Завещание змееносца (СИ) - Филоненко Вадим Анатольевич - Страница 71
- Предыдущая
- 71/95
- Следующая
Большинство таможенников впали в ступор, некоторые, особенно смелые, попытались обнажить мечи. Один даже стал заряжать арбалет, но не успел – живой бич сверкнул, точно молния, и срубленная голова неудачливого стрелка покатилась под ноги Змееныша. Тот взвизгнул и попытался задать стрекоча, но Лайн остановил его парализующим заклинанием и быстро сказал на языке джигли:
– Этот мне нужен живым, а остальных можете убирать.
Бойня продолжалась считанные мгновения. Свистели блестящие кнуты, хрипели в агонии таможенники.
Пока джигли работали, Лайн затащил парализованного Змееныша в лавку, уложил на прилавок, раздел, вскрыл ему вены и подставил аккуратно выточенные деревянные желобки, собирая кровь в таз. Змееныш во время процедуры был жив, но не мог и пальцем пошевелить, парализованный заклятием, и лишь глаза его с ужасом и мольбой следили за действиями бывшего работодателя.
Один из джигли зашел в лавку и сказал, обращаясь к Лайну:
– Мюрр, со стражей мы закончили. Что делать дальше?
– Оставь кого-нибудь охранять улицу, а сам с остальными пробегись по списку. Эти люди мне нужны живыми, а если рядом с ними окажутся посторонние, убивайте. Свидетели нам не нужны… Кстати, Гор, спасибо, что так быстро откликнулся на мой зов. Надеюсь, я не сорвал твоих планов?
– Все в порядке. Ты же знаешь, я легок на подъем. – Гор взял то, что Повелитель Холода назвал списком. На самом деле этот предмет походил на небольшой мутноватый шар, вроде волшебного компаса, в котором таилось заклинание. Только указывал он не стороны света, а местонахождение конкретных людей. – Сколько здесь?
– Четверо.
– Чего так мало? – удивился Гор. – В прошлом мире было раза в три больше.
– Да я не успел подготовиться. Не собирался проводить ритуал сегодня. Думал, еще с годик здесь пожить, а уж потом… Но пришлось срочно все менять. Змееныш оказался жаднее, чем я думал.
– Понятно… Ладно, Мюрр, сейчас мы привезем тебе всех по списку.
Он вышел. Вскоре вернулся, посторонился, пропуская в лавку своих людей, которые внесли троих обездвиженных мужчин и одну женщину.
– Кладите на пол в ряд, – сказал Мюрр, и стал повторять с новыми жертвами то же, что и со Змеенышем.
– Все, ребята, теперь покараульте на улице. Посмотрите, чтобы нам никто не мешал, – распорядился Гор.
Его всадники вышли. Он некоторое время смотрел, как Мюрр вскрывает неподвижным людям вены и пристраивает деревянные желобки, а потом с интересом спросил:
– Мюрр, а если не секрет, зачем тебе нужна их кровь?
– Не секрет. Я расскажу. И даже покажу. Чуть позже. А пока… – Повелитель Холода закончил возиться с жертвами, подошел к столу и откупорил бутылку вина. Разлил по бокалам янтарную жидкость. – Давай за тебя, Гор. За твою удачу!
Они выпили.
– Видишь ли, – начал Мюрр. – Если кто-то из людей достаточно долго общается со мной, его кровь приобретает определенные свойства, которые… м-м-м… помогают мне в одном магическом ритуале. Если в двух словах, то я рисую этой кровью узоры, и они… э-э-э… материализуются.
– Ясно… что ничего не ясно… – хмыкнул Гор и налил еще вина. – Хорошее. Местное?
– Не совсем. Это в некотором роде мое творение. Я беру местное вино или водку и с помощью магии меняю вкус. Однажды один… хм… человек угостил меня напитком… Амброзией… И вот с тех пор я пытаюсь повторить тот вкус.
– И как? Получается?
– Нет. – Мюрр вздохнул. – Бывает очень похоже, но каждый раз чего-то не достает.
– Жаль… Если не возражаешь, вернемся к теме крови. – Гор поставил бокал на стол. – Мы с тобой тоже общались достаточно долго, значит, и моя кровь стала необычной? Она тоже годится для узоров?
– Да, конечно. А что? Ты предлагаешь мне свою кровь? Хочешь присоединиться к ним? – Мюрр ехидно кивнул в сторону лежащих на полу людей.
– Нет уж, спасибо, – фыркнул Гор. – Я, конечно, обязан тебе. Не только жизнью, но и честью, ведь ты оживил моего коня – еще там, в Башне. А потом, после поединка с Фейром, спас мне жизнь. За мной должок, Мюрр…
– Перестань, – перебил Повелитель Холода. – Ты отдал свой долг давным-давно, в тот самый день, когда отказался заманить меня в ловушку. Помнится, Богиня Ксантина предлагала тебе трон?
– Да на что он мне, – хмыкнул Гор. – Какой из меня император!
– А потом за тебя взялся мой отец. Но ты выстоял перед заклинаниями Высшего и так и не предал меня. Поверь, это мало кому удавалось. Акар и Ксантина умеют «уговаривать».
– Ну, со мной-то у них не вышло, – ухмыльнулся джигли. – И все же, чем моя кровь необычна?
– В каком году ты родился, Гор? – вопросом на вопрос ответил Мюрр.
– Если по летоисчислению Высших, то в четыре тысячи сто семьдесят пятом. А что?
– Тебе сейчас больше ста лет, а выглядишь ты от силы на тридцать. И организм твой соответствует тридцати годам.
– Ты хочешь сказать, что, общаясь с тобой, я буду жить вечно? – рассмеялся Гор.
– К сожалению, нет. Но раз в десять дольше остальных джигли – это точно. Если, конечно не нарвешься на меч или стрелу… Ну все, кажется, готово. Смотри, Гор, сейчас я покажу тебе, для чего мне нужна такая кровь.
Мюрр подошел к мертвому Змеенышу, подождал, пока пробегут по желобку последние капли, и перелил кровь из таза в бутыль темного стекла. Перелил не всю – оставил на донышке. Затем обмакнул палец в остатки и принялся рисовать на трупе замысловатый узор. Когда он закончил, тело Змееныша стало меняться. Вскоре на столе лежал мертвый мануфактурщик Лайн Аркер.
Гор присвистнул:
– Как натуральный!
– Он и есть натуральный. По крайней мере, будет таким несколько недель, пока не испарится нарисованный кровью узор. За это время его успеют похоронить.
– А это так важно? Чтоб похоронили именно тебя… его… тьфу, запутался!
– Очень важно, – ответил Мюрр. – Я прожил Лайном Аркером пять лет. За это время повстречал множество людей. Большинство хотя попадались и отъявленные мерзавцы, вроде Змееныша и этих четверых. Но был и один… другой. Настоящий. Как ты. Вот его-то я и хочу отблагодарить. Оставлю ему лавку по завещанию. Думаю, Баркас будет рад.
– А он знает, кто ты такой на самом деле? – спросил Гор.
– Нет. Ты – единственный из смертных, кто знает это. Остальные, кому «повезло» увидеть во мне дейва, мертвы. – Повелитель Холода перелил кровь из всех тазов в большую бутыль, убрал ее в заплечный мешок и оглядел лавку. – Что ж, можно уходить.
Гор протянул руку Мюрру:
– Если понадоблюсь, зови.
– Обязательно. Этой бутыли мне хватит ненадолго. Так что скоро я снова позову тебя.
Гор вышел к своим людям, Мюрр остался в лавке. Подошел к окну, открыл на улице портал в Лунный мир, задумчиво проследил, как всадники по одному скользнули туда.
– Теперь пора и мне. – Повелитель Холода через мгновение оказался в лесу нового мира. Его ждала новая жизнь и новые знания…
А на улице Гривади собирался народ. У события оказался очевидец. Пьяный грузчик из соседней лавки не ушел под вечер домой – не смог, выпил лишнего и прилег вздремнуть в укромном уголке возле дверей. Его разбудил шум таможенников по соседству, и мужик вылез посмотреть – аккуратненько, чтобы не нарваться самому. Он видел черных всадников, наблюдал бойню, напустил в штаны от страха, когда одна из отрубленных голов подкатилась прямо к его ногам. Но ему хватило ума не броситься бежать, а заползти поглубже в тень, поэтому джигли и не заметили случайного свидетеля. Когда все затихло, грузчик выполз и на подгибающихся ногах бросился по улице с воплями. Сбежался народ, явилась городская стража. Пьянчугу долго допрашивали. Но он только твердил о черных летающих конях и их седоках – порождениях Тьмы, и повторял услышанное слово «джигли». Так в мире Ксантины появилась легенда о джигли – Черных Всадниках Смерти.
В ту же ночь стражники вскрыли дверь в лавку мануфактурщика. Увидели обескровленные трупы, в одном из которых приказчики и соседи без колебаний опознали Лайна Аркера. Люди были поражены этими убийствами куда больше, чем бойней на улице. Там просто убивали, а здесь явно творили какой-то страшный ритуал. Прибывшие из Храма жрецы не почувствовали присутствие магии. Однако выяснить смысл ритуала им не удалось.
- Предыдущая
- 71/95
- Следующая