Выбери любимый жанр

Дело о пеликанах - Гришем (Гришэм) Джон - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Глава 10

Эрик Ист никогда не встречался с Президентом и никогда не был в Белом доме. Никогда не видел он и Флетчера Коула, но знал, что тот не понравится ему.

Следом за директором Войлсом и К. О. Льюисом в семь утра в субботу он вошел в Овальный кабинет. Не было ни улыбок, ни рукопожатий. Иста представил Войлс. Президент кивнул из-за стола, но даже не встал. Коул что-то читал.

Двадцать порнозаведений вспыхнули факелами в округе Колумбия и многие еще дымились. Они видели дым над городом через заднее стекло лимузина. В одном из домов под названием “Эйнджелс” сильно обгорел сторож, и он вряд ли выживет.

Час назад они получили сообщение: анонимный посетитель радиостанции приписывает ответственность за все “Подпольной армии”, и она обещает устроить подобное же в ознаменование смерти Розенберга.

Президент заговорил первым.

“Он выглядит усталым, — подумал Ист. — Еще так рано для него”.

— Во сколько заведений подброшены взрывные устройства?

— В двадцать здесь, — ответил Войлс. — Семнадцать в Балтиморе и примерно пятнадцать в Атланте. Все выглядит так, как если бы атака была тщательно скоординирована, потому что все взрывы произошли ровно в четыре часа утра.

Коул поднял голову от своих бумаг.

— Директор, вы верите, что это “Подпольная армия”?

— На данный момент они единственные, заявляющие об ответственности. Похоже, их работа. Может быть, — Войлс не смотрел на Коула, разговаривая с ним.

— Итак, когда вы начнете аресты? — спросил Президент.

— В тот самый момент, как появится возможная причина, господин Президент. Таков закон, вы понимаете.

— Я понимаю, что эту группу вы больше всего подозреваете в убийствах Розенберга и Дженсена и что вы уверены, что именно ее члены убили федерального судью, участвовавшего в рассмотрении дела в Техасе, и, скорее всего, именно она подложила взрывные устройства как минимум в пятьдесят два порнозаведения прошлой, ночью. Я не понимаю, почему они взрывают и убивают, оставаясь неприкосновенными. Черт побери, директор, мы находимся в осаде.

Шея Войлса покраснела, но он не сказал ни слова. Просто отвел взгляд в сторону, в то время как Президент смотрел на него. К. О. Льюис прочистил горло.

— Господин Президент, позвольте мне. Мы не убеждены в том, что “Подпольная армия” замешана в убийствах Розенберга и Дженсена. На самом деле у нас нет фактов, связывающих их. Они — только одни из дюжины подозреваемых. Как я сказал раньше, убийства хорошо организованы, совершены очень чисто и высоко профессионально. Исключительно профессионально.

Коул шагнул вперед.

— Что вы пытаетесь сказать, мистер Льюис? Что у вас нет никакого представления о том, кто же убил их? И вы, возможно, никогда этого не узнаете?

— Нет, совершенно не об этом я говорю. Мы найдем их, но это займет определенное время.

— Сколько времени? — спросил Президент. Это был понятный, характерный для студента-второкурсника вопрос, не требующий хорошего ответа. Ист сразу невзлюбил Президента, поскольку тот задал его.

— Месяцы, — ответил Льюис.

— Сколько месяцев?

— Много.

Президент закатил глаза и покачал головой, затем с раздражением встал и направился к окну. Он заговорил, глядя в окно:

— Не могу поверить, что нет связи между тем, что случилось прошлой ночью, и убийством судей. Не знаю, возможно, я просто выжил из ума.

Войлс с ухмылкой бросил быстрый взгляд на Льюиса. Шизофреник, неуверенный, неинформированный, глупый, не общающийся ни с кем. Войлс мог придумать еще много других эпитетов.

Президент продолжал, по-прежнему обращаясь к окну:

— Я просто становлюсь нервным, когда убийцы свободно разгуливают здесь повсюду и раздаются взрывы. Кто может обвинить меня? У нас не убивали президента уже более тридцати лет.

— О, мне кажется, вам ничего не грозит, господин Президент, — произнес Войлс с чувством удовлетворения. — Служба безопасности контролирует положение.

— Отлично. Тогда почему я чувствую себя так, как будто нахожусь в Бейруте? — Он почти бормотал в окно.

Коул почувствовал неловкость и схватил толстую докладную записку. Протянул ее Войлсу, заговорив тоном профессора, читающего лекцию.

— Это краткий список возможных кандидатов в Верховный суд. Здесь восемь фамилий с биографией каждого. Подготовлено судом. Мы начали с двадцати фамилий, затем Президент, Главный прокурор Хортон и я урезали до восьми. Никто из них даже не представляет себе, что его кандидатура рассматривается.

Войлс по-прежнему смотрел в сторону. Президент медленно возвратился к столу и взял свой экземпляр докладной записки. Коул продолжал.

— Кандидатуры некоторых спорны, и, если они в конце концов выдвинуты, нам придется выдержать бой, добиваясь их утверждения сенатом. Мы предпочли бы не начинать войну сейчас. Это должно сохраняться в тайне.

Войлс неожиданно повернулся и посмотрел на Коула.

— Вы идиот, Коул! Мы делали такое раньше, и я могу заверить вас, что, как только мы начинаем проверять этих людей, кот выскакивает из мешка. Вы хотите тщательного скрытого расследования и вместе с тем рассчитываете, что каждый, с кем мы будем вступать в контакт, смолчит. Так не пойдет, сынок.

Коул подошел к Войлсу ближе. Его глаза метали молнии.

— Вы должны немного повертеть своим задом, чтобы гарантировать, что эти имена не попадут в газеты, пока их не назначат на должность. Вы сделаете это, директор. Вы остановите утечку информации и не дадите ей попасть в газеты. Понятно?

Войлс уже был на ногах, тыча пальцем в Коула.

— Послушай, осел, ты хочешь проверить их? Тогда делай это сам. Не надо отдавать мне целую кучу распоряжений, как бойскауту.

Льюис уже стоял между ними. И Президент встал за столом. В течение секунды или двух полное молчание. Коул положил свой экземпляр докладной записки на стол и сделал несколько шагов, глядя в сторону. Теперь Президент взял на себя роль примирителя.

— Сядьте, Дентон. Сядьте.

Войлс вернулся на свое место, по-прежнему глядя на Коула. Президент улыбнулся Льюису, и все сели.

— Мы все в большом напряжении, — с теплотой в голосе произнес Президент.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело