Выбери любимый жанр

Мир Призраков - Грин Саймон - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Мы сможем добраться до вас за четыре минуты, — спокойно сказала Фрост.

— Надо добежать за три, — резко возразил капитан. — У нас в распоряжении очень короткий отрезок времени. Выведите на нас пришельца, а потом обсудим, что делать дальше. Конец связи!

— У капитана есть какой-то план, — задыхаясь, сказала Дайана.

— Да. Только нам он не рассказал о нем. Скорее всего потому, что нам бы он не понравился. — Разведчица взглянула на Дайану. — Если бы ты смогла бежать еще три минуты в таком темпе…

— Замолчи и беги! — оборвала ее Дайана.

— Ты уверен, что не будешь проклинать себя за это? — спросил Кэррион. — Вызвав эшрэев, я уже не смогу повернуть их обратно. Мне кажется, ты не сознаешь, как сильно они ненавидят тебя.

— Еще сильнее они возненавидят пришельца, — возразил Сайленс. — Это чудовище и его споры угрожают существованию целой планеты. Пришелец не просто уничтожит лес, он превратит его в часть своего организма. И так как лес является единственной формой жизни эшрэев, в их интересах будет поддержать нас в бррьбе с пришельцем.

— Очень логично, капитан, — усмехнулся Кэррион. — Надеюсь, эшрэи тоже примут эту логику.

— Враг моего врага — мой друг, — сказал Сайленс. — Ничто так не сближает недругов, как общая цель.

— Ты до сих пор ничего не понял, капитан. После того как я призову эшрэев, они выйдут из-под моего контроля. Очнувшись однажды от своего сна, они не захотят погрузиться в него вновь. Ты ведь не одержал над ними победы, Джон. Ты просто ранил их так сильно, что они на время изменили свой облик. Здесь, на этой планете, существуют такие странные силы, которые не приснятся тебе в самом кошмарном сне. Они смогут снова начать борьбу с Империей. И теперь им будет уже нечего терять, никто их не сдержит.

Сайленс, сомневаясь, покачал головой.

— Неужели? А миллиарды людей на тысячах планет? Эшрэи не смогут устоять против них.

— Джон, ты переводишь все на числа. А я говорю о силе.

— Так или иначе, у нас уже нет выбора, — сказал Сайленс. — Возникло много непредвиденных обстоятельств. На нас обрушилось слишком много неприятностей. Фрост и экстрасенс будут здесь с минуты на минуту, следом за ними сюда ворвется пришелец. У нас нет запасных вариантов, Шон. Один, сколько у нас времени?

— Девятнадцать минут тридцать две секунды, капитан!

Сайленс посмотрел на Кэрриона.

— Приготовься, Шон! Нам надо сделать все в тот момент, когда они появятся.

Они оба прислушались к звуку приближающихся шагов, и тут же в конце коридора показались Фрост и Дайана. Сайленс внимательно вгляделся в полумрак, но позади женщин никого не было. Дайана в изнеможении остановилась, жадно хватая ртом воздух. Фрост поддержала ее под руку и спокойно кивнула Сайленсу. Она дышала так, как будто сделала короткую пробежку.

— Пришелец вот-вот нагрянет, капитан. Когда он понял, куда мы его ведем, он немного сбавил темп, но у него хватило безумия продолжать погоню. Правда, мне кажется, он подозревает о ловушке. Ведь вы готовите ему ловушку, капитан?

— Да, — подтвердил Сайленс. — Вы ранили его?

— Я стреляла в него и взрывала под ним гранаты. Дайана опрокинула на него чуть ли не целую стену, но все, чего мы добились, — это разъярили его. — Она посмотрела на разрушенное убежище пришельца и нахмурилась. — Хорошая работа, капитан, но вы понимаете, что все это может самовозродиться, если пройдет немного времени?

— Время — это то, чего нам всем очень не хватает, разведчица. Перед смертью капитан Старблад успел включить часовой механизм в системе саморазрушения Базы. Через восемнадцать минут небольшое ядерное устройство, спрятанное где-то здесь, на третьем уровне, взорвет Базу.

Фрост уставилась на него изумленными глазами.

— Вы, наверное, шутите, капитан?

Дайана подняла голову и умоляюще посмотрела на Сайленса. Она еще не могла произнести ни слова, но ее взгляд говорил о многом.

— Что бы вы ни задумали, капитан, делайте это сейчас же, — потребовала Фрост. — Пришелец ворвется сюда через несколько секунд, и он очень скверно настроен.

— Не смотрите на меня, — сказал Сайленс. — Сейчас все зависит от Кэрриона.

— Да, — тихо подтвердил отступник. — Все нити опять сошлись на мне.

— Потому что ты — единственный и незаменимый, Кэррион.

— Спасибо, капитан.

Дайана вытерла рукавом пот со лба и тут же резко вскинула голову.

— Прислушайтесь! Он уже близко. Очень близко. Все взглянули в дальний конец коридора, в темноту.

Не слышно было ни звука, но пол под их ногами задрожал. Сайленс посмотрел на Кэрриона.

— Прошу тебя, Шон! Если не ради меня, то ради них.

Кэррион грустно улыбнулся.

— Ты всегда применял нечестные приемы, Джон.

Сайленс покачал головой и отошел за угол, продолжая наблюдение. К нему присоединилась разведчица, и они оба нацелили свои дисраптеры в скрытое тенью пространство в конце коридора. Дайана наконец восстановила дыхание и притаилась за выступом стены, в месте, где она не была никому помехой.

В центре комнаты остался один Кэррион. Он опирался на копье и был погружен в свои неведомые мысли. Он не мог отделаться от чувства удивления перед собственной судьбой, которая такими странными путями привела его в этот час именно сюда. Все испытания, через которые он прошел, ярость, страх, крушение надежд окончились новым сражением под командой Джона Сайленса. Он горько улыбнулся. Ему все же приятно было вновь повстречаться с Сайленсом. С таким же чувством он надевал старую одежду, к которой привык за много лет, или брал старую чашку, из которой пил с самого детства. Вещи, удобные и привычные по форме, надежные по качеству, что-то такое, на что всегда можно положиться. Сайленс снова был на его стороне, и если бы Кэрриону пришлось умереть среди людей, к которым он испытывал симпатию и уважение, — это был бы не худший жребий.

Среди людей. Он провел долгих десять лет, не видя человеческих лиц, не слыша человеческих голосов. Но с ним были и эшрэи.

Он оторвался от пола и, скрестив ноги, завис в воздухе посередине зала. Копье лежало у него на коленях.

Глубоко погрузившись в себя и разблокировав свое сознание, он сконцентрировал его на острие копья, воззвав ко всем силам, которые скрывались в нем. Он чувствовал, как нарастает его биополе, как оно давит на защитные заслоны, стремясь освободиться и уйти в окружающий мир. Живя на Ансили, он узнал очень о многом, сделал много случайных и неслучайных открытий, постиг тайны, о которых и не догадывались земляне, и это изменило его натуру. Сейчас он был больше чем человек, он одновременно принадлежал к роду людей и к роду эшрэев, и пришельцу предстояло узнать, что это значит.

Он бросил вперед свое сознание на поиски голосов, которые всегда были слышны в завывании ветра. Перед его глазами засверкали яркие вспышки, ослепительные знаки присутствия эшрэев. Они были рядом — древние, могучие, совершенно непохожие на людей и вместе с тем теплые, знакомые и успокаивающие. Его друзья и соседи. Он воззвал к ним — и они явились, только для него одного. Отступник Кэррион, человек, которого когда-то звали Шон, начал говорить с эшрэями на языке, которого не понял бы никто из людей.

Взглянув на Кэрриона, парившего над поверхностью пола, Сайленс почувствовал, что у него дыбом встают волосы. Спокойное, безмятежное лицо Кэрриона носило отпечаток каких-то удивительных изменений, которые нельзя было измерить десятилетием. Порой Сайленсу казалось, что он вообще не знает этого человека. Его голос был таким же, как прежде, но иногда казалось, что его глазами взирает кто-то совершенно другой. Сайленс пожал плечами. Он уже вверил три жизни в руки «знакомого незнакомца», и было слишком поздно отказываться от принятого решения.

В конце коридора послышалось какое-то движение, и вот из темноты появился пришелец, быстро и неумолимо устремившийся на своих противников. Он поднял тупую незрячую голову, и окружающее пространство наполнилось страшным раскатистым ревом.

42

Вы читаете книгу


Грин Саймон - Мир Призраков Мир Призраков
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело