Просто неотразим - Гибсон Рэйчел - Страница 30
- Предыдущая
- 30/71
- Следующая
– Только возможно, а не точно?
Джорджина пожала плечами:
– Девочка будет надеяться. К тому же я не уверена, что Джон действительно захочет стать частью жизни Лекси. Не могу избавиться от опасения, что рано или поздно он устанет от роли отца. И если он бросит ее, когда девочка полюбит его, для нее это станет тяжелейшей травмой. Ты же знаешь, как я помешана на том, чтобы защитить ее, и в подобной ситуации я теряю над собой контроль.
Мей считала, что приятнее человека, чем Джорджина, она в жизни не встречала, однако она знала, какой может быть подруга, когда теряет над собой контроль.
Мей покачала головой. Она была всем сердцем предана Джорджине и ее дочери и считала их своей семьей.
К ним подошла Лекси, волоча за собой бумажного змея. Девочка плюхнулась на землю у ног матери, и ее сарафан задрался так, что стали видны трусики. К подошвам ее босоножек из прозрачной пластмассы прилипли пучки травы.
– Больше не могу бегать, – выдохнула она. Сегодня на ее личике не было косметики.
– Солнышко мое, ты отлично потрудилась, – похвалила ее Джорджина. – Хочешь сока?
– Нет. Лучше побегай со мной и помоги мне запустить змея.
– Мы уже говорили об этом. Ты же знаешь, что я не могу бегать.
– Знаю, – вздохнула девочка и выпрямилась. – Потому что от этого у тебя болят сиси. – Она сдвинула шляпку на затылок и посмотрела на Мей. – А ты можешь помочь мне?
– Я бы с радостью, но сегодня я без бюстгальтера.
– Почему? – сразу же заинтересовалась Лекси. – А мама в бюстгальтере.
– Да, мама без него обойтись не может, а тетя Мей может. – Мей несколько секунд изучающе смотрела на девочку, а потом спросила: – А где вся штукатурка, которой ты обычно мажешь лицо?
У Лекси от возмущения округлились глаза.
– Это не штукатурка! Это моя косметика, и мама сказала, что если сегодня я буду без нее, то получу в подарок игрушечного котенка.
– Я обещаю купить тебе котенка, если ты вообще перестанешь пользоваться косметикой. – Джорджина помолчала, затем добавила, понизив голос и обращаясь к Мей: – Думаю, это помогло бы ей избавиться от навязчивой идеи по поводу моей… ну, ты понимаешь.
Да, Мей понимала. В течение нескольких месяцев девочка донимала Джорджину просьбами о братике или сестричке. Она буквально сводила всех с ума своими приставаниями, и сейчас Мей надеялась, что ей больше не придется участвовать в разговорах о новорожденных. Теперь девочка была одержима тем, чтобы завести домашнее животное.
Мей взяла свой стакан с чаем и уже поднесла было его ко рту, когда вдруг увидела двух высоких мужчин, шедших к ним. В одном – в том, который был одет в белую рубашку без воротника, заправленную в джинсы, – она сразу узнала Джона Ковальского. Другого – того, который был чуть пониже ростом и не столь мускулистым, – она никогда не видела.
Большие и сильные мужчины всегда пугали Мей. Она и сейчас ощутила холод в желудке и пришла к выводу, что, если она сама так нервничает, значит, Джорджина близка к панике. Она посмотрела на подругу и увидела в ее глазах тревогу.
– Лекси, встань и отряхни траву с платья, – медленно проговорила Джорджина.
Ее рука дрожала, когда она помогала дочери подняться. Мей много раз видела, как Джорджина нервничает, но в такое состояние она не впадала уже давно.
– С тобой все в порядке? – шепотом спросила Мей. Джорджина кивнула и вымученно улыбнулась.
– Привет, Джон, – поздоровалась Джорджина, когда мужчины подошли к ним. – Ты легко нашел нас?
– Да, – ответил Джон. – Без проблем.
Наступила неловкая пауза. Глаза Джона скрывали дорогие солнечные очки, губы были сжаты в тонкую линию. Они с Джорджиной стояли друг против друга и молчали. Наконец Джорджина перевела взгляд на второго мужчину.
– Вы, должно быть, друг Джона?
– Да. Хью Майнер. И давайте сразу перейдем на ты. – Он улыбнулся и протянул руку.
Пока Джорджина обменивалась с Хью рукопожатием, Мей изучала его. Она сразу же определила, что у него излишне милая улыбка для человека, имеющего такой пронзительный взгляд. К тому же он был слишком крупным и слишком красивым, а его шея – слишком мощной. Он ей не понравился.
Джорджина отпустила руку Хью и представила обоих мужчин Мей.
Джон и Хью поздоровались с ней. Мей, которая совершенно не умела прятать свои чувства, с трудом выдавила из себя улыбку.
– Это мистер Майнер, а мистера Ковальского ты помнишь, не так ли, Лекси? – продолжила Джорджина процедуру знакомства.
– Да. Привет.
– Привет, Лекси. Как у тебя дела? – поинтересовался Джон.
– Ну, – начала девочка, трагически вздыхая, – вчера я споткнулась, когда была на террасе, ударила палец ноги и ужасно сильно долбанулась локтем о стол. Но сейчас мне лучше.
Джон засунул руки в карманы джинсов. Он смотрел на Лекси и гадал, что говорят отцы маленьким девочкам, когда с ними случаются подобные неприятности.
– Рад, что тебе лучше.
Это было все, до чего он додумался. Тему для продолжения разговора Джон подыскать не смог, поэтому просто стоял и смотрел на девочку. Он решил доставить себе удовольствие и понаблюдать за ней, то есть сделать то, к чему он стремился с того момента, как узнал, что она его дочь. Ее личико по-настоящему он видел впервые, потому что сейчас оно не было скрыто под толстым слоем косметики. Джон разглядел крохотные веснушки на маленьком прямом носике. Ее кожа казалось нежной, как бархат, а на щечках горел яркий румянец, как будто она только что бегала. Губы у нее были такие же пухлые, как у Джорджины, а вот голубые, глаза с длинными ресницами были глазами, которые Джон унаследовал от матери.
– У меня есть бумажный змей, – сообщила Лекси.
Ее темно-каштановые вьющиеся волосы рассыпались по плечам, ниспадая из-под джинсовой шляпки с огромным подсолнухом.
– Да? Здорово, – пробормотал Джин, не понимая, что такое с ним творится.
Некоторые из его товарищей по команде довольно часто приводили с собой на тренировки своих детей, и у Джона никогда не возникало проблем при общении с ними. Но сейчас он никак не мог придумать, о чем же говорить с собственным ребенком.
– Замечательный день для пикника, – сказала Джорджина, и Лекси отвернулась от Джона. – Мы кое-что приготовили. Надеюсь, вы голодны?
– Я просто умираю от голода, – признался Хью.
– А ты, Джон?
– Что я?
– Ты голоден?
– Нет.
– Хочешь охлажденного чая?
– Нет.
– Понятно, – подытожила Джорджина, и ее улыбка угасла. – Лекси, раздай, пожалуйста, Мей и Хью тарелки, а я тем временем разолью чай.
Без сомнения, его ответ взбесил Джорджину, однако Джону было на это плевать. Он чувствовал такое же нервное возбуждение, как перед игрой.
В жизни он сталкивался с самыми крутыми ребятами из НХЛ. У него были сломаны запястье и лодыжка, он дважды ломал ключицу, а еще ему накладывали швы – пять на левой брови, шесть на правой части головы и четырнадцать на внутренней поверхности щеки. Это были только те ранения, о которых он смог вспомнить. После каждого выздоровления он снова хватал в руки клюшку и бесстрашно выезжал на лед.
– Мистер Стена, хотите сока? – спросила Лекси, забираясь на лавку.
Джон взглянул на ее маленькие ножки и вдруг почувствовал себя так, будто ему дали под дых.
– А какой есть?
– Черничный и клубничный.
– Тогда черничного, – ответил он.
Лекси соскочила с лавки и, обогнув стол, побежала к переносному холодильнику.
– Эй, Стена, советую тебе попробовать лосося со спаржей, – повернулся к нему Хью.
– Рада, что тебе понравилось. – Джорджина улыбнулась Хью, улыбнулась искренне, а не натянуто, как она улыбалась Джону. – Я боялась, что недостаточно тонко нарезала рыбу. И обязательно попробуй свиные ребрышки. А пока я буду резать курицу, вы должны осмотреть стол. И если вы присмотритесь, то увидите маленьких зверюшек в нарядах для пикника.
Джон сложил руки на груди и взглянул на поросенка в очках и кашне. Неожиданно где-то в затылке у него начался слабый зуд.
- Предыдущая
- 30/71
- Следующая