Мой милый ангел - Грассо Патриция - Страница 50
- Предыдущая
- 50/51
- Следующая
– При всем самом глубоком уважении к вам, ваша светлость, – возразила Анджелика, – мои проблемы носят чисто личный характер. И никто, кроме меня, не может их решить.
– Прошу учесть, что вина за это в немалой степени лежит на мне, – подал реплику Роберт.
Анджелика бросила удивленный взгляд на мужа, ибо никак не ожидала от него подобного признания. Магнус склонил набок голову и тихо сказал:
– Ради благополучия моего внука вам надлежит решить все эти проблемы за то время, пока мы будем в Шотландии. Если вы по-прежнему будете настаивать на разводе, то мы обсудим это, когда снова соберемся здесь.
– Понятно! – кивнула герцогу Анджелика и вышла из кабинета.
Роберт тут же последовал за ней и, тронув жену за плечо, шепнул:
– Благодарю тебя за то, что не сказала отцу всей правды.
Она ничего не ответила.
Вот уже три дня Анджелика вообще не разговаривала с Робертом. Остальные домочадцы, хотя и заметили некоторое охлаждение в отношениях между молодыми хозяевами, предпочитали молчать, делая вид, будто бы ничего не произошло. А скорее всего просто не придавали этому серьезного значения.
На четвертый день после описанных событий Анджелика сидела в одиночестве в садовой беседке и, лениво перебирая струны арфы, наблюдала за падчерицей и мужем, осваивавшими неподалеку искусство верховой езды на пони. Чуть подальше тем же самым занимались Александр Эмерсон и Колин. Армстронг с Сент-Обином прогуливались по соседней аллее.
Анджелика смотрела на Роберта и Дейзи, с грустью думая о том, что была бы счастлива, не будь ее муж столь богатым и знатным. Скромная жизнь ее вполне бы устроила.
Она любила Роберта и теперь, спустя несколько дней, начинала понимать, что слишком резко и бурно отреагировала на разоблачительные признания Венеции. В конце концов, свой грех Роберт совершил еще задолго до встречи с ней. Но как быть теперь? И есть ли какие-либо возможности для примирения?
Женский голос прервал ее размышления:
– Как вы себя чувствуете?
Анджелика подняла голову и увидела склонившуюся над ней Венецию.
– Можно с вами поговорить?
– О чем? Мы вроде бы выяснили все наши отношения? Разве что не поделились еще впечатлениями о темпераменте Роберта…
– Я хотела бы попросить прощения за те проблемы, которые вам создала…
– Да неужели?! – с иронией воскликнула Анджелика.
– Прошу вас, давайте немного прогуляемся и по дороге поговорим. И не только об этом.
Анджелика бросила взгляд в сторону Роберта, который тоже не без интереса наблюдал за неожиданной встречей его жены с Венецией.
– Хорошо, Венеция, – согласилась Анджелика. – Куда вы предлагаете пойти?
– Я знаю.
Они направились по дорожке в сторону водопадов.
– Ну, о чем вы хотели со мной поговорить?
– Давайте сначала дойдем до реки.
Они дошли до берега реки и свернули к водопадам. Здесь, на самом краю обрыва, Венеция остановилась.
– Я хотела, чтобы мы сделались друзьями, – сказала она.
– Не поздно ли?
– Теперь мы стали членами одной семьи. А потому прошу вас, перестаньте злиться на Роберта. Подумайте лучше о своем ребенке.
Венеция неожиданно повернулась и сделала несколько шагов к скалам, нависшим над ревущим потоком.
– Это место, где погибла моя бедная сестра…
Голос Венеции сорвался, и она закрыла лицо руками. Плечи ее затряслись. Хотя и слишком сильно, чтобы выглядеть естественно при рыданиях. Но Анджелика этого не заметила. Ее душу заполнила жалость к страдающей женщине. Она бросилась к ней с желанием если не помочь, то утешить. Остановившись над ревущим водопадом, Анджелика хотела было повернуться и обнять Венецию, но вдруг почувствовала ее холодную руку на своей спине. В следующий момент эта рука с неожиданной силой толкнула ее вниз. Анджелика вскрикнула, но в последний момент успела ухватиться за торчавший чуть ниже выступ скалы. Острый камень рассек коленку. Кроме того, она ударилась всем телом о скалу.
«Боже, сохрани нашего малыша! – пронеслось в ее мозгу. И тут же молнией сверкнула другая мысль: – Вот оно что! Луиза не покончила с собой. Ее столкнула в пропасть Венеция. Вот таким способом убила эта мерзавка свою сестру! А только что таким же образом пыталась покончить и со мной!»
Руки Анджелики, державшиеся за каменный выступ, с каждой секундой слабели. Но ей удалось перевернуться на спину и плавно сползти по песчаной стенке обрыва в воду. На какие-то мгновения она оказалась почти на дне потока. Но тут же пришла в себя и, проплыв несколько метров под водой, вынырнула. Берег был уже совсем рядом. Почувствовав под ногами твердое дно, Анджелика выпрямилась и вышла на узкую песчаную отмель, намытую потоком у самого подножия скалы.
И тут сверху донесся громкий, надрывный крик:
– На помощь! Несчастный случай! Человек сорвался с обрыва!
Это был голос Венеции.
Анджелика попыталась сделать несколько шагов по берегу, но почувствовала острую боль в коленке и поняла, что сама по крутому склону обрыва подняться не сможет. Тогда она легла на песок и закрыла глаза.
А сверху неслись рыдания Венеции:
– Она поскользнулась и упала с обрыва! И наверное, разбилась насмерть! Боже, какое несчастье! Я пыталась удержать ее за руку, но…
Мужской голос прервал стенания Венеции:
– Вон она! Я вижу Анджелику! Она лежит на песке!
Анджелика узнала Александра Эмерсона. Она приподнялась на локтях и громко крикнула:
– Александр, я повредила колено и не могу идти!
– Слава Богу, она жива! – донесся голос Роберта.
Через несколько минут все трое уже стояли около лежавшей на песке Анджелики. Роберт нагнулся над ней и потрогал пальцами колено.
– Перелома нет. Просто сильный ушиб. Через несколько дней все пройдет.
– Венеция столкнула меня с обрыва! – зло сказала Анджелика.
– Это ложь! – воскликнул Александр, спеша защитить сестру. – Ты поскользнулась и сорвалась вниз!
– Венеция точно таким же образом убила свою родную сестру Луизу! – жестко сказала Анджелика, не обращая внимания на протест Александра.
– Моя сестра не способна на убийство!
Но тут его оборвала уже сама Венеция:
– Я не твоя сестра! Черт побери, сколько еще можно поддерживать эту легенду?!
– Замолчи, дура! – закричал на Венецию неведомо откуда взявшийся Чарлз.
– Я была старшей среди всех, кто мог претендовать на наследство! И стала бы герцогиней, если бы не вот эта… Неизвестно, откуда она объявилась!
– Так вы не моя сестра? – очнулся наконец Александр Эмерсон. – Как понимать ваши слова, Венеция?
– А понимать надо так, что ты и Луиза были внебрачными детьми! – сказал старший Эмерсон.
– Отец, но я же ваш наследник! – вскричал Александр.
– Вот уже двадцать лет, как ты называешь меня отцом. А я тебе не отец. И каждый раз мне становится нестерпимо больно! И когда я нанимал тех… – Эмерсон запнулся и замолчал.
– Кого ты нанимал?
– Людей, с помощью которых хотел от тебя отделаться! – с отчаянием в голосе закончил Эмерсон.
– Вы имеете в виду тех же людей, которых вы наняли, чтобы убить меня? – выступил вперед Роберт.
Чарлз плотно сжал губы. Венеция же, догадавшаяся, каким должен быть его ответ, набросилась на отца:
. – Как вы могли на это пойти, отец?! Ведь вы отлично знали, что я хотела выйти замуж за этого человека и стать герцогиней Инверари!
– Интересно, Венеция, – насмешливо произнес Роберт, – вы намеревались ждать смерти моего отца или же хотели отделаться от него тем же методом, что и от меня?
С этими словами Роберт сделал знак стоявшим поодаль друзьям. Армстронг и Сент-Обин тут же подошли и встали подобно стражам около Чарлза и Венеции.
– Отведите их в дом, – приказал Роберт, – и заприте каждого в отдельной комнате. Позже решим, как с ними поступить. Я думаю, что надо обоих предать суду и добиться повешения.
– Нет, – возразил Магнус, – нам не нужен громкий скандал.
– Но как же, отец? Ведь Венеция убила мою беременную жену, а Чарлз нанял уголовников, чтобы прикончить меня и Александра! Разве оба не заслуживают смертной казни?
- Предыдущая
- 50/51
- Следующая