Выбери любимый жанр

Лорел - Гринвуд Лей - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

– Тогда присоединяйтесь, пожалуйста. Вы голодны?

Лорел расстелила в тени одеяло и достала из маленькой корзинки хлеб и холодную ветчину.

– Нет, нет, благодарю, – ответил Хен. – Хоуп и так кормит меня как на убой.

– Похоже, она не очень преуспела в этом. Женщина поспешно обернулась и посмотрела на Адама. Но Хен успел заметить выражение ее глаз. В глазах не осталось и следа гнева, недоверия, раздражения или разочарования.

У Хена перехватило дыхание – мучительная тоска и… страстное желание застыли в глазах Лорел. Он был потрясен. Женщина никогда не казалась Хену холодной, но раньше, когда она отвергала его, ей удавалось скрываться за непроницаемой равнодушной маской.

Уму непостижимо, почему до сих пор ни один мужчина не пришел в каньон и не покорил сердце Лорел. Такая красивая женщина никого не могла оставить равнодушным.

Хен опустился на камень рядом с Лорел. Взгляд женщины был прикован к Адаму, она не шелохнулась. Хен почувствовал, как где-то глубоко внутри медленно нарастает огненная волна, обдавая жаром все тело. С самой первой встречи он не дотрагивался до Лорел. Но сейчас им овладело огромное желание прикоснуться к ней.

Женщина неожиданно повернулась.

– А где вы жили раньше? Готова поспорить, вы никогда раньше не были шерифом. – Лицо Лорел не выдавало никаких чувств.

– Почему вы спросили? Неужели я такой плохой шериф?

– Нет просто вы не похожи на всех остальных шерифов. У вас репутация убийцы, но вы никого не убиваете. Вы суровы, даже порой грубы в отношениях с людьми – и в то же время приютили Джорди в своем доме. Всем в городе известно, что вы не пьете, не играете в карты и не увлекаетесь женщинами.

– Вы действительно хотите понять меня? Это важно для вас?

Задав этот вопрос, Хен отрезал путь к отступлению. Он чувствовал неуверенность, как человек, ступивший на зыбучие пески, но уже не мог повернуть обратно. Пока он не интересовался мнением окружающих, он находился в безопасности. Но сейчас все изменилось.

– Да, важно. Очень важно.

Тяжело вздохнув, он решился, наконец, рассказать о себе.

– Я родился в Виргинии. Когда мне было одиннадцать, семья переехала в Техас. Последние двенадцать лет я странствовал повсюду. Иногда мне кажется, что я ниоткуда и каждый раз ухожу вникуда.

– И это все?

– Вы хотите знать, когда я начал убивать?

На лице женщины не появилось ни тени растерянности или заинтересованности. Она не произнесла ни слова, даже не кивнула головой, но Хен понял, что именно это она хотела знать.

– Как-то раз я натолкнулся на двух негодяев, которые собирались повесить моего брата. Они уже набросили на шею Монти петлю. У меня не было больше ни секунды на размышление.

– Но почему потом вы не остановились и продолжали убивать?

– Люди то и дело покушались на нашу собственность и готовы были убить нас ради нее. Кто-то же должен был защитить семью. Эта участь выпала мне.

– Так значит у вас все-таки есть семья, – прошептала Лорел.

«Но почему все удивляются, узнав, что у меня действительно есть семья», – недоумевал Хен.

– Да, у меня шесть братьев.

– И ни одной сестры? Наверно, поэтому вы и не любите женщин.

Хен не верил своим ушам. Замечание Лорел потрясло его. Он поежился, словно от удара.

– Но почему вы решили, что я не люблю женщин? Вы ошибаетесь.

– Я не хотела обидеть вас. Но вам нечего стыдиться. Многие мужчины недолюбливают женщин.

Молодой человек открыл, было, рот, чтобы возразить, но промолчал. Нет, он не испытывал ненависти к женщинам. Просто он всю жизнь не верил им.

– Моя мать была ослеплена любовью к отцу. Она буквально ловила каждое его слово. Поэтому, когда он покинул ее, она не пережила потрясения и умерла. В ту пору нам с Монти было по тринадцати лет, Тайлеру и Заку и того меньше. И я не могу простить ей то, что она оставила нас, беспомощных детей, на произвол судьбы. Одних.

Еще ни одной живой душе Хен не признавался в своих чувствах и переживаниях. Он стойко переносил душевные страдания и пронес эту боль через годы. Он стыдился ненависти к матери, но ничего не мог изменить: мать не любила его и братьев достаточно сильно, чтобы найти мужество и продолжать жить. Она предала своих детей. С тех пор Хен не верил женщинам. Конечно, Роза была другой, но даже ей не удалось искоренить в душе Хена злобу и научить его любить и верить.

– Но не все женщины одинаковы, – мягко произнесла Лорел.

– Знаю.

Как он хотел стать другим! Как хотел, чтобы Лорел поверила, что он не виноват!

Глава 15

Она облокотилась на руку, и ее рука оказалась всего в нескольких дюймах от Хена. Неожиданно он провел кончиком пальца по выступающей жилке. Лорел подпрыгнула и отшатнулась, как ужаленная.

– Почему вы так странно себя ведете?

– Как? – Лорел почему-то чувствовал себя виноватой.

– Зачем вздрагиваете и отстраняетесь от меня?

– От неожиданности. Раньше вы не прикасались ко мне.

– Но вы не позволяли.

Лорел с настороженным видом выпрямилась и отвернулась от молодого человека. Но Хен вдруг наклонился и взял ее за руку.

Неловкость положения угнетала и пугала. Ей отчаянно захотелось отдернуть руку, но она боялась показаться невежливой.

– Вы боитесь меня? – спросил Хен.

– Нет.

– Тогда вы очень странно себя ведете.

– Просто я не привыкла, чтобы до меня дотрагивались.

Приглашая Хена присесть рядом, Лорел и не предполагала, что разговор зайдет так далеко и затронет столь неловкую тему. Однако, кроме себя, винить некого.

Сидя рядом с Хеном, сжимающим ее руку, Лорел, затаив дыхание, прислушивалась к себе. И все-таки она его боялась.

Боялась, что он окажется таким, как отчим или Карлин, таким, как все остальные мужчины.

Лорел высвободила руку и отодвинулась еще дальше.

– Вы же говорили, что больше не считаете меня убийцей.

– Не считаю.

– Тогда почему боитесь меня? Почему так испуганно вздрагиваете от моих прикосновений?

– Я не боюсь, вам показалось.

– Тогда прекратите отодвигаться.

Хен придвинулся к женщине и снова провел пальцем по ее руке. Лорел замерла, пытаясь разобраться в беспорядочном шквале нахлынувших чувств. Мороз пробежал по коже. То же она испытала, когда Карлин первый раз ударил ее. И снова, как много лет тому назад, когда пьяный отчим издевался над ней, появилось отчаянное желание убежать. Убежать и спрятаться.

Но ведь от прикосновений Хена веяло теплом. Лорел мгновенно вспомнила нежные руки, омывающие синяки и ссадины на лице.

Тепло успокаивало и убаюкивало. Прикосновения были такими нежными, будто кончики пальцев были покрыты шелком. Нет, прикосновения Хена не походили на грубые прикосновения Карлина.

Неведомое доселе чувство зарождалось в глубинах ее существа. Засосало под ложечкой и появилось волнующее ощущение тяжести внизу живота. Лорел захотелось придвинуться к Хену, дотронуться до него, снова и снова ощущать его прикосновения.

– Что случилось? – спросил он.

– Ничего.

– Кто вас бил?

Вопрос ошеломил Лорел и поверг в замешательство. Этот человек, казалось, проник в ее прошлое. В голосе прозвучали понимание и сочувствие. Она почувствовала себя слабой и беззащитной. Настороженность и гнев, которые накапливались в душе на протяжении десятилетия, гнетущий страх, из-за которого она добровольно заточила себя в каньоне, – все мгновенно кануло в небытие.

И отчаянно захотелось поделиться с кем-нибудь своей болью. Она так долго несла это тяжкое бремя одна! Горечь и гнев, накопившиеся за долгие годы, рвались наружу.

– Меня часто избивал отчим, – выдохнула она.

И отпрянула от Хена, нервно сцепив перед собой руки. Молодой человек обхватил дрожащие руки женщины ладонями, и сразу же спокойствие и уверенность Хена передались и ей.

– Он напивался и избивал меня. Иногда мне удавалось спрятаться, но не всегда. А когда я стала старше, я начала убегать из дома. Я спала, где приходилось, пока отчим не приходил в себя.

40

Вы читаете книгу


Гринвуд Лей - Лорел Лорел
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело