Гостья - Майер Стефани Морган - Страница 64
- Предыдущая
- 64/130
- Следующая
— У меня к тебе только один вопрос, — прервал нас Джаред.
Я посмотрела на него и отвела глаза, стушевалась под жестким взглядом. Еще и Мелани недовольна…
— Тебе, наверное, интересно, какой. Джеб с Джейми всю ночь заговаривали мне зубы…
Я ждала вопроса, разглядывая мешок с рисом у стены напротив — мою вчерашнюю подушку. Боковым зрением я заметила, как он поднимает руку, и вжалась в стену.
— Я тебя не трону, — раздраженно повторил он. Шершавая ладонь легла на мой подбородок — Джаред развернул мое лицо к себе.
От его прикосновения сердце замерло, к глазам подступили слезы. Я сморгнула.
— Анни… — Джаред медленно, неохотно произнес мое имя. Впрочем, голос его звучал ровно. — Мелани жива? Она… часть тебя? Мне нужна правда.
Мелани, как бульдозер, поперла в атаку. Ее попытки прорваться причиняли мне физическую боль — это было похоже на внезапный приступ мигрени.
«Хватит. Разве ты не видишь?»
В линии губ, в жестких морщинках вокруг глаз Джареда словно отпечатался ответ: неважно, что я скажу или что скажет она.
«Он заранее решил, что я лгу, — сказала я Мелани. — Ему не нужна правда, он хочет меня подловить, уличить во лжи, доказать Джебу и Джейми, что я — Ищейка, лишь бы ему разрешили меня убить».
Мелани не желала отвечать, да и верить отказывалась; она отчаянно рвалась на свободу.
Лоб покрылся испариной, меня трясло. Глаза Джареда сузились. Он крепко держал мой подбородок, не давая мне опустить лицо.
«Джаред, я тебя люблю, — попыталась выкрикнуть Мелани. — Я здесь».
Мои губы не дрогнули, зато глаза кричали — странно, что Джаред ничего не заметил.
Время тянулось. Он ждал моего ответа. Мучительно было смотреть ему в глаза и видеть там приговор. Внутри рвала и метала Мелани — ее ревность ядовитой волной прокатилась по телу, отравила меня.
Невыносимо! Давно подступившие слезы брызнули из глаз, потекли по щекам, закапали на руку Джареду. Выражение его лица не изменилось.
Довольно! Я закрыла глаза и отдернула голову.
Он не ударил меня, а просто опустил руку и разочарованно вздохнул.
Я потупилась, выжидая, когда он уйдет. Стук сердца отмерял секунды. Джаред не двигался. Я не двигалась. Он застыл, словно вырубленный в камне. Это холодное спокойствие шло ему. Оно подходило к новому, жесткому выражению его лица: не человек, кремень.
Мелани задумалась, сравнивая его с тем, прежним Джа редом. В памяти всплыл ничем не примечательный день из прошлого…
— Ах! — дружно стонут Джаред и Джейми.
Джаред лежит на кожаном диване, Джейми растянулся на ковре. Они смотрят по телевизору баскетбольный матч. Паразиты, живущие в этом доме, сейчас на работе, наш джип нагружен под завязку. У нас остается несколько часов на отдых.
В телевизоре два игрока вежливо спорят у боковой линии. Камера близко, и можно различить слова.
— Мне кажется, я коснулся мяча последним. Мяч твой.
— Не уверен. Я не хочу пользоваться необоснованным преимуществом.
— Пусть лучше рефери просмотрят запись. Игроки пожимают руки, хлопают друг друга по плечу.
— Вот ведь бред, — ворчит Джаред.
— Глаза б мои не видели, — соглашается Джейми точно таким же тоном; с каждым днем он все больше и больше подражает Джареду — одна из форм поклонения герою. — Есть что нибудь другое?
Джаред переключает каналы и останавливается на соревнованиях по легкой атлетике. На Гаити проходит Олимпиада. Судя по всему, пришельцы от нее в восторге. На многих домах развеваются олимпийские флаги. Только вот кое что изменилось. Теперь все участники получают по медали. Как трогательно!
Но стометровку им не удалось испортить. Куда интереснее, когда паразиты не состязались друг с другом напрямую. На разных дорожках у них получалось гораздо лучше.
— Мел, иди сюда, расслабься! — зовет Джаред.
Я, как обычно, стою у черного хода: не потому что напугана, не потому что напряжена и готовлюсь убежать — нет, просто по привычке.
Я подхожу к Джареду. Он усаживает меня к себе на колени, упирает свой подбородок мне в макушку.
— Удобно? — спрашивает он.
— Да, — говорю я. Мне на самом деле очень очень удобно и уютно, даже здесь, в доме пришельцев.
Папа любил всякие смешные словечки — иногда казалось, он говорит на своем, понятном ему одному языке: «опять двадцать пять», «молодо зелено», «любопытная Варвара», «торопулька», «завидки», «спиногрыз» и что то про яйца, которые не учат курицу. И одним из его любимых выражений было: «Безопасно, как дома».
Папа учит меня ездить на велосипеде, а мама стоит в дверном проеме и волнуется. «Успокойся, Линда, на этих улицах безопасно, как дома», — уверяет папа. Вот он уговаривает Джейми спать без света: «Здесь безопасно, как дома, малыш, никаких монстров на милю вокруг».
А потом однажды ночью мир превратился в самый жуткий кошмар, и эта фраза превратилась в черную шутку для нас с Джейми. Дома стали самыми опасными из известных нам мест. Мы прятались в низкорослых соснах, следили за машиной, выезжающей из гаража дома, что стоит на отшибе, выбирали подходящий момент для вылазки за едой и переговаривались:
— Как думаешь, паразитов долго не будет?
— Вряд ли. Безопасно здесь, как дома. Давай ка побыстрее сматывать удочки.
И вот я сижу и смотрю телик — совсем как пять лет назад, когда родители сидели в соседней комнате, словно и не было ночей, когда мы с Джейми прятались в канализационных трубах, рядом со стаями крыс, пока паразиты искали воров, которые улизнули с мешком сушеной фасоли и тарелкой остывших макарон.
Я знаю, проведи мы с Джейми хоть двадцать лет, скрываясь в одиночку, мы так никогда и не узнали бы, что это за чувство — ощущение безопасности. Даже не безопасности — счастья. Счастье и спокойствие — две вещи, которых, как мне казалось, у нас больше никогда не будет.
Джареду удалось вернуть нам это чувство — одним лишь своим присутствием.
Я вдыхаю его запах, ощущаю его тепло.
С Джаредом везде безопасно, с ним я повсюду счастлива. Даже в домах.
«Я до сих пор чувствую себя с ним в безопасности, — осознала Мелани, ощутив тепло руки Джареда, находящейся всего в нескольких дюймах. — Хотя он и не догадывается, что я тут».
Я же не чувствовала себя в безопасности — любовь к Джареду сделала меня уязвимой.
Интересно, полюбили бы мы с Мелани Джареда, будь он всегда таким, как сейчас, а не тем, улыбающимся Джа редом из воспоминаний, который явился в жизнь Мела ни, неся в горстях надежду и чудеса. Пошла бы она за ним, если бы он всегда был таким черствым и циничным, если бы потеря жизнерадостного отца и бесшабашных старших братьев сковала бы его сердце таким же льдом, как потеря Мелани?
«Конечно. — Мел ни чуточки не сомневалась. — Я любила бы Джареда, каким бы он ни был… Он мой, даже сейчас».
Мне стало интересно, смогу ли я сказать о себе то же самое. Полюбила бы я его, если бы в воспоминаниях он был таким, как сейчас?
Тут меня прервали. Джаред вдруг заговорил — непринужденно, словно продолжил начатую фразу.
— Значит, из за тебя Джеб и Джейми считают, что возможно сохранить некое подобие сознания даже после того, как тебя… поймали. Они оба думают, что Мел где то внутри тебя, не сдается.
Он легонько постучал костяшками по моему лбу. Я отпрянула, и он сложил руки на груди.
— Джейми думает, что она с тобой разговаривает. — Джаред ухмыльнулся. — Не слишком то честно так разыгрывать ребенка, впрочем… бессмысленно взывать к совести, если ее нет. Хотя… что то в теории Джеба есть — это то меня и убивает! Чего ты добиваешься? Поиски были организованы как то несерьезно… без особого усердия. Похоже, Ищейки надеялись найти тебя, а не нас. Значит, они не знали, что ты задумала. А может, ты сама по себе? Выполняешь какое нибудь секретное задание. Или…
Было легче не обращать на него внимания, когда он строил глупые предположения. Я принялась разглядывать коленки… Грязные, как обычно красновато черные.
— Может, тебя и впрямь убивать не стоит. — Неожиданно пальцы Джареда легонько коснулись моей руки, которая от его слов покрылась гусиной кожей. Голос его зазвучал мягче. — Больше тебя не тронут. Пока от тебя нет неприятностей… — Он пожал плечами. — Я вполне допускаю, что неким извращенным образом они все же правы. Может, и не существует уважительной причины… Разве что Джейми…
- Предыдущая
- 64/130
- Следующая