Мой милый ангел - Грассо Патриция - Страница 30
- Предыдущая
- 30/51
- Следующая
Роберт ухмыльнулся и театрально вздохнул:
– Вы повторяетесь, мой ангел.
Не говоря ни слова, Анджелика размахнулась и отвесила ему звонкую пощечину.
– За что? – воскликнул он, хватаясь за щеку.
– Терпеть не могу самодовольных мужчин! Более того, глубоко презираю!
– Но я же…
– Лучше помолчите!
Роберт взял руку Анджелики и прижал к груди.
– Я передумал, – прошептал он.
– Что вы имеете в виду?
– Меня чуть было не убили. И это говорит о том, что я смертен. А потому намерен срочно на вас жениться и успеть родить дюжину детей.
«А как же насчет любви?» – снова подумала Анджелика и почувствовала, как тревожно забилось ее сердце.
– Я тоже передумала, – холодно произнесла она. – Нет, замуж за вас только для того, чтобы избежать вечного проклятия, я не пойду…
Глава 11
– Вы отвергаете меня?
Роберт толком не понял того, что услышал. Или, во всяком случае, не воспринял всерьез. Наверное, это какая-то ошибка или же неудачная шутка. До сих пор ни одна женщина не отказывала ему.
– Не притворяйтесь удивленным! – буркнула Анджелика. – У меня выработался иммунитет на ваши чары, милорд.
Роберт не поверил своим ушам. Он долго смотрел на Анджелику, пытаясь понять, не играет ли она с ним. Нет, похоже, все это было совершенно серьезно.
– Вы сравниваете меня с какой-то детской болезнью, от которой отделаться ничего не стоит.
Анджелика хмыкнула, но ничего не ответила.
– Но ведь несколько минут назад вы просто-таки извивались в моих объятиях!
Щеки ее порозовели.
– А две недели назад вы спрашивали, не намерен ли я на вас жениться.
Лицо ее сделалось совсем бордовым.
– Это было две недели назад, – буркнула она. – А за это время я успела узнать вас гораздо лучше! И передумала.
– Любая женщина Англии согласилась бы стать моей при первой же просьбе или даже без нее.
– Кроме меня.
Анджелика встала, быстро оделась и пошла к двери. Но Роберт преградил ей дорогу.
– Дайте мне пройти!
– Не дам! А если вы еще раз попробуете ударить меня по лицу, то я из вас дух вышибу!
– Уж не собираетесь ли вы держать меня здесь как заложницу?
– Прекрасная мысль! Ведь я разорил Тримбла, но не вижу, чтобы вы мне были за это хоть чуточку благодарны!
– Неправда! Я вам очень даже благодарна! И, по-моему, только что это доказала. Хотя, если говорить откровенно, я сумела бы разорить этого простака и без вашей помощи. – На лице Анджелики появилось гадливое выражение. – Тримбл такой идиот, что его мог бы обыграть шестилетний ребенок! Сами посудите, какой нормальный мужчина, начиная игру в кости, объявит число, счастливое для партнера? Честное слово, я просто удивляюсь, как мой покойный отец умудрился проиграть ему половину своего состояния!
– Боже мой, до чего же вы красивы в гневе! – воскликнул Роберт, восхищенно глядя на Анджелику. – Разве я никогда не говорил вам об этом? Какой бездонно-небесной голубизной сияют сейчас ваши глаза! А разве можно забыть выражение лица в минуты страсти! Этот стон, полный жгучего желания! Господи, за одно это можно отдать жизнь!
– Так, значит, вы наблюдаете за мной даже в такие моменты? – Анджелика густо покраснела.
А Роберт продолжал свои вдохновенные излияния:
– Анджелика! В минуты нашей близости, этого непередаваемого счастья, для меня нет ничего дороже и прекраснее, чем наблюдать за вами!
– Больше этого никогда не будет! – сухо сказала она. Однако Роберт сделал вид, что не слышал этого замечания, и переменил тему разговора:
– Вы позволите мне сопровождать вас на бал к Эмерсонам?
– Нет.
– Но я вас очень прошу!
Анджелику несколько удивило, что Роберт обращается к ней с просьбой, а не пытается, как всегда, приказывать. Она выдержала паузу и уклончиво ответила:
– Я подумаю.
Роберт отступил на шаг, давая гостье возможность выйти из комнаты. Она тут же воспользовалась этим.
– Скажите моему отцу, чтобы он убрал отсюда своих сторожевых собак, – бросил он ей вслед.
Анджелика на мгновение обернулась:
– Скажите ему это сами!
Дверь закрылась. Роберт опустился на край кровати, налил полстакана виски и залпом выпил.
Едва ли не самыми замечательными чертами характера его возлюбленной были вспыльчивость и полная непредсказуемость поведения. Но чего, в сущности, она от него хочет? Чтобы он стал ее вечным любовником, с которым легко играть как вздумается? Это же просто смешно! Однако…
«Но я люблю ее!» – неожиданно для себя самого подумал Роберт. До встречи с Анджеликой у него, естественно, были женщины. И он всегда получал от них то, чего хотел. Но ни одну из них никогда не любил. А сейчас…
Как могло получиться, что Анджелика отвергла его предложение руки и сердца? Разве женщины не мечтают выйти замуж за богатых аристократов?
«Луиза не хотела выходить за меня замуж, – твердил себе Роберт. – Если бы было иначе, то она и наш нерожденный младенец не оказались бы безвременно погребенными в могиле!..»
Прошло еще несколько дней. Роберт, собираясь на бал к Эмерсонам, так и не понял, чего от него добивается Анджелика. С тех пор как она навестила его, принеся амулет и лекарственные мази, они ни разу не виделись. Поначалу у него еще теплилась надежда, что их невольная разлука заставит «ангела» немного соскучиться. Но день проходил за днем, а никаких вестей от Анджелики не поступало.
Одно было ясно: Роберт не станет ухаживать за Анджеликой и не поедет сопровождать ее на бал к Эмерсонам на глазах у нанятых отцом «сторожевых псов»!
Роберт спустился в холл.
– Телохранители все еще дежурят у наших дверей? – спросил он дворецкого.
– Нет, милорд, – ответил Уэбстер, – я им сказал, что вы еще некоторое время посидите дома, до полного выздоровления.
– Понятно. Я сейчас поеду к отцу.
– Только будьте очень осторожны, милорд, – напутствовал его дворецкий.
Роберт сел в свой экипаж и через несколько минут уже стучал в двери отцовского дома.
– Добрый вечер, господин маркиз! – приветствовал его Тинкер. – Его светлость и леди Роксанна ждут вас в гостиной.
– А где же молодые леди?
– Наряжаются и прихорашиваются.
Роберт прошел в маленькую гостиную, чувствуя, как сильно и часто бьется его сердце. Да, после шестидневной разлуки время до желанного свидания тянулось очень медленно.
Войдя в помещение, Роберт подошел к тетушке Рокси, взял ее руку и поднес к губам. На ней было голубое платье, а в волосах блестел усыпанный бриллиантами гребень.
– Итак, ночная тьма теперь озаряется блеском драгоценных звезд, – галантно расшаркался Роберт перед леди Роксанной.
– Спасибо, дорогой! – ухмыльнулась тетушка. – Ваш отец всегда заваливал меня подарками. Должна признаться, что он меня совсем избаловал!
– Разве вы не заслуживаете самого лучшего, Роксанна? – отозвался герцог, после чего повернулся к сыну: – Скажи, Роберт, ты действительно уверен, что нам необходимо сегодня ехать на этот бал?
– Отец, мне чертовски надоели твои охранники, от которых я просто не знаю, куда деться!
– Надеюсь, они все-таки сопровождали тебя сюда?
В голосе Магнуса отчетливо прозвучали тревожные нотки, что не осталось незамеченным тетушкой Рокси. Она подняла голову и с очевидным неудовольствием произнесла:
– Магнус, дорогой! Перестань же наконец себя терзать! Честное слово, Роберт уже взрослый мужчина и, насколько я понимаю, отнюдь не стремится преждевременно отправиться в мир иной. Умоляю тебя, позволь ему распоряжаться собой по своему усмотрению!
– Леди Роксанна дает мудрый совет, отец, – подал голос Роберт. – Советую тебе им воспользоваться.
– Очень рада это слышать, Роберт! – благодарно улыбнулась тетушка Рокси. – Тем более, дорогой, что у меня есть кое-какие советы и для тебя.
– Например? – с тревогой в голосе спросил маркиз, испугавшись, что тетушке каким-то образом стало известно, что он уже успел соблазнить ее старшую племянницу.
- Предыдущая
- 30/51
- Следующая