Выбери любимый жанр

Мой враг, мой любимый - Грэм Хизер - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Но только сейчас ей стало ясно, что вежливое прикосновение Энтони было… – как бы это сказать? – слишком умеренным.

На сей раз, был огонь – сладкий и дикий. Джесс не спрашивал ее разрешения, не давал возможности возразить. Его губы властвовали над ее ртом, зажигая огнем, жаром и страстью и требуя того же в ответ. Он целовал ее так, как ни один джентльмен не осмелился бы поцеловать леди.

Впрочем, Джесс и не претендовал на звание джентльмена – во всяком случае, с ней.

Чувствуя влажный жар его губ, Кирнан тоже забыла, что она леди.

Он привлек ее к себе. Пышные нижние юбки Кирнан задрались, когда она страстно прижалась к нему. Его язык преодолел барьер ее губ и зубов и проник в тайные глубины ее рта. Казалось, он так же проникает в тайники ее души и тела. Возбуждение, всегда охватывавшее Кирнан в присутствии Джесса, достигло невиданных высот. Сердце ее бешено колотилось, члены словно одеревенели. Ее обуял огонь. Повинуясь внутреннему порыву, она обвила руками шею Джесса и вся, отдалась поцелую, его сладкой, всепоглощающей страсти.

А Джесс между тем все целовал и целовал ее. Его язык дерзко играл у нее во рту, губы были требовательными и настойчивыми, а тела их почти слились. Прижавшись к мужчине, Кирнан чувствовала каждый изгиб его тела, прикосновение одежды, жар желания, который объединял их. Ей казалось, сама она как бы стала его продолжением. Страсть, давно дремавшая в ее сердце и душе, уподобилась змею-искусителю, тому коварному змею, что стал причиной проклятия Адама и Евы и изгнания их из рая.

Джесс…

Его губы не отрывались от ее губ, и они горели, словно в огне. А язык Джесса творил невесть что.

Если ее ждет проклятие – ну что же! Она с радостью отдаст все ради Джесса. И пойдет за ним куда угодно, если только он позовет…

Поцелуй прервался так же резко, как и начался, – Джесс вдруг отстранился. Тепло его дыхания опалило ей щеку, когда он шепотом произнес:

– Не выходи за него, Кирнан, если он не умеет так целоваться.

– Что?! – выдохнула она с возмущением и попыталась вырваться.

И даже занесла руку, чтобы ударить Джесса, но он перехватил ее и рассмеялся своим хрипловатым, чудесным смехом.

– Если он не умеет так целоваться, милая, не выходи за него.

– Негодяй! – выкрикнула она и попыталась высвободиться.

Но капитан не разжимал объятий.

– Стремись добиться самого лучшего, Кирнан. Ты этого достойна. Удостоверься, что в тебе горит огонь. Пусть там будет и лед, но только всегда крайности, самые лучшие, самые яркие. Не довольствуйся умеренностью. Потому что ты сама – лед и пламень, Кирнан, самая лучшая и самая яркая…

– Кирнан, капитан! – позвала Лейси, появившись на пороге гостиной. – Завтрак готов.

Джесс, не отводя взгляда от Кирнан, нехотя отпустил ее.

Девушка быстро повернулась и изо всех сил ударила его по щеке.

– О Боже! – воскликнула хозяйка дома.

– Так нечестно, – с улыбкой протянул Джесс, поднеся руку к мгновенно покрасневшей щеке.

– Нечестно? Джесс Камерон, ты…

– Ну-ну, тише, Кирнан. Пощади нежные уши миссис Донахью, – торопливо прервал ее Джесс и снова рассмеялся.

Он взял Кирнан за плечи и слегка отстранил, чтобы пройти.

– Вы не представляете, миссис Донахью, но эта девушка может ругаться, как погонщик мулов.

– А могу и ударить! – стиснув зубы, пробурчала Кирнан.

– Ну, хватит! Вы оба… – начала Лейси.

– Неужели? – насмешливо переспросил Джесс и вдруг неожиданно встряхнул Кирнан. – Мисс Маккей, не советую пробовать на мне.

– И что тогда будет, Джесс?

– Вряд ли тебе это понравится, Кирнан.

– Нечего сказать, джентльмен! Он усмехнулся:

– Леди не дерутся, как погонщики мулов, Кирнан.

– А джентльмены не… Она запнулась. Ей хотелось сказать, что честный джентльмен не стал бы целовать женщину с такой страстью, как это только что делал он.

– Джентльмены не что, Кирнан?

– Берегись, Джесс! – угрожающе произнесла она. Он опять рассмеялся:

– Это ты берегись, Кирнан. Пробуй свою власть на этом твоем почти что женихе, а не на мне. Я не дам тебе спуску, так и знай!

– Умоляю, прекратите! – взывала Лейси. – Идите лучше завтракать…

– Не дразни меня, Джесс!

– Я испекла такие чудные лепешки! – чуть не плача добавила миссис Донахью.

Джесс наконец отпустил Кирнан и обернулся к Лейси. Наклонившись, он поцеловал ее в щеку.

– Боюсь, в настоящий момент я здесь персона нон грата, миссис Донахью. Но все равно спасибо за приглашение. Обещайте, что будете тихо сидеть дома и не выходить на улицу, хорошо? А мне пора идти!

– Но капитан Камерон…

– Веди себя хорошо, Кирнан, – внезапно посерьезнев, произнес Джесс, глядя на нее поверх Лейси. – И пожалуйста, будь осторожна! Сегодня вечером меня в городе не будет – мне надо встретить прибывающие войска. Уверяю тебя, на улицах сейчас неспокойно!

– Но эти люди – наши соседи! – слабо запротестовала Лейси.

– Отлично! И все же лучше вам из дому не выходить, – настойчиво повторил Камерон. – Ради моего спокойствия, ладно?

Он направился к двери. Кирнан мельком взглянула на Лейси и бросилась за ним следом.

Ей все еще хотелось ударить его, но вместо этого она негромко окликнула:

– Капитан!

Удивленный тем, что она обратилась к нему так официально, Джесс обернулся и выразительно выгнул угольно-черную бровь.

– Ты вернешься, Джесс?

Он кивнул:

– Я вернусь вместе с войсками, Кирнан.

– Будь осторожен, Джесс.

Он усмехнулся и шагнул к ней. Девушка отпрянула.

– О нет, капитан! Соблюдайте дистанцию. Вы не умеете играть честно!

Джесс покачал головой:

– Нет, Кирнан, это ты нечестно играешь.

Он улыбался, но, по-видимому, сказал это серьезно.

– Что ты хочешь этим сказать? – возмутилась она, почувствовав, как приятное тепло вновь разливается по ее телу, а кровь по жилам бежит быстрее.

– Ты всегда заставляешь людей играть по своим правилам, Кирнан, а это нечестно.

– Но ведь говорят, что на войне и в любви все средства хороши. Разве не так? – лукаво пропела она.

Нет, она вовсе не хочет, чтобы все играли по ее правилам! Она только хочет уберечь свое сердце от страданий…

– Этого-то я и боюсь, – все так же серьезно проговорил Камерон и, не отводя от Кирнан взгляда, коснулся ее руки. – Любви – и войны…

– Не понимаю…

– А я не могу объяснить. Будь осторожна, Кирнан! Я скоро вернусь.

Он наклонился и поцеловал ее, на этот раз лишь слегка коснувшись губами ее рта.

Кирнан лишь на мгновение встретилась взглядом с его синими, как кобальт, глазами, и Джесс исчез.

Глава 3

Все утро Кирнан оставалась в доме. По всей видимости, рассказ Джесса потряс Лейси, но еще сильнее пожилая дама расстроилась из-за того, что по вине Кирнан Камерон не остался завтракать.

– Я чувствовала себя гораздо увереннее, пока капитан был с нами! – взволнованно причитала хозяйка, сидя за столом.

На улицах все еще было неспокойно, но теперь основные события происходили далеко, у арсенала и пожарной вышки. Лишь иногда до женщин доносились одиночные выстрелы и громкие крики. Однако драма, разворачивавшаяся в Харперс-Ферри, вызывала какую-то непонятную тревогу. Кирнан чувствовала ее повсюду, даже в доме.

– Он бы не ушел, если бы считал, что нам грозит опасность, Лейси, – пыталась успокоить подругу Кирнан.

Та всплеснула руками.

– Как романтично! Ты хочешь сказать, что он пожертвовал бы ради леди своим долгом?

– О нет, только не Джесс! – усмехнулась Кирнан. – Он скорее упаковал бы обеих леди и потащил следом за собой.

Она бы не возражала, если бы Камерон и в самом деле потащил ее за собой. Невыносимо сидеть взаперти, когда вокруг происходят такие события! В городе война! Кирнан не знала точно, что стала бы делать, очутись она на улице, но ей хотелось действовать.

– О Господи! – вздохнула Лейси. – А ты хорошо знаешь этого молодого человека?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело