Лань в чаще. Книга 1: Оружие Скальда - Дворецкая Елизавета Алексеевна - Страница 45
- Предыдущая
- 45/92
- Следующая
И где-то есть человек, который во всем этом виноват! В такие часы Ингитора, казалось, могла бы своими руками задушить Торварда конунга, если только сумела бы сомкнуть пальцы вокруг его толстой шеи! Как его носит земля, негодяя, который убивает так же легко, как бык топчет копытами траву! Если бы у него существовала хоть какая-то причина, чтобы напасть на Скельвира – жадность, зависть, старая или новая обида! Но он сломал ее жизнь просто так, ни за что! Торвард конунг стал в ее глазах олицетворением какой-то дикой стихийной силы, убивающей вслепую, без разбора, просто потому, что такова его природа, злобным и мерзким, как великан. Само его существование на свете раздражало и оскорбляло Ингитору. Что здесь стихи! Вот если бы нашелся Тор, способный избавить землю от этого великана, это было бы поистине благородным делом!
– Есть такие люди! – как-то сказала ей фру Гуллеборг, жена Велейва Горячего. – Они все время сомневаются в том, что живут на свете. Такому человеку очень хочется доказать самому себе, что он существует. А для этого достаточно что-то сломать или разбить. И сразу видно, что ты есть, раз сумел это сделать, и людям придется обратить на тебя внимание, хотят они того или нет! Такие люди даже сами этого не осознают, но другим приносят множество неприятностей. Подростки в таких случаях бьют горшки, которые сушатся на кольях у чужих дворов. Не со зла, а так, отметиться, что они здесь проходили. А конунги разбивают не горшки, а чужие головы. Ведь некоторые люди остаются подростками на всю жизнь. Похоже, и Торвард конунг из таких. Ему надо постоянно совершать подвиги, чтобы знать, что он действительно живет на свете. Хоть какие-нибудь. Ведь конунг Атли убил зачем-то Гуннара и Хегни, братьев своей жены, а чем они ему мешали? Вот и прославился!
– Его надо убить! – мрачно отвечала Ингитора, и она имела в виду, конечно, не древнего конунга Атли. – Этого невозможно простить – когда чужую жизнь разбивают просто так!
– Но твоя жизнь не так уж плоха. Поверь, на свете есть множество сирот гораздо несчастнее тебя.
– Мне от этого не легче. Отца я любила, а все это золото я не люблю. И если я беру золото за стихи и это считаю своей местью, значит, я все-таки продала отца за золото и ношу его в кошельке!
Фру Гуллеборг могла только вздохнуть в ответ.
Приближался Праздник Дис, в Эльвенэсе стали появляться первые весенние гости, гостиные дворы оживились, спрос на места в корабельных сараях увеличился. Кюна Аста не ленилась расспрашивать смотрителей и управителей, каждый день приходивших к Хеймиру конунгу сдавать вырученное серебро: какие торговцы приплыли и какие товары привезли, нет ли чего-нибудь любопытного? Иной раз прибывали гости из таких далеких стран, каких никто и не знал. Ткани, оружие, всевозможные украшения, расписные горшки, железные и медные котлы, оружие всех видов, кони, рабы, не говоря уж о таких простых вещах, как мед, хлеб или меха, привозились в огромном количестве. Однажды в Эльвенэсе появился даже чудный зверь, вроде маленького медведя, но всем строением тела, мордой и даже повадками похожий на человека. Он назывался «маймун»,[23] и вся округа толпами сбегалась в гостиный двор Галара Красногрудого посмотреть на это диво, пока через месяц маймун не простудился и не умер.
Среди множества кораблей, усеявших устье Видэльва, прибытия еще одной небольшой снеки не заметил никто, кроме конунгова сборщика пошлин. На этой должности Хеймир конунг держал только очень внимательных людей. Даже в той суматохе, которая царила в Эльвенэсе в последний день перед Праздником Дис, Бруни Кривой Нос заметил корабль купца-фьялля и явился осмотреть товар.
– Я привез красивые ткани для жены и дочери конунга, – сказал ему приехавший купец, высокий прямой старик. – Это очень хорошие ткани, я купил их на торгах у говорлинов.
– Ты приплыл в хорошее время! – обнадежил его Бруни. – Хеймир конунг собирает приданое для дочери. Только я не думаю, что сегодня у дочери конунга будет время поговорить с тобой. Она слишком занята. Столько гостей, как сегодня, я не припомню!
– Меня это мало удивляет! – Фьялль усмехнулся. – Если я что-нибудь понимаю, многие из гостей рассчитывают погулять еще и на свадебном пиру, а?
Бруни засмеялся:
– Я не сказал бы. Конечно, Лодмунд конунг не прочь посвататься, да и Адальстейн ярл с Самоцветного мыса вот-вот приедет, но не похоже, чтобы это понравилось йомфру Вальборг. Нет, свадьба еще впереди. Но запасать приданое самое время!
Проводив сборщика пошлин, Оддбранд стал собираться. Его ожидания подтвердились: женихи слетаются, как мухи на мед, но пока никто особенно не преуспел. Ну, а теперь им и вовсе незачем утруждаться, хотя они об этом еще не знают.
На широком дворе конунга царила суета: прямо на земле сидели хирдманы, с утра хмельные, и пели кто во что горазд, туда-сюда бегала челядь, таскали бочонки, волокли скотину, в углу двора кололи бычков и баранов. Там же дымил костер, где опаливали свиные туши, в воздухе висел дым, пахло свежей кровью и паленой щетиной. Нестройные песни, визг свиней, тоскливое мычанье бычков, окрики, стук дверей оглушали уже за двадцать шагов до двора.
Но Оддбранд не растерялся: быстро выцепив взглядом управителя, опознанного по тяжелой связке ключей на поясе и серебряному ошейнику, нужному для того, чтобы такой ценный раб никак не мог пропасть, Оддбранд велел сказать о себе кюне Асте или ее дочери. Гилли управитель окинул его внимательным взглядом: четверо хирдманов за спиной у гостя и два раба с внушительным ларем тоже не остались незамеченными. Учтиво выяснив, кто он и ради чего пожаловал, и попросив подождать, Гилли пошел сказать о нем хозяйкам. Оддбранд назвался Анвудом, и кюна Аста тут же велела ему войти. Хирдманов пришлось оставить во дворе, а два раба следом за ним внесли ларь.
– Гилли сказал, что ты привез хорошие ткани? – едва выслушав приветствие, воскликнула кюна Аста. – Это верно? Скорее покажи!
Отвечая, Оддбранд окинул покой быстрым взглядом и сразу заметил девушку, сидевшую на скамье среди других. И почему-то ее одну было видно, а все другие казались серыми тенями! Само пламя очага тянулось к родному цвету ее красного платья, играло блеском в ее рыжеватых волосах, заброшенных за плечи и такой плавной красивой волной осенявших белый нежный висок и маленькую мочку уха. Какой-то тайный луч падал на ее лицо, освещал и высокий чистый лоб, и соблазнительно пухловатую нижнюю губу… Несмотря на свой возраст и опыт, Оддбранд застыл, не в силах оторвать глаз от девушки, способной брать в плен душу и тело! Оказывается, рано он смеялся над своим поручением – он недооценил колдовскую проницательность кюны Хёрдис! Эта девушка, высокая, стройная, со смелым блеском умных глаз, была той самой, которая и нужна Торварду конунгу, и Оддбранд оценил это с первого взгляда. Недоверие к собственной цели разом исчезло, даже черты лица его смягчились, и он дружелюбно улыбнулся ей:
– Приветствую тебя, Вальборг дочь Хеймира! Надеюсь, тебе тоже понравится то, что я привез! Ты увидишь, что мои ткани достойны твоей красоты!
Но девушка засмеялась, и другие вокруг нее засмеялись тоже.
– Да нет же, ты ошибся! – со смехом поправила его кюна Аста. – Это не моя дочь! Этелахан, сбегай поищи Вальборг, она, наверное, на кухне! Ингитора, правда же, забавно? Тебя приняли за Вальборг!
Развязывая кошель в поисках ключа, Оддбранд улыбался уже не так искренне. Это не Вальборг, это Ингитора дочь Скельвира. Дева-скальд из Эльвенэса. Понятно, где же ей и быть, как не в девичьей кюны Асты! И все же ошибся он неспроста и не случайно. Именно такая девушка и может сочинять стихи, из-за которых Торвард конунг всю зиму был болен! Но она – как тот меч, рукоять которого излечивает раны, нанесенные клинком…
Один из рабов поднял крышку, Оддбранд откинул серый холст. Заглянув в сундук, кюна Аста всплеснула руками и ахнула.
– Ах, как же темно! – Кюна в досаде оглянулась на дверь, которая вела прямо на двор и потому на зиму заколачивалась. – Я же хотела сказать Гилли, что уже пора открывать эту дверь, уже совсем тепло! А то ничего не разберешь! Подложите дров хотя бы!
23
Обезьяна по-арабски.
- Предыдущая
- 45/92
- Следующая