Выбери любимый жанр

В сетях соблазна - Мэй Сандра - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

6

Кентукки, Слипи-таун, цветочница…

Это больше не срабатывало. Вернее, она прекрасно понимала, что это чистая правда, более того, она очень хорошо помнила, что уже обжигалась именно на этом, по крайней мере, в очень похожей ситуации, но разум в данный момент мог пойти и заняться чем-нибудь другим. Сплясать канкан, выпить пива, половить рыбу. На него никто бы не обратил внимания. В ход шли совсем иные механизмы, куда более древние, чем человеческий рациональный рассудок.

Нежность губ, запах разгоряченного тела, стальные мускулы, бугрящиеся под рубахой. По гладкой коже ее бедра скользит мужская ладонь – нежнее шелка, но тут же она ощущает прикосновение дорогой ткани, царапающей не хуже наждака, и это сочетание несочетаемого, оказывается, возбуждает еще сильнее…

Его губы на ее шее, на ключицах, потом опять на губах, его пальцы одновременно гладят пылающую щеку и ласкают напрягшийся сосок сквозь тонкую ткань платья, обжигающую разгоряченную плоть…

– Ты опасная женщина, Лили Смит.

– О да! Что есть, то есть.

– Я не шучу. Я уже не уверен, смогу ли я отпустить тебя.

– Но при этом боишься причинить мне боль.

– Не хочу причинить боль, так вернее. Но хочу тебя.

– Возможно, я тебя разочарую, Брюс, но я довольно давно перестала быть непорочной девой, вспыхивающей при виде огурцов и бананов. Более того, у меня случались и весьма скоротечные интрижки, и мимолетные связи.

– И тебе это нравилось?

Она выгнулась от удовольствия при его прикосновении и мурлыкнула:

– Иногда – да! По крайней мере, в тот момент.

– А на следующий день?

– Пожалуй, я переборщила. У меня они БЫЛИ, но не так уж много. Пожалуй, пальцев одной руки хватит.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Хорошо, хорошо, это была всего одна ночь. Немыслимая, невероятная ночь. И я о ней не жалею.

– Чем же она так тебе запомнилась?

Ее щеки разгорались все ярче. На опасную почву вступала Лили Смит, если учесть, что Брюс Кармайкл продолжал вкрадчиво и умело доводить ее своими ласками до пика наслаждения.

– Мы что, всерьез собираемся обсуждать мою ночь любви с другим мужчиной?

– Скажем так, анкетные данные можно опустить, но вообще-то любопытно.

– Что ж… Он был честен со мной. Как и ты. И на следующее утро он улетал в Италию, работать. Навсегда.

– Ну знаешь! Италия – не Сибирь. Навсегда – потому что он так решил?

– Я действительно запомнила ту ночь. И не жалела о ней ни на миг.

– Есть небольшой нюанс. Я в Италию не лечу. Я остаюсь здесь. И завтра, и в ближайшие годы я буду жить в той же квартире, работать в том же домашнем офисе…

– И потому тебе совершенно ни к чему влюбленная уборщица, ошивающаяся вокруг?

– Не угадала. Я просто не хочу, чтобы мы оба создавали сами себе трудности, с которыми не сможем справиться.

Черт, как жаль, что внукам будет нечего рассказывать. На самом интересном месте она разведет своими артритными ручонками и скажет: простите, дети, но все закончилось простыми поцелуями…

– Ты замерзла?

– Нет. Просто хочу вернуться в дом.

– Душа моя рвется на части. И большая часть разочарована.

Она заставила себя рассмеяться.

– Не расстраивайся. Я не очень хороша в подпитии и сразу после секса. Говорю же, меня тянет в сон.

– Мой идеал женщины. А может, плюнуть на завтрашний день и…

– Пойдем в дом. Я действительно немного замерзла.

Она была рада темноте. Так хоть не видно разочарования на ее пылающем лице. Срочно, срочно выйти в чат и списаться с подружкой Силли и подружкой Милли! Они наверняка посоветуют перестать комплексовать и заняться парнем всерьез…

– Лили, если хочешь, пройдемся по залам, и я познакомлю тебя с кем-нибудь… интересным и полезным.

– Отлично.

– Да, и не стесняйся сказать, когда устанешь и захочешь домой.

– Разве окончание вечеринки не предусмотрено?

– Нет. Обычно все отваливаются по мере исчезновения спиртного, но у Шеймаса это никому не грозит. Как и вампиров, нас разгоняют лишь первые лучи солнца… Но я не любитель смотреть на наших звезд с утра.

– Что ж, постараюсь не задержать тебя.

– Это я не к тому, не волнуйся. Пока ты здесь со мной, мне все нравится.

– А в шарады будут играть? В фанты? В лото? Во что там еще играли аристократы на званых вечерах?

Брюс рассмеялся тихим грудным смехом.

– ЭТИ не узнают шараду, даже если она выскочит из кустов и даст им по голове. Единственная интеллектуальная игра, которая им еще доступна, это «бутылочка» на раздевание.

– Какой ужас! И это наша элита. Вот у нас, простых трудящих, все совершенно иначе.

– Надо будет сходить как-нибудь на вечеринку к твоим друзьям. Сто лет не играл в шарады.

– Я представляю, как оживится наша компания.

К тому времени, как они достигли дома, настроение Лили вновь улучшилось. Она решила философски отнестись к произошедшему и не сожалеть о неслучившемся – все равно это, как известно, ничему не поможет.

Она чувствовала себя вполне освоившейся в этом великолепном помещении и даже самостоятельно отправилась на поиски дамской комнаты, где ее ожидало смешное и удивительное открытие: кинозвезды первой величины тоже ходят в туалет. Она мыла руки по соседству с очень известной актрисой и даже ухитрилась ни разу не покоситься на нее в зеркало.

Вернувшись в банкетный зал, Лили обнаружила, что мир вовсе не так безоблачен.

Возле барной стойки сидел на высоком табурете Шеймас Тидл. Его взгляд упирался в декольте сидящей перед ним дамы, но, судя по нахмуренным бровям и мрачному выражению лица, отнюдь не сомнительные прелести собеседницы занимали его мысли. Ибо собеседницей Шеймаса была Ширли Бэнкс.

Она напоминала хищную птицу, готовую сорваться с ветки и безжалостно впиться в ничего не подозревающую мышь у подножия дерева. Тощая, злая, напружиненная, она что-то горячо и страстно говорила Шеймасу в самое ухо, и Лили каким-то звериным чутьем поняла: Ширли говорит о ней.

Лили заметалась, одновременно пытаясь подобраться поближе и банально подслушать – и не попасться на глаза. В этот момент она ненавидела свое алое платье, ибо шансов остаться незамеченной в таком ярком одеянии у нее практически не было.

Что может сказать Ширли о Лили Смит? Ничего хорошего. Вернее, просто ничего, потому что Ширли никогда в жизни не пересекалась с Лили, если не считать той мелочи, что именно с Ширли теперь спит парень, с которым у Лили был довольно недолгий и невразумительный роман. Но ведь все мы прекрасно знаем, что факты в данной ситуации совершенно не важны. Важен способ их передачи.

О чем они говорят?! Лили плюхнулась на диван и закусила губу. Именно в этом состоянии ее и нашел Брюс, веселый и беззаботный, словно певчий дрозд по весне. Вокруг Брюса вились разнокалиберные красотки, щебечущие и хихикающие наперебой, однако при виде расстроенного личика Лили Брюс немедленно бросил свой эскорт и торопливо подошел к ней.

– Что-то случилось?

– Да.

– Что именно?

– Посмотри, с кем беседует Шеймас.

Брюс проследил ее взгляд и нахмурился. Потом повернулся к Лили и попытался ее успокоить.

– Лили, они знакомы с детства – Ширлиного, разумеется. У них масса общих интересов, они акционеры нескольких компаний.

– Вот именно.

– Я к тому, что они, может, вовсе не о тебе говорят.

– Брюс. Они говорят обо мне. Я это знаю. Как знаю и то, что ничего хорошего эта женщина про меня наговорить ему не может.

– Хочешь, чтобы я вмешался?

Она вскинула на него испуганные и умоляющие глаза.

– А тебе не трудно?

– Разумеется, нет. Оставайся здесь и постарайся не переживать. Возьми выпивку, скушай клубничку – займи себя чем-нибудь. Я вернусь через пару минут.

Он шел и вполне искренне надеялся, что Лили ошиблась. В конце концов, слишком крутое совпадение – чтобы два миллионера сидели и разговаривали посреди пафосной и крутой вечеринки о судьбе скромной девушки, присматривающей за комнатными растениями в домах толстосумов.

12

Вы читаете книгу


Мэй Сандра - В сетях соблазна В сетях соблазна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело