Выбери любимый жанр

ТАЙНА ПОХИЩЕННОГО КИТА - Брендел Марк - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Глава шестая

Утерянный груз

— Я только что вернулась из больницы от отца, как позвонил Оскар Слейтер. Мы виделись пару раз раньше. Отец часто ходил с ним в море. Он из какого-то южного штата, вроде бы из Алабамы. Ну так вот, Слейтер сказал, что видел на берегу кита.

Потом последовал рассказ о том, как она помогла спасти кита. Во-первых, нашла двух знакомых мексиканцев, у которых был грузовик с краном. Они привязали к крану парусину так, что получилось что-то вроде огромной люльки, и поехали к заливу, где их уже ждал Оскар Слейтер.

Хоть и с трудом, но кита переправили в конце концов в кузов грузовика, где Констанция обложила его мокрым поролоном. Потом, у Слейтера, его выпустили в бассейн, чему кит заметно обрадовался. Констанция тоже плавала с ним — так они познакомились и, казалось, подружились. Слейтер тем временем уехал за живой рыбой.

Кит довольно быстро освоился в бассейне. И все шло очень хорошо, пока не вернулся Слейтер.

— Между прочим, все киты очень умные, — заметила Констанция, поворачивая на развилке в сторону Санта-Моники. — Умнее многих людей в некотором смысле, потому что у них мозг больше по объему. Но Флаки особенно сообразителен, я сразу поняла. Ему два года, это соответствует развитию пятилетнего ребенка. Многие киты в шесть-семь лет уже взрослые, но Флаки сейчас умнее любого десятилетнего ребенка из тех, которых я знаю.

Констанция продолжала рассказ о том первом дне у Слейтера.

Она скормила киту рыбу, привезенную Слейтером, и собралась ехать в Сан-Педро, чтобы успеть в больницу узнать, каково состояние отца, о чем и сообщила Слейтеру, который все это время стоял у бассейна и внимательно наблюдал за ней.

— Завтра я пришлю людей из «Мира океана», — сказала она ему. — Они отвезут Флаки, чтобы отпустить в океан, или оставят на какое-то время у себя. Во всяком случае о нем позаботятся.

С этими словами она повернулась и хотела идти, но Слейтер остановил ее:

— Минуточку, Констанция. Думаю, вам пора кое-что узнать. Кое-что об отце.

По сути дела, Констанция терпеть не могла Слейтера, но только сейчас поняла, до какой степени. Она словно бы увидела его в первый раз и заметила, насколько он ей неприятен.

— И что же именно? — спросила она.

— Ваш отец — профессиональный контрабандист. Уже много лет он занимается тем, что переправляет в Мексику кассетные магнитофоны, транзисторные приемники и прочую аппаратуру, а там перепродает в четыре или пять раз дороже.

Констанция не потеряла самообладания. Ей не хотелось верить в это, хотя пару раз отец обронил неосторожное замечание. Конечно же, она любила его, как бы там ни было, он был замечательным отцом. Когда умерла ее мать, он заботился о дочери как только мог. С другой стороны, конечно, его нельзя назвать образцовым гражданином.

— В последний рейс Диего взял особенно много груза, — продолжал Слейтер. — В основном карманные калькуляторы, которые очень хорошо идут в Мексике. Весь товар пошел ко дну вместе с катером.

Констанция молчала в ожидании услышать суть дела.

— Всего товару было на двадцать или тридцать тысяч долларов, и половина этого товара принадлежит мне. Мы были с вашим стариком партнерами в этом бизнесе. А сейчас калькуляторы, упакованные в герметический ящик, лежат на дне. Будь я проклят, если дам пропасть своим деньгам и не отыщу катер, чтобы достать тот ящик! И вы мне в этом поможете.

Его манера говорить, растягивая слова, придавала им угрожающую окраску.

— Вы и этот кит, Флаки, или как он там у вас зовется, вы поможете мне, не так ли, Констанция?

Прежде чем ответить, она хорошенько подумала. С одной стороны, ее отец не сделал ничего противозаконного. Не было такого закона, который запрещал бы вывозить калькуляторы или магнитофоны за границу, если оплата произведена, как положено. Если Слейтер собирается ее шантажировать, угрожая неприятностями с полицией, то он только потеряет время. Тем более, что у мексиканских властей нет никаких улик против отца. Другое дело, если бы он попался на торговле контрабандным товаром.

Однако проблема была в том, что отец по свойственному ему легкомыслию не продлил страховку на катер и у самого нет медицинской страховки, а пребывание в реанимации стоит нескольких сотен долларов в день. Если она поможет Слейтеру поднять ящик, то отец имеет право на свою долю, а десяти тысяч долларов хватит, чтобы оплатить больничные счета.

И что в этом плохого? Правда, она терпеть не может Слейтера, и чем дальше, тем больше, но почему не принять его предложение?

— Итак, я согласилась, — сказала Констанция, поворачивая на шоссе, идущее в горы. — А Флаки должен помочь найти катер.

Юпитер помолчал, потом проговорил задумчиво:

— Вот для чего эти ремни. Те, что вы надевали на Флаки. Для телевизионной камеры. Кит может уходить на большую глубину и плавать быстрее водолаза. Он за короткое время может проплыть очень много, а камера будет показывать морское дно и поможет найти затонувший катер.

Констанция улыбнулась.

— А ты умный. Во всяком случае, достаточно умный для человеческого существа.

— Ну, до китов мне далеко, — хмыкнул в ответ главный сыщик.

— Чудненько, — на этот раз улыбка Констанции была открытой и дружелюбной. — Теперь я хотела бы услышать вашу историю. Почему вас интересует Флаки? Что вы расследуете?

Юпитер вспомнил об анонимном звонке, когда им предложили вознаграждение в сто долларов. Ему хотелось тоже быть откровенным с Констанцией, и он подумал, что не нарушит никакой тайны, если скажет правду.

— У нас есть заказчик. Я не могу назвать его фамилии, потому что сам ее не знаю. Но он нанял нас как сыщиков и пообещал довольно большой гонорар, если мы найдем кита и отпустим его в океан.

— В океан? Каким же образом? И зачем?

— Не знаю, — признался Юпитер. — Точнее, пока не знаю.

— Ну, так половина работы уже сделана, не так ли? — Констанция остановила машину около поместья Слейтера. — Почему бы вам не помочь мне выполнить задачу до конца?

— Ясно, что поможем, — ответил Боб. — Только как?

— Нырять вы можете?

Это они могли. Юпитер сказал, что лучше всего это получается у Пита, но они все трое ходили на курсы водолазов и в конце сдавали экзамены.

— Прекрасно, — кивнула она. — Тогда будем работать вместе. Я хочу поскорее вернуть Флаки свободу. Как только буду уверена, что он ко мне привык и не уплывет. А вы можете помочь при поиске папиного катера. Идет?

— Идет, — в один голос сказали Юпитер и Боб.

Просто фантастика! Они не только заработают приличные деньги, но и получат удовольствие. Ведь это просто здорово — разыскать на морском дне затонувшее судно и поднять груз на поверхность!

— Тогда пошли, — Констанция открыла дверь фургончика. — Пошли к Флаки.

Маленький кит дремал в бассейне, наполовину погрузившись в воду. Голова его с закрытыми глазами виднелась на поверхности. Он моментально проснулся, как только Констанция включила подводное освещение в бассейне, и сразу поплыл к ней, радостно колотя по воде плавниками.

Казалось, он и ребят узнал — когда они присели на корточки на краю бассейна, то подплыл к каждому по очереди и в каждого ткнулся мордой.

— Класс! — выкрикнул Пит. — Он нас узнал, да?

— Естественно, — Констанция пожала плечами. — Вы же спасли ему жизнь. Думаете, такое забывается?

— Но он же…

Боб понял, что Питер сейчас ляпнет что-нибудь про глупое животное, и ткнул его в ребро, чтобы тот замолчал. Он вспомнил, что Пит, сидя в кузове, ничего не слышал из рассказа Констанции, поэтому отвел его в сторону и просветил на этот счет.

Констанция тем временем подкормила Флаки и достала из сумки свои ласты. Она только собралась их надеть, как вдруг резко обернулась с выражением испуга на лице.

Из дома вышли Два человека и направились прямо к ней. Юпитер догадался по описанию Пита, кто из них Слейтер.

А второго они все трое узнали мгновенно. Он был высокий, худой и узкоплечий, и даже при тусклом освещении можно было рассмотреть складку под правым глазом, похожую на шрам.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело