Выбери любимый жанр

Свет в ночи - Эндрюс Вирджиния - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

– Но ссылки на источники… мои цитаты…

– Ах, про цитаты я и забыла, – сказала Жизель. – Есть у кого-нибудь какие-нибудь цитаты?

Я отвела Саманту в сторону, грубо схватив ее за плечо.

– Это ты взяла работу твоей соседки по комнате? – потребовала я от нее ответа.

– Это просто шутка. Мы собираемся ее отдать очень скоро.

– Совершенно не смешно, когда кто-то испытывает такую боль только для того, чтобы тебя повеселить. Отдай Вики работу сейчас же, – потребовала я.

– Ты делаешь мне больно.

– Отдай, или я все расскажу миссис Пенни, а та доложит миссис Айронвуд.

– Ладно. – В глазах Саманты от боли стояли слезы, но мне было все равно. Если она собирается быть рабыней Жизель, ей придется заплатить за это.

Вики снова вернулась в комнату, чтобы еще раз проверить все.

– Это не смешно, Жизель, – заметила я.

Она посмотрела на Саманту, на меня.

– Что не смешно?

– Заставлять Саманту прятать работу Вики.

– Я ее ни к чему не принуждала. Она сама все сделала. Разве не так, Саманта? – Пристального взгляда Жизель оказалось достаточно. Саманта кивнула.

– Немедленно верни ей работу, – потребовала я. Саманта нагнулась, чтобы достать ее из-под дивана. На ее лице появилось испуганное выражение. Она встала на колени и пошарила рукой.

– Работы здесь нет, – с удивлением произнесла девушка. – Но я положила работу сюда.

– Жизель?

– Я ничего об этом не знаю, – самодовольно отозвалась сестра.

Неожиданно мы услышали рыдания из комнаты Саманты и Вики и бросились туда. Вики сидела на кровати и плакала. На ее коленях лежала промокшая работа.

– Что случилось?

– Я нашла ее в таком виде под столиком в туалете, – всхлипнула Вики. – Теперь мне придется все переписывать. – Она с ненавистью посмотрела на Саманту.

– Я этого не делала, честно, – сказала та.

– Но кто-то сделал.

– Может быть, ты сделала это сама, а пытаешься обвинить кого-то из нас, – заявила Жизель.

– Что? Зачем мне это?

– Чтобы доставить кому-нибудь неприятности.

– Это смешно. Особенно если принять во внимание, что мне придется все переписывать!

– Тогда тебе лучше начать побыстрее, пока чернила совсем не расплылись, – предложила Жизель, развернула кресло, и девочки последовали за ней из комнаты.

– Мы с Эбби поможем тебе, Вики, – сказала я.

– Спасибо, но я сделаю все сама. – Она вытерла слезы со щек.

– Иногда во время переписывания ты все равно вносишь изменения, – подсказала Эбби.

Вики кивнула, потом холодно посмотрела на меня.

– Раньше у нас такого никогда не случалось, – заявила она.

– Мне очень жаль, я поговорю с Жизель.

Позже вечером мы из-за этого поссорились. Жизель настаивала на том, что это не она намочила работу в унитазе, и даже сделала вид, что ее больно ранят мои обвинения в подобных вещах. Но я ей не поверила.

На следующий день Жизель удивила меня неожиданным предложением.

– Возможно, нам не следует жить в одной комнате, – заявила она. – Мы не настолько хорошо ладим и не сможем по-настоящему познакомиться с другими, если будем смотреть друг на друга большую часть времени.

– Мы не смотрим друг на друга. Я тебя едва видела всю неделю, – возразила я. – Но это не моя вина.

– Я тебя и не виню. Я просто думаю, что будет лучше, если ты переедешь к Эбби, с которой ты подружилась, а я буду жить с кем-нибудь еще.

– С кем?

– С Самантой.

– Ты хочешь сказать, что Вики больше не хочет делить с ней комнату после вашей шутки, верно?

– Нет. Саманта не может оставаться в одной комнате с Вики, которая настолько поглощена учебой, что даже забывает о личной гигиене.

– О чем это ты?

– Саманта говорит, что у Вики два дня назад начались месячные, но она даже не нашла времени, чтобы купить прокладки. Она набивает трусы туалетной бумагой, – объяснила Жизель и скорчила гримасу.

– Я не верю.

– А зачем мне врать? Пойди и спроси сама. Давай, поинтересуйся, что у нее в трусах. Ну же! – завизжала она.

– Ладно, Жизель, расслабься. Я тебе верю.

– Только не ругай за это Саманту. Ну?

– Что?

– Ты хочешь переехать к Эбби и дать Саманте возможность переехать сюда?

– А как же некоторые твои проблемы?

– Саманта согласна делать все, о чем я ее попрошу, – заявила Жизель.

– Не знаю. Папе это может не понравиться.

– Конечно, ему это понравится. Если я от этого стану счастливее, – добавила сестра с улыбкой.

– Не знаю, как к этому отнесется Эбби, – негромко заметила я, втайне радуясь этому предложению.

– Конечно, она согласится. Вы стали почти как… сестры. – Жизель не спускала с меня пронзительного взгляда. Что было в ее глазах: ревность и зависть или просто откровенная ненависть?

– Я поговорю с Эбби, – согласилась я. – Думаю, что всегда смогу вернуться назад, если из этого ничего не выйдет. А что делать с твоими вещами? Ты так настаивала, чтобы все привезти сюда. Для моих вещей в комнате Эбби места может не оказаться.

– Я попрошу миссис Пенни положить их на склад, как она сразу предлагала, – быстро откликнулась Жизель. Судя по всему, она ни перед чем не остановится, чтобы получить желаемое. – И кроме того, у тебя не так много вещей.

– Я знаю, почему ты так хочешь избавиться от меня, – строго сказала я. – Ты не хочешь, чтобы я приставала к тебе с учебой. Что ж, то, что я стану жить в другой комнате, не помешает мне присматривать за тобой, Жизель.

Она глубоко вздохнула.

– Ладно. Я обещаю заниматься как следует. Видишь ли, оказалось, что Саманта тоже хорошо учится. Она уже и так много помогла мне с математикой.

– То есть сделала за тебя домашнее задание, ты ведь это имеешь в виду? – поправила ее я. – Это не поможет тебе в изучении предмета.

Жизель сделала круглые глаза.

Я так и не поведала ей о моей встрече с миссис Айронвуд в первый день занятий. Я думала, стоит сестре узнать о том, что было сказано и что на меня возложили ответственность присматривать за ней, Жизель тут же разъярится и потребует, чтобы мы вернулись домой. Но как же мне хотелось рассказать ей об этом сейчас.

– Если ты будешь плохо учиться, мне тоже попадет, – предупредила я.

– С какой стати? Ты же будешь учиться хорошо. Ты всегда хорошо учишься, – пробурчала Жизель.

– На меня надеются, – начала я, собираясь описать мою встречу с миссис Айронвуд. Конечно, Жизель ничего не поняла.

– Что ж, я на тебя не надеюсь! Слушай, ты меня достала! Мне нужна передышка. И я хочу побыть с другими людьми.

– Хорошо, Жизель, успокойся. Все девочки придут к тебе сюда.

– Ты собираешься спросить Эбби?

– Да. – Может быть, мне не следовало так легко соглашаться на это, но перспектива избавиться от сестры выглядела слишком заманчиво. Я отправилась к Эбби, мы обсудили это предложение, и ей идея очень понравилась.

Этим же вечером мы перенесли вещи. Вики не то что не обиделась, а была явно рада получить комнату в собственное распоряжение. Она даже помогла Саманте вынести вещи. Естественно, нам пришлось сообщить об этом миссис Пенни. Та сначала выглядела озабоченной, но ее отношение быстро изменилось, стоило ей увидеть, как радуется Жизель.

– Пока вы между собой ладите, я думаю, ваше размещение не имеет большого значения, – заключила миссис Пенни. – Но не забывай, Жизель, что ты, твоя сестра и Эбби идете завтра на чай к миссис Клэрборн. Мы должны выйти отсюда ровно в час пятьдесят. Миссис Клэрборн любит, чтобы все приходили вовремя.

– Не могу этого дождаться, – ответила Жизель. Она опустила веки и повела плечом. – Я уже достала мое платье для выхода во второй половине дня и подходящие туфли. Скажите, светло-голубой цвет подходит?

– О, конечно, я уверена в этом, – воскликнула миссис Пенни. – Разве это не чудесно? Как бы мне хотелось вновь стать молоденькой девушкой, только начинающей выходить в свет, у которой еще все впереди. Я думаю, что поэтому и люблю свою работу. Она дает мне возможность снова и снова быть молодой женщиной благодаря вам, восхитительным девушкам.

20

Вы читаете книгу


Эндрюс Вирджиния - Свет в ночи Свет в ночи
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело