Выбери любимый жанр

Партнер - Гришем (Гришэм) Джон - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

– У нее все великолепно. А твоя дама?

– У меня ее нет. Слушай, Лэнс, поступила довольно серьезная информация о том, что ты ищешь киллера.

– Ложь, ложь от начала и до конца.

– Да? А мы так не думаем. Видишь ли, все твои приятели похожи на тебя: либо освобождены условно-досрочно, либо всеми силами зарабатывают выход на волю. Дерьмо, как ты сам понимаешь. Подонки. Шныряют в поисках заработка погрязнее и вечно нарываются на неприятности, а узнав о чем-то, тут же спешат шепнуть новость федам – считают, что это запишется им в актив.

– Все это я уже слышал. Дальше?

– Нам известно, что у тебя есть денежки и есть женщина, которая вот-вот потеряет свое состояние, если только мистер Лэниган не сделается трупом.

– Кто?

– Ты слышал. Так вот что мы вместе с федами сделаем: установим наблюдение за тобой и твоей подружкой, причем и смотреть, и слушать будем очень внимательно.

Одно неверное движение – и ты в наших руках. Вместе с Труди вы окажетесь в ситуации похуже той, в которую угодил Лэниган.

– Я должен испугаться?

– Если голова у тебя хоть немного варит, то да.

– А теперь мне можно идти?

– Прошу.

Лэнс вернулся в свою машину.

* * *

В это время Каттер нажимал кнопку дверного звонка Труди, надеясь в душе, что та спит. Несколько минут назад он сидел в кафе и ждал, пока ему сообщат о задержании Лэнса.

Труди бодрствовала. Не снимая цепочки, она приоткрыла дверь и спросила:

– Что вам нужно?

– ФБР. – Он показал свой значок. – Я могу войти?

– Нет.

– Лэнс задержан полицией. Думаю, нам необходимо поговорить.

– Как?!

– С ним сейчас беседуют.

Сняв цепочку, она распахнула дверь. Каттер наслаждался действом.

– Что он сделал?

– По-видимому, его скоро отпустят.

– Я позвоню своему адвокату.

– Ради Бога, но сначала вы выслушаете меня. Из очень надежного источника нам стало известно, что Лэнс занялся поисками наемного убийцы, который должен убрать вашего мужа, Патрика Лэнигана.

– Нет! – Труди поднесла руку ко рту. Изумление на ее лице казалось искренним.

– Да. Причем вы тоже можете оказаться замешанной, ведь это ваши деньги Лэнс пытается защитить таким образом. Уверен, вдохновителем готовящегося убийства сочтут именно вас. Если с Лэниганом что-нибудь случится, то сюда мы явимся в первую очередь.

– Я ничего не сделала!

– Пока. Мы очень внимательно наблюдаем за вами, миссис Лэниган.

– Не называйте меня так!

– Извините.

Повернувшись, Каттер вышел.

* * *

Оставив машину на стоянке, Сэнди пешком отправился в центр Французского квартала. Клиент очень строго предупредил его относительно мер безопасности, особенно в том, что касалось встречи с Лиа. Сейчас только Сэнди мог привести к ней “хвост”, поэтому необходима максимальная осторожность.

– Ей угрожает смертельная опасность, Сэнди, – сказал по телефону Патрик час назад. – Будь начеку.

Сэнди обошел квартал трижды и, уверившись, что за спиной никого нет, заскочил в небольшой бар, где со стаканом содовой устроился за стойкой, посматривая на тротуар. Затем вышел, пересек улицу и оказался в вестибюле отеля “Ройал сонеста”. Потолкавшись в толпе туристов, поднялся на третий этаж. Лиа распахнула дверь номера и тут же закрыла ее за ним на ключ. Сэнди не удивился, увидев ее уставшее, измученное лицо.

– Очень жаль, что так получилось с отцом, – сказал он. – Есть какие-нибудь новости?

– Нет. Я все время была в дороге.

На верхней панели телевизора стоял поднос с кофейником. Сэнди наполнил чашку, размешал сахар.

– Мне сообщил об этом Патрик, – сказал он. – Кто эти люди?

– Вон лежит папка. – Она кивнула на небольшой столик. – Садитесь. – Жест в сторону постели.

В ожидании разговора Сэнди уселся.

– Мы встретились два года назад, в девяносто четвертом, после того как он сделал в Рио пластическую операцию. Патрик сказал мне, что он – канадский бизнесмен, которому нужен юрист, опытный в вопросах торговли. На самом деле ему был нужен друг. Я пробыла его другом целых два дня, а потом… пришла любовь. Он рассказал мне о своем прошлом все, каждую мелочь. Но ни блестяще организованное бегство, ни огромные деньги так и не позволили ему забыть это прошлое. Патрик твердо решил узнать, кто за ним охотится и насколько близко они уже подкрались к нему.

В августе девяносто четвертого я приехала в Штаты, чтобы установить контакт с частной охранной фирмой в Атланте.

Странное было у нее название – “Плутон”. В ней работали несколько бывших фэбээровцев, которых Патрик отыскал перед тем, как исчезнуть. Я представилась, назвав вымышленное имея, сказала, что приехала из Испании, чтобы найти информацию о некоем Патрике Лэнигане. Заплатила я им пятьдесят тысяч долларов. Они направили своих людей в Билокси, и те прежде всего сходили в фирму, где он раньше работал. Дали там понять, что располагают непроверенными сведениями о его местонахождении, и юристы совершенно спокойно отправили их в Вашингтон к человеку по имени Джек Стефано. Стефано – частный детектив. Он весьма высоко ценит свои услуги и специализируется на промышленном шпионаже и поиске пропавших людей. Агенты “Плутона” встретились со Стефано в Вашингтоне. Он оказался исключительно скрытным и рассказал очень немного, но и этого хватило, чтобы понять: розыском Патрика занимается именно он. После этого с ним виделись еще несколько раз, поставили вопрос о вознаграждении. Стефано предложили купить имевшуюся информацию, и он согласился заплатить пятьдесят тысяч в том случае, если полученные данные выведут его к Патрику. В ходе переговоров стало ясно: у него есть веские основания полагать, что Лэниган в Бразилии.

Естественно, нас с Патриком это привело в ужас.

– Тогда он впервые узнал, что им известно, где он?

– Да. К тому времени он прожил в стране более двух лет, и когда говорил мне о своем прошлом, то не имел ни малейшего представления, насколько много им стало известно. Узнать это было настоящим потрясением для него.

– Почему он не бежал из Бразилии?

– По целому ряду причин. Он размышлял о таком варианте, мы часто обсуждали его. Я была готова поехать вместе с ним, однако в итоге Патрик решил, что сможет спрятаться где-нибудь в глуши. Страну он знал хорошо: язык, людей, множество мест, где его почти невозможно отыскать. К тому же он не хотел, чтобы я покидала свой дом. Но я считала, что нам следует отправиться куда-нибудь в Китай.

– Может, вы просто не могли бежать?

– Может. Я поддерживала связь с “Плутоном”. Мы наняли их людей для того, чтобы отслеживать действия Стефано. Агенты “Плутона” встретились с клиентом Стефано, мистером Бенни Арициа, под тем же предлогом. Побывали в обеих страховых компаниях. И опять-таки им посоветовали обратиться к Джеку Стефано. Я прилетала в Штаты каждые три-четыре месяца, всякий раз из Европы, чтобы узнать последние новости.

– Как Стефано удалось найти его?

– Я не могу говорить об этом. Пусть расскажет сам Патрик.

Еще одна черная дыра. Сэнди поставил чашку с недопитым кофе на пол и задумался. Все значительно упростилось бы, если бы эти двое решились посвятить его в детали. Значит, Патрик понимал, что его найдут.

Лиа подала Сэнди толстую папку, лежавшую на столике.

– Вот досье на людей, которые похитили моего отца.

– Стефано?

– Да. Сейчас только мне одной известно, где деньги, Сэнди. Похищение отца – это ловушка.

– Как люди Стефано узнали о вас?

– Им сказал обо мне Патрик.

– Патрик?

– Да. Вы же видели ожоги на его теле.

Сэнди поднялся.

– Почему тогда он ни словом не обмолвился о деньгах?

– Потому что ничего не знал о них.

– Но ведь это он доверил их вам.

– Нечто вроде этого. Я ими распоряжалась. Теперь эти люди идут по моему следу, и отец – просто заложник.

– Чего вы ждете от меня?

Она выдвинула ящик стола и достала другую папку, потоньше.

49

Вы читаете книгу


Гришем (Гришэм) Джон - Партнер Партнер
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело