Выбери любимый жанр

Шпаргалка для грабителей - Гусев Валерий Борисович - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Тут, скажу откровенно, мне стало немного не по себе. Раньше казалось, что все это просто и весело. А сейчас мне казалось, что все это не только не просто, но и очень не весело. Как бы грустно не стало. Но отступать уже поздно. Да и некуда. Даже за печку не спрячешься – там уже места заняты.

Послышался тихий скрип двери, потянуло свежим холодком. Я видел, как блестят Алешкины глаза. Просто светятся. Но не страхом, а весельем. И мне стало спокойнее.

– Лех, – тихо-тихо спросил я, – а что говорить-то?

– А что хочешь, – тихо-тихо ответил Алешка. – Они все равно испугаются.

Тихие шаги, тихие голоса, свет фонарика. В лунных лучах появились две черные фигуры. Одна – Кистинтина, другая – маленькая, вроде пацана. С тоненьким голосом.

– Ну и где тут оно? Связался я с тобой.

– Здесь, здесь. Сейчас найду. Этот клоп что-то про печку говорил.

– Ну так полезай.

Они стояли прямо напротив нас. Два черных силуэта. Сердце мое стучало изо всех сил. Где-то в районе пяток. Кистинтин взялся за цепочку. Я кашлянул и сказал густым голосом:

– Ванюшка, чего они тут шляются, покою от них нет. Давай их заморозим?

– Давай, бать. Пусть вместо нас полгодика посидят.

Сначала была мертвая тишина. Довольно долго. Потом раздался визг. Потом – топот ног. Потом хлопнула дверь. Вскоре где-то невдалеке зашумела и затихла машина. Затих и панический топот Кистинтиновых ног.

А затем засмеялась в соседнем зале Оля. И захохотали мы с Алешкой. Но громче всех смеялся невесть откуда взявшийся майор Шишкин...

Мы с Алешкой переоделись в запаснике, поднялись в Олину конторку. Майор Шишкин уже старательно пил чай, с прошлогодним липовым медом.

– Конечно, – сказал он, – я этого Кистинтина с удовольствием задержал бы за незаконное вторжение, за попытку кражи, но...

– Вы его пожалели? – спросил Алешка, пристраиваясь поближе к банке с медом.

– Еще чего! – Шишкин вздохнул. – Товарищ полковник не велел. Он на этого Мишкина какие-то виды имеет.

Кстати, о товарище полковнике... Я вскочил:

– А ведь мы его заперли!

Майор по-мальчишески присвистнул и так же легкомысленно сказал:

– Фиг бы вы его заперли, если бы он не захотел.

Алешка сильно обиделся.

– Ладно, пусть тогда сам выбирается. Раз уж он такой умный.

– Леша, – наставительно проговорил майор Шишкин, – нехорошо так говорить о заслуженном полковнике милиции.

На это Алешка логично возразил (Оля при этом хихикнула):

– Это он вам заслуженный полковник, а нам он всего-то – папенька.

Словом, все стало ясно в этом эпизоде. Майор Шишкин уже давно знал (от Оли), что Мишкин зачем-то подбирается к музею. И майор Шишкин держал его под наблюдением. Наша идея – отвадить Кистинтина от музея – ему была очень кстати. Но на всякий случай он нас подстраховал. И очень гордился, что он такой умный. Но Алешка быстро поставил его на место. Он не любил, когда его в чем-то обгоняют.

– Вы, товарищ майор… – сказал Алешка нежным голосом, – вы такой талантливый. Вы такие картинки рисуете, что прямо хоть в музей...

– И что? – осторожно спросил майор, даже притормозив ложку с медом около рта. Он уже немного знал Алешку.

– Вам надо оставить оперативную работу и посвятить свою молодую жизнь творчеству.

– Это еще почему?

– Ну... – как-то туманно стал объяснять Алешка. – У вас картинки лучше получаются. «Шишки на отдыхе».

– Он нахал? – спросил Олю обескураженный майор. Она, не ответив, потупила глаза.

Алешка отодвинул банку с медом от майора и придвинул ее к себе.

– Вы вот, товарищ майор, даже не догадались, что Мишкину нужно в музее и кто с ним вместе туда забрался.

– А кто с ним забрался? Его сменщик Геныч? Или бабка Митревна?

– Я не умею чай с медом вприкуску пить, – сообщил Алешка. – Я внакладку, ладно? – И он стал наворачивать в свою чашку ложку за ложкой золотисто-красноватый тягучий мед.

– Ну, – сказала Оля, улыбаясь, глядя на его чашку, – и куда же чай нальешь? Места не осталось.

– Ай-ай-ай! – расстроился Алешка. – Как же я так? Немного ошибился. Придется сначала этот мед без чая съесть, а потом снова в чашку меда положить. Но уже поменьше, а то опять для чая места не останется. Теть Оль, а вам чего больше жалко? Меда или чая? Вы до чего больше жадная? Вот когда вы к нам в Москву приедете, я вам чая сколько хотите налью. Хоть целое ведро. Хочете?

Майор Шишкин совсем потускнел. И опустил голову. И пробормотал:

– Да, полковник Оболенский... Как же ему трудно живется...

– А его жене еще трудней, – засмеялся Алешка. И не стал больше мучить бедного майора. – У этого Кистинтина есть шеф. Этого шефа зовут Гера. Герасим Андреич. Это ваш любимый криминальный авторитет Пасюк. И ему, дураку, приспичило украсть чертежи лебединых перьев. Полетать ему захотелось. Над головой нашей славной милиции. – И тут Алешка серьезно добавил: – Смотрите, как бы он оттуда, с этой высоты, на голову вам не плюнул.

– Не знаю, не знаю, – задумчиво и удрученно проговорил майор Шишкин, – не знаю: сочувствовать полковнику Оболенскому и его супруге или завидовать им.

Мне стало жалко майора. И я поспешил его поддержать:

– Ничего, товарищ майор, не расстраивайтесь. Вы молодой, у вас еще все впереди. Вот вы женитесь на ком-нибудь и у вас тоже будут дети...

– Дети доктора Ватсона, – перебил меня Алешка. – А если вы на Олечке не женитесь, мы с Димкой вас заморозим. И в витрине поставим.

Словом, расстались мы у подъезда нашей гостиницы еще большими друзьями. Майор нажал кнопку звонка и держал на ней палец до тех пор, пока за дверным стеклом не появилось рыжее заспанное лицо Геныча.

Он вовсю зевал и отрицательно размахивал руками: «Местов нет!»

– Милиция! – сказал ему Шишкин.

Дверь распахнулась, Шишкин пропустил нас вперед.

Геныч снова зевнул, отступил на шаг:

– Что ж вы, молодые люди, все туда-сюда. – Научился.

Алешка в дверях распорядился:

– Товарищ майор, вы не забудьте товарища Олю проводить до дома, время позднее.

– А то без тебя бы я не догадался, – немного обиделся Шишкин. – Папе – привет.

– Когда проснется, – пообещал Алешка.

– А ты уверен, что он спит? – И майор Шишкин растворился в угасающем лунном свете. Под сонный шорох лип.

Мы на цыпочках вошли в свой «угловой люкс» и прислушались. Папа спал. Мы быстренько разделись и нырнули под одеяла. С приятным чувством – день выдался неплохой и ночь была удачная. Я сразу же стал погружаться в пучину сна, но Лешка меня из этой пучины выдернул, как репку из грядки.

– Дим, знаешь, что я тебе хотел сказать? – Конечно, я не знал. – Когда я был маленьким, я часто смотрел на себя в зеркало и думал: каким бы я ни за что не хотел бы быть.

– Ну, – промычал я в подушку.

– Разные, Дим, детские мысли приходили в мою голову. Я ни за что не хотел бы быть девчонкой.

– Почему? – Мне стало интересно.

– Потому что, Дим, им труднее живется, чем нам. Когда они маленькие, еще терпимо. А потом? Потом пойдут мужья, дети, магазины, готовки всякие, стирки, уборки, да еще и на работу надо ходить.

– Что еще? – спросил я.

– Не хотел бы быть нечестным. Все время врать, Дим, это очень трудно. Разве все запомнишь, что наврал? Еще, Дим, очень плохо живется, когда кому-нибудь завидуешь. Не хотел бы быть беззубым и лысым...

– Ну, до этого тебе еще далеко, – успокоил его я.

– ...но самое главное, Дим, я бы не хотел быть жадиной. Я один раз немного побыл, мне не понравилось. Это, Дим, очень давно было, еще в детском саду. Костик у меня попросил машинку, которую тетя Наташа из Англии привезла, а мне жалко стало. А потом стало жалко Костика. И я машинку ему отдал. Знаешь, как жалко было! Но я как посмотрю, какой он счастливый с этой машинкой, мне, Дим, так радостно становилось! Папа у нас тоже умеет подарки делать. Один раз, Дим, мама его спросила: «Отец, а как ты угадываешь, кому какой подарок понравится?» Папа, знаешь, что сказал? «Очень просто. Если жалко дарить, значит, подарок хороший!» Здорово, да, Дим?

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело