – свежую землянику со взбитыми сливками, однако Кэтрин пребывала в таком смятении, что едва притронулась к этому лакомству. Разговор шел о ее собственной свадьбе, а она, невеста, чувствовала себя совершенно посторонней! Впрочем, скоро мужчины принялись толковать о политике и войне, и Кэтрин потеряла к беседе всякий интерес.

– Макгайр снова начал нападать на наши отряды, – заметил сэр Генри.

– Вот как? – с вежливым равнодушием откликнулся Хью.

– Да, – кивнул сэр Генри. – Королеве придется послать кого-нибудь, чтобы положить этому конец. Вы же понимаете, что Рассел не может разобраться. И…

– Прошу прощения, но я очень устала, – перебила его Кэтрин, вставая со стула. Ее уже тошнило от всех этих разговоров о сражениях и убийствах. – Позвольте пожелать вам доброй ночи.

Хью тотчас же вскочил и взял невесту под руку.

– Чувствуйте себя как дома, – сказал он сэру Генри и Патрику. – Я скоро вернусь. – И, повернувшись к Кэтрин, он промолвил с улыбкой: – Я хочу вам кое-что показать.

Поднимаясь с ним наверх, Кейт никак не могла успокоиться. Высокомерная снисходительность жениха просто бесила ее. Она искоса взглянула на него, пытаясь прочесть на его симпатичном лице ответы на мучившие ее вопросы. До конца своих дней ей придется теперь подниматься по этой лестнице рука об руку с Хью О'Нейлом. Она совершенно не знает этого человека, однако скоро станет его женой. Господи, что с ней будет? И что ждет их всех?

Не остановившись перед спальней Кэтрин, Хью увлек невесту дальше по коридору и ввел в большую, прелестно обставленную комнату. Там красавицу уже поджидала Полли. Кэтрин устремила на Хью удивленный взгляд.

– Это лучшая комната в доме. Здесь и пристало жить хозяйке, – пояснил Хью.

Его неожиданная заботливость тронула Кэтрин до глубины души.

– Как это мило с вашей стороны, – пробормотала женщина, обводя роскошную спальню взглядом.

Кровать с пологом на четырех столбиках, задрапированная бархатным покрывалом и такими же занавесками, казалась просто необъятной. Стены комнаты были украшены цветными гобеленами, а перед камином стояли два глубоких мягких кресла. Пол был покрыт великолепным персидским ковром.

Но кое-что Кэтрин здесь удивило. В Англии в ее спальне была лишь одна дверь, а в Данганноне – две. В этой же комнате Кэтрин насчитала целых четыре двери. Одна вела в коридор, а три других?

Словно прочитав мысли женщины, Хью открыл первую дверь.

– Это гардеробная. Тут будут храниться все те наряды, которыми я собираюсь вас задарить, – объяснил он, подмигнув невесте. Восхищенный смех Кэтрин, серебряным колокольчиком зазвеневший в комнате, показался ему райской музыкой. – Здесь небольшая гостиная. Она выходит в сад, – продолжал Хью, открывая вторую дверь.

«Возможно, в конце концов все сложится не так уж и плохо», – подумала Кэтрин, понимая, что Хью хочет угодить ей.

– А эта? – спросила она, показывая на третью дверь.

– Там моя спальня, – ответил Хью и виновато улыбнулся, сразу напомнив Кэтрин мальчишку, которого застукали с горшком повидла в руках.

Красавица нахмурилась.

Наблюдавшая за ними Полли не выдержала и громко захихикала. Жених с невестой тут же грозно воззрились на нее.

– Благодарю вас за вашу доброту, – сказала наконец Кэтрин. Она хотела величественным жестом отстранить его, но Хью притянул ее к себе, запечатлел у нее на щеке целомудренный поцелуй и вышел из спальни.

С помощью Полли Кэтрин разделась и облачилась в шелковую ночную сорочку, которую принесла ей сегодня днем мадам Бюжоль. Потом красавица подошла к камину и устремила задумчивый взгляд на танцующие язычки пламени. Постояв так, она повернулась к веселым огонькам спиной и пристально посмотрела на дверь, соединяющую ее комнату со спальней Хью.

– Вам нужно что-нибудь еще? – спросила Полли, собираясь уходить.

– Да, мне кое-что нужно, – быстро ответила Кэтрин, и на лице у нее появилась озорная усмешка. Женщина подошла к ночному столику, стоящему возле кровати, и принялась двигать его к злосчастной двери, бросив через плечо: – Тащи сюда эти кресла.

– Что? – смущенно прошептала Полли, зардевшись как маков цвет.

– Я сказала, тащи сюда эти кресла, – весело повторила Кэтрин.

Она придвинула столик вплотную к двери, а потом укрепила свою баррикаду двумя креслами.

– Эти О'Нейлы ужасно самонадеянны, – объяснила красавица перепуганной служанке. – И Хью ничем не отличается от своих родичей.

Позже, пожелав сэру Генри и Патрику доброй ночи, Хью отправился к себе. Поднимаясь по лестнице, он с радостью думал, что замыслы его наконец-то начинают осуществляться. Он зашагал по коридору, потирая руки от удовольствия. Но, проходя мимо комнаты Кэтрин, Хью вдруг замер на месте. Из спальни молодой женщины доносились рыдания.

Остановившись в нерешительности и не зная, что предпринять, Хью посмотрел на дверь. Может быть, он сделал что-то не так? Или, наоборот, не сделал того, что нужно? Может быть, он должен утешить Кэтрин? Как-то ободрить ее?

Хью осторожно нажал на ручку двери. Дверь не дрогнула. Она была заперта.

Тогда Хью поспешил к себе и стремительно направился прямо к той двери, что соединяла их спальни. Он попытался было войти к Кэтрин, но дверь лишь слегка приоткрылась.

– Уходите, – закричала из своей комнаты молодая женщина. – Как вы смеете ломиться ко мне?

Судя по гневу, звучавшему в ее голосе, она явно не нуждалась ни в каком ободрении.

Хью нахмурился и отступил на шаг, а потом мрачно проговорил:

– Не к вам, а к себе. Это мой дом. Почему вы плачете?

– Не ваше дело! Да, дом этот ваш, но мои мысли и чувства, слава богу, принадлежат только мне! – крикнула ему Кэтрин. – Я – не ваша собственность!

«Пока еще нет, но скоро будешь!» – подумал Хью и улыбнулся. Потом, напустив на себя суровость, он строгим тоном произнес:

– Предупреждаю вас, мадам: через две недели эта баррикада должна исчезнуть.

Бац! Что-то тяжелое ударилось в дверь с той стороны.

Подойдя к своей кровати, Хью принялся раздеваться, но глаза его были прикованы к заветной двери, а мысли – к разъяренной женщине – удивительно прекрасной разъяренной женщине – в соседней спальне.

Как может он надеяться на то, что ему удастся объединить вождей кланов и изгнать английских собак с ирландской земли, если он не в силах справиться со своей собственной невестой?

– Черт подери, – пробормотал Хью, отбрасывая эту мысль. Ирландец всегда знает, что на уме у англичан! Он присел на постель и с возрастающим страхом посмотрел на проклятую дверь. Конечно, он, Хью, обведет вокруг пальца любых врагов. Он – сильный, ловкий, умный мужчина. И единственное, чего ему не дано, – это понять женщину!

Глава 5

– Я не хочу учиться верховой езде, – захныкала Полли. – Я боюсь лошадей.

– Нужно обязательно уметь ездить верхом, – настойчиво проговорила Кэтрин. – И твой первый урок начнется прямо сейчас.

Полли побледнела, но ничего не сказала.

Пока обе женщины шли в конюшню, Кэтрин с удовольствием ощущала, как теплые солнечные лучи ласкают ее лицо. С тех пор как она приехала в Дублин, солнце лишь второй раз выглянуло из-за туч. Все остальные дни были серыми и мрачными. Впрочем, и на душе у Кэтрин было не веселее.

За годы своей унылой жизни с Шоном Кэтрин пристрастилась к верховой езде, и теперь ей недоставало прогулок по окрестностям Данганнона. Она не привыкла сидеть в четырех стенах. Ей отчаянно хотелось вскочить на лошадь и вихрем помчаться вперед. Желание это было таким сильным, что Кэтрин решила пойти на хитрость – лишь бы добиться своего. Он отлично все продумала. Никакого риска нет. Она немного покатается и вернется обратно. Хью ничего и не узнает.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело