Выбери любимый жанр

Любовь по завещанию - Грей Долли - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Он увидел Аманду сразу же, как вошел в гостиную. Она стояла в окружении нескольких гостей и беседовала с хозяйкой дома. Ричард подошел и поздоровался с ними.

Миссис Стейнбок радостно приветствовала его. Затем обратилась к своей собеседнице:

– Аманда, дорогая, разреши представить тебе нашего милого Ричарда.

– Рада познакомиться, – ответила молодая женщина, приветливо кивнула молодому человеку и тут же заговорила с гостьей в зеленом шифоне.

Ричард еле сдержался, чтобы не выдать своего отчаяния. Дурак, а чего я, собственно, ожидал? Что она, замужняя женщина, кинется при всех мне на шею? – мысленно ругал он себя, отойдя в сторону.

Больше Ричард не делал попыток приблизиться к ней, лишь наблюдал издали, мечтая, чтобы она осталась одна. Как назло, вокруг нее постоянно вился кто-нибудь из гостей, а потом за ней заехал муж и увез домой.

Следующие две недели Ричард провел словно в горячке, преследуя Аманду везде, где она бывала: в гостях, в магазинах, на пляже. Но ему долго не везло: она, словно догадываясь о его намерениях, избегала оставаться в одиночестве. А когда возможность поговорить с ней наедине ему вдруг представилась, Ричард неожиданно растерялся.

По пятницам Аманда посещала приют, патронессой которого являлась. Она не любила афишировать свою благотворительную деятельность, поэтому предпочитала ездить туда одна. В этот раз она также не стала изменять привычке.

Выйдя из машины, женщина уже подходила к двери, как вдруг услышала свое имя. Обернувшись, Аманда увидела Ричарда. Он смотрел на нее из автомобиля, припаркованного неподалеку.

Убедившись, что поблизости никого нет, она быстро подошла к нему и села в машину. Некоторое время оба молчали, глядя перед собой. Наконец Ричард повернул к ней измученное бессонными ночами лицо и сказал:

– Я не могу без тебя. Я пытался тебя забыть, но не могу. Если тебя не будет рядом, мне незачем жить.

– Я очень несчастлива и боюсь, что сделаю несчастным и тебя. – Голос Аманды звучал тихо и трагично. – Ты же ведь ничего обо мне не знаешь, – произнесла она с горькой улыбкой.

– Напротив, мне известно о тебе все! – горячо возразил Ричард.

И тут она заговорила – хлестко, зло. Аманда негодовала на себя за то, что вытаскивает на свет все, в чем раньше боялась признаться даже себе, но остановиться уже не могла.

– Да-а?! А тебе известно, что я алкоголичка? Тебе известно, что я ненавижу своего мужа? Ненавижу с тех самых пор, как отец заставил меня согласиться на этот брак. Тебе известно, что я бесплодна, потому что мой муж ненавидит детей и вынудил меня сделать операцию? Ну что, может, ты и теперь скажешь, что любишь меня? – По ее щекам бежали слезы.

Она в упор посмотрела на Ричарда, ожидая увидеть презрение на его лице, но встретила взгляд, полный любви и понимания. Ричард притянул ее к себе и нежно поцеловал.

– Бедная моя, сколько же тебе пришлось выстрадать в этой жизни! Но теперь я с тобой и никому не позволю причинить тебе боль.

В его тоне звучала такая решимость, что Аманда впервые в жизни поверила, что так и будет. Слезы продолжали бежать из ее прекрасных глаз, но теперь это были слезы облегчения. Облегчения, которое она искала долгие годы и наконец нашла.

Обретя счастье, Ричард не мог в это поверить. Близились очередные выборы, и муж Аманды постоянно находился в разъездах. У влюбленных появилось больше времени для свиданий.

Они сняли небольшой, уютный коттедж на побережье залива Тор-Бей неподалеку от Бриксема и практически жили в нем. Домик выгодно утопал в прибрежной растительности, охраняющей его постояльцев от случайных взглядов…

Ричард лежал в шезлонге и наблюдал за майками, кружащимися над бирюзовой морской гладью, когда ему пришло в голову, что скоро время ланча. Он бросил взгляд на часы: так и есть. Аманде уже надо было бы и вернуться.

Ему удалось убедить ее посещать собрания анонимных алкоголиков. И она каждое утро уезжала в город, а затем возвращалась, значительно окрепшая духом и уверенная в себе. Правда, ей еще не приходилось так долго задерживаться.

Ричард уже начал заметно волноваться, когда до его слуха донеслось фырчанье моторчика. По его звуку он узнал старенький «мини-купер», который они купили в близлежащей деревушке у рыбака, снабжающего их провизией.

Спустя несколько минут на дорожке, ведущей к дому, показалась Аманда. Загорелая, с вызолоченными солнцем волосами, она была удивительно хороша в белых льняных брюках и тонкой французской блузке. Ричард невольно залюбовался ею.

– Боже, как я устала! – Молодая женщина сбросила с ног сандалии и упала в объятия любимого. – А еще я жутко соскучилась.

Ричард прикоснулся губами к ее щеке.

– Ты задержалась, я уже начал волноваться.

– Мне пришла в голову замечательная мысль устроить небольшой пикник, поэтому я заехала в деревню и купила все необходимое.

Аманда чмокнула любимого и взъерошила его волосы.

– Пойдем, поможешь принести пакеты из машины.

Вечером, лежа на песке у костра и наблюдая за тлеющими угольками, она сказала:

– Мне так хорошо с тобой, что даже становится страшно.

– От чего?

– Я боюсь, что все это окажется сном, боюсь проснуться. – Аманда порывисто сжала руку Ричарда. – Обещай мне, что никогда не обманешь меня.

– Ты же знаешь…

– Нет, обещай. Потому что, если это случится, я не переживу. Я и сейчас живу лишь твоей любовью. Ты спас меня, когда я уже отчаялась, ты дал мне надежду.

Он серьезно посмотрел в ее глаза, так похожие сейчас на звезды, упавшие с неба специально для того, чтобы стать свидетелями его счастья.

– Я никогда и никого не любил так, как тебя. И если я предам тебя, то прокляну себя первый.

Они замолчали, задумавшись каждый о своем. Он – о том, что должен найти способ освободить ее от тягостного брака. Она – о том, что когда-нибудь он захочет уйти от нее… Нет, об этом ей было страшно даже думать.

Ричард встал, отряхнул песок и протянул ей руку.

– Пойдем в дом.

– Завтра приезжает мой муж, – сказала Аманда. – Я должна буду вернуться домой. Господи, как хочется, чтобы эта ночь длилась вечно!

Но назавтра она уехала, оставив после себя легкий аромат духов и записку, в которой написала, что любит его и при первой возможности навестит…

Дни, как назло, тянулись медленно. В ожидании любимой Ричард старался скоротать время как мог: бродил по окрестностям, читал, валялся на пляже.

В один из таких дней, когда разморенный полуденным зноем он нежился на песке, над ним неожиданно раздался знакомый голос:

– Ричард! Вот не думала, что встречу тебя здесь!

Молодой человек открыл глаза и увидел склонившиеся над ним девичьи фигурки. Солнце, бившее в глаза, мешало рассмотреть говорящую. Спустя секунду он уже был на ногах и обнимал одну из девушек.

– Каролина! Ты здесь! Каким ветром?

– Мы с подругами снимаем коттедж неподалеку отсюда.

Маленькая брюнетка с карими миндалевидными глазами, в которых плясали чертенята, весело рассмеялась и обратилась к своим спутницам:

– Дамы, разрешите представить вам моего красавца кузена. Лорд Ричард Стоунбери собственной персоной.

«Дамы» покраснели под пристальным взглядом молодого человека и смущенно захихикали. Не обращая на них внимания, Каролина отвела Ричарда в сторону.

– Как замечательно, что я тебя встретила. Дело в том, что у нас сегодня устраивается вечеринка, поэтому было бы здорово, если бы ты пришел. Ты ведь не откажешь мне в такой малю-ю-юсенькой просьбе? – Стараясь говорить так тихо, чтобы ее не услышали подруги, она добавила: – Дики, ну пожалуйста, иначе я умру со скуки.

– Хорошо, но ты должна пообещать, что никому из домашних не проболтаешься о том, что встретила меня.

– Клянусь! – торжественно произнесла девушка, затем звонко рассмеялась и, подхватив спутниц, умчалась словно вихрь, успев на прощание крикнуть: – До вечера!

Вечеринка была в разгаре, когда Ричард появился на ней. Вообще-то ему не очень хотелось сейчас кого-либо видеть, тем более веселиться в шумной компании, но он обещал Каролине.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело