Агенты Света и Тьмы - Грин Саймон - Страница 24
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая
Тёмная Сторона очень, очень старое место.
Мы со Сьюзи короткими перебежками пробирались вдоль площади, держась поближе к домам. В воздухе скопилось напряжение, вызванное столкновением огромных сил — словно в ночном море сталкивались гигантские айсберги.
Мне совсем не хотелось вмешиваться в происходящее. Я прекрасно знал предел своих возможностей, Сьюзи тоже проявляла благоразумие, следуя за мной по пятам. Те силы, что пробудились сейчас к жизни, могли прихлопнуть нас, как жуков, и даже этого не заметить.
Нам нужно было миновать две стороны площади, и к тому времени, как мы добрались до нужного места, моё сердце громыхало, как молот. Но наконец мы свернули на тихую безымянную улочку и понеслись по ней во весь дух. Кто-то закричал, но мы даже не обернулись. Склад Большого Сергея был уже совсем рядом.
А значит, рядом мог быть и Эдди Бритва, Злое божество опасной бритвы. Иногда он мой друг, а иногда — нет. В нём соединились святой и грешник, найдя пристанище в одной загадочной и негигиеничной оболочке. Через него можно выйти на мелких божков и церковников, а ещё благодаря ему можно заполучить неприятностей выше головы. Эдди старался загладить былые преступления, которых натворил немало, и стал очень беспокойным носителем добра, причём добро в данном случае не имело права голоса.
В последний раз я видел его в возможном будущем, куда попал через провал во времени, и в конце концов мне пришлось его убить. Я убил его из милосердия, и во всей этой истории был повинен Коллекционер, путешествующий во времени. О таких вещах говорить непросто. Я всё никак не мог решиться рассказать Эдди о том происшествии, хотя бы намёками. Ситуацию осложняло ещё и то, что Эдди из будущего обвинял меня в гибели всего мира. Если нынешний Эдди узнает об этом, он тут же меня убьёт, просто из принципа. Правда, то будущее вовсе не было неизбежным, а просто одним из возможных вариантов развития событий. Когда дело касается Времени, никогда ничего нельзя знать наверняка.
Короче, я решил подождать и посмотреть, что будет, а уж потом что-либо предпринять — или ничего не предпринимать. У меня истинный талант откладывать все на потом. Чёрт, как жаль, что это не олимпийский вид спорта.
Мы со Сьюзи остановились в начале квартала, где находился склад, и осмотрелись. Повсюду пылали пожары, некоторые угрожали стоящим рядом домам. Тут и там плясали и прыгали тени, но ни смертных, ни ангелов нигде не было видно. Значит, битва здесь закончилась, фронт передвинулся дальше, оставив за собой пожары и разрушения. Стояла летняя жара, и очень сильно парило.
Я увидел в конце квартала склад Большого Сергея, он ничем не выделялся среди остальных зданий и почти не пострадал. Подход к нему вроде был свободен, но я всё равно не спешил. Эдди Бритва вполне способен устроить мне засаду, особенно если ему взбредёт в голову, что это пойдёт на благо каким-то высшим целям.
Сьюзи с дробовиком наперевес непрерывно ворчала, она всегда чувствовала себя обманутой, когда не в кого было стрелять.
— Все это плохо пахнет, Тейлор.
Она казалась спокойной, но её выдавали побелевшие костяшки пальцев, слишком сильно сжимавших ружьё.
Мне бы следовало отослать её домой отдохнуть и набраться сил, но без неё мне было не обойтись. Сьюзи принюхалась, словно могла учуять грядущие неприятности. Кто знает, может, и вправду могла.
— Подумай хорошенько, с чего бы вдруг Коллекционер стал выдавать Эдди свой самый главный секрет — где он хранит свою коллекцию? Эдди, конечно, страшный тип, но и Коллекционер за деньги может перерезать горло родной бабушке. Не могу поверить, чтобы он стал рисковать своим складом без очень серьёзной причины. К тому же все знают: Коллекционер не поступится ничем, если это можно продать.
— Твоя правда, — ответил я. — Но с другой стороны, Эдди Бритва не тот человек, кому можно запросто сказать «нет». Кстати, если Коллекционер и в самом деле был вынужден рассказать, где находится его склад, сейчас он наверняка планирует переезд. Если мы будем слишком долго копаться, информация может устареть.
— Коллекционеру понадобится немало времени, чтоб упаковаться, — возразила Сьюзи. — Если его коллекция в самом деле так велика, как о ней говорят, ему потребуются годы, чтобы перевезти её в другое место. Особенно если он не хочет привлекать к себе внимание. К тому же ему сначала надо приготовить новое безопасное логово. Нет, времени у нас наверняка навалом. Меня больше беспокоит, сколько ещё мы сможем торчать здесь незамеченными. На мне будто нарисована мишень… Найди-ка лучше, куда мне стрельнуть!
Она, конечно, была права. В таких случаях бездействие куда опаснее любого действия.
Поэтому я двинулся прямиком к складу Большого Сергея, так, словно ровным счётом ничего не опасался. Но Сьюзи сразу все испортила: она зашагала рядом со мной, держа дробовик наготове, оглядываясь, как собака в поисках добычи.
Никто по нам пока не стрелял, никто не пикировал с неба на сияющих крыльях.
На белом фасаде склада Большого Сергея не было никакой вывески — Большой Сергей не верил в рекламу. Или вы и так про него знали, или вы не того калибра, чтобы вести с ним дела.
Я держался начеку, готовый в любой момент пригнуться и бежать, если понадобится, пока мы не дошли до главного входа. Считалось, что склад оснащён самыми изощрёнными средствами безопасности, начиная от специальных заклятий и кончая противовоздушными орудиями. Никому ещё не удавалось украсть что-нибудь у Большого Сергея и успеть этим похвалиться. Хотя желающих не убавлялось: в конце концов, это же Тёмная Сторона. Рассказывали, будто входная дверь склада сделана из шестидюймовой стали и снабжена лучшими электронными замками, а все оконные пуленепробиваемые стекла защищены в придачу стальными ставнями.
Большой Сергей верил в безопасность.
Хотя все это не смогло остановить Эдди Бритву.
— Если Большой Сергей достаточно благоразумен, он уже опечатал своё заведение так, чтобы туда и мышь не проскочила, а сам где-нибудь спрятался, — сказала Сьюзи. — И как мы попадём внутрь?
— Что-нибудь придумаем, — ответил я, стараясь говорить уверенно.
— Ах да, — подхватила Сьюзи. — Сымпровизируем. Неожиданно и жестоко, без всякого милосердия. Я уже чувствую себя гораздо лучше!
— К сожалению. — сказал я, замедляя шаги, — нас, кажется, кто-то опередил.
Теперь, когда мы подошли ближе, стало видно, что склад разгромлен. Несколько окон, несмотря на пуленепробиваемые стекла и стальные ставни, были выбиты: ставни свисали вкривь и вкось, некоторые вовсе отсутствовали. На уровне второго этажа зияла дыра, проделанная вроде бы пушечным ядром. Или мощным кулаком. А знаменитая стальная шестидюймовой толщины дверь со всеми её сверхнадежными защитами оказалась вырвана из косяка и валялась, измятая, посреди улицы
Я обошёл дверь и осторожно приблизился к дверному проёму. Сьюзи не отставала от меня, изготовив дробовик к бою.
Я заглянул внутрь, убедился, что в здании не слышно ни звука, и только после этого не спеша вошёл. Сьюзи следовала за мной, водя стволом из стороны в сторону в надежде обнаружить цель. Близкая опасность приятно возбуждала её.
В вестибюле царил беспорядок. Вся мебель была сломана, перевёрнута, а некоторая просто превращена в щепки. Дорогой ковёр выглядел так, словно по нему протопала целая армия. Стены изрешечены пулями, пробиты взрывами; досталось даже комнатному растению в углу.
Такие тотальные масштабы разрушения могли бы показаться забавными, если бы не следы крови повсюду. Здесь пролились целые галлоны крови, порванный ковёр настолько пропитался ею, что хлюпал под ногами. На стенах алели красные пятна и потёки, кое-где виднелись кровавые отпечатки ладоней. Кровь стекала с разбросанной мебели и капала с огромного мокрого пятна на потолке. Я даже не хотел думать, что могло заставило кровь забить фонтаном на двенадцатифутовую высоту.
Обойдя то место, где капало с потолка, я пересёк вестибюль и посмотрел на Сьюзи.
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая