Выбери любимый жанр

Тайна персидских кошек - Кин Кэролайн - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Не совсем так, — возразила Нэнси. — Фред Боумен действительно в Нью-Йорке, только он приехал раньше, чем вы думали.

— Но откуда вы это знаете? — удивился мистер Рэд. — Вы его видели?

— Да, мы случайно встретили его в ресторане, а потом проследили за ним. Они с женой остановились в отеле «Виндзор» и скоро собираются отплыть на пароходе в Бразилию.

— Вы неплохо поработали, — похвалил девушек Джо. — Примите мои поздравления!

— Я думаю, вам нетрудно будет застать Боуменов в отеле, — продолжала Нэнси. — Уверена, они и не подозревают, что кому-то известно об их местонахождении.

— Вы великолепный детектив, Нэнси, — восхищенно проговорил Джо. — Что же до Боумена, то он законченный негодяй!

— Вы узнали о нем что-то новое? — заинтересовалась Нэнси.

— Да. Оказывается, полиция давно его разыскивает за контрабанду оружия. Против него выдвинуто несколько обвинений, и все очень серьезные.

— Я могу прибавить еще одно, — заявила Нэнси. — Мы только что выяснили, что Джек Лори вовсе не умирал! Судя по всему, Боумен лично явился в пансион «Свежий воздух» и увез мальчика, чтобы завладеть его состоянием.

Джо Рэд задал девушкам еще несколько вопросов, и они подробно рассказали ему о проведенном расследовании.

— А сейчас я поспешу в отель «Виндзор», — сказал детектив в заключение. — Надеюсь немедленно арестовать негодяя. Я сообщу вам, как только с этим будет покончено.

Нэнси дала Рэду адрес и телефон своей тети, и детектив уехал.

— Куда теперь? — спросила Джорджи, бросив взгляд на вокзальные часы.

— Лично мне надо купить новое платье, — решительно заявила Бесс.

— Это ты здорово придумала! — засмеялась Нэнси. — Магазины еще даже не открылись. К тому же мы не имеем права тратить это утро на покупки. Ты что, забыла, что к нам собирался зайти мистер Сан-Марк?

ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

И действительно, они встретили актера уже на подходе к дому мисс Дру. Нэнси рассказала ему о последних событиях, а также о своем телефонном разговоре с директором пансиона «Свежий воздух».

— Дело становится все более таинственным, — заметил мистер Сан-Марк. — Если у Джима Лори, как мы знаем, не было детей, чей же сын Джек?

— Думаю, что никто, кроме Боуменов, не может ответить на этот вопрос, — отозвалась Нэнси. — Джо Рэд, частный детектив, едет сейчас в отель «Виндзор». Как только он убедится, что Боумен там, он сообщит в полицию и того арестуют — я думаю, это будет несложно. Я жду новостей от Рэда с минуты на минуту.

— Надеюсь, что, когда с этим разберутся, мисс Арнольд вернут деньги, которые она потратила на обучение Джека, — сказал Сан-Марк.

— Боюсь, мы очень расстроили мисс Липп, — покачала головой Нэнси. — Но мне казалось, что она должна знать правду…

— Вы поступили правильно. Вчера вечером мы с Дианой долго говорили… это был откровенный разговор. Если бы она почаще навещала свою тетку, она знала бы, как обстоят дела в действительности. В этой ситуации Диана продемонстрировала потрясающее легкомыслие и даже бездушие.

— Но теперь, когда она знает, будет ли она по-прежнему брать деньги у мисс Арнольд? — спросила Нэнси.

— Как вы думаете, — не дав актеру ответить, поинтересовалась Бесс, — Диана Липп действительно так талантлива, как считает ее тетя?

— Да, безусловно. Ее ждет блестящее будущее. Вчера вечером мы с мисс Липп обсудили один проект. Я собираюсь купить права на постановку «Волшебных каблучков»; эти деньги могут обеспечить мисс Арнольд приличное существование. Главную роль я доверил бы Диане; если спектакль будет иметь успех, ее карьера обеспечена.

— Это было бы великолепно! — в полном восторге воскликнула Нэнси. — Но тут есть одно препятствие…

— Какое же?

— Не думаете ли вы, что мисс Арнольд сочтет, будто вы делаете все это только для того, чтобы ей помочь?

— Мы ведь можем вести все переговоры через посредника, — с улыбкой ответил Сан-Марк. — Я не хуже вас знаю мисс Арнольд.

Тут зазвонил телефон. Это был Джо Рэд.

— Боумены внезапно выехали из отеля, — сообщил детектив. — Портье сказал, что я опоздал всего минут на пятнадцать.

Какое разочарование! Нэнси и в голову не приходило, что Боумены могут покинуть отель до отплытия в Бразилию. Девушка не могла себе простить, что позволила им ускользнуть, — ведь так просто было сообщить о них полиции вчера вечером!

— Они, конечно, не сказали, куда направляются, — вздохнула она. — Для этого они слишком хитры.

— Вы не ошиблись. Портье спросил их, куда пересылать корреспонденцию, но они ответили, что никаких писем не ждут.

— У нас есть еще шанс поймать их, когда они будут садиться на корабль…

— Да, если только Боумен не изменил свои планы.

— Может быть, они что-то заподозрили… — задумчиво проговорила Нэнси.

— Если вы не слишком заняты сегодня, я хотел бы заехать к вам и обсудить все, — сказал детектив. — Вместе мы, может быть, найдем способ разыскать этого типа.

— Разумеется, приезжайте, — согласилась Нэнси. — Хотя не знаю, чем я смогу вам помочь… Девушка вернулась в гостиную и пересказала подругам свой разговор с детективом. Потом она повернулась к тете.

— Когда ты зашла за Боуменами в мореходную компанию, тебе не показалось, что они тебя заметили?

— Уверена, что нет, — решительно покачала головой мисс Дру. — Впрочем, даже если бы и заметили, откуда им знать, что это ты меня попросила?

— А вдруг Боумен покупал билеты не для себя? — предположила Нэнси.

— Вряд ли, — пожала плечами Сесилия. — Миссис Боумен настойчиво требовала каюту с окнами на палубу и ужасно разозлилась, когда выяснила, что они все уже забронированы.

— И все-таки странно, что они так быстро покинули «Виндзор». — Нэнси нахмурилась. — Я все-таки уверена — они нас заметили. Вот и стараются изо всех сил замести следы.

Вскоре приехал Джо Рэд. Нэнси поделилась с ним своими подозрениями, и детектив с ней согласился. Он уже обзвонил чуть ли не все гостиницы в городе, но так и не нашел следов Боуменов.

— Они зарегистрировались под чужими именами или остановились в меблированных комнатах, — заключил он. — В одиночку мне никогда их не разыскать. В Нью-Йорке так легко спрятаться!

— Надо было мне предупредить полицию вчера вечером, — покачала головой Нэнси. — Не понимаю, как я могла быть такой самонадеянной!

Посидев еще немного, Джо Рэд стал прощаться. На всякий случай он записал адрес ресторана «Черная кошка», решив понаблюдать за этим заведением — впрочем, без особой надежды.

Вскоре после того, как двери за ним закрылись, Гораций Сан-Марк тоже собрался уходить.

— Мне еще надо упаковать вещи, — объяснил он. — Я закончил все свои дела в Нью-Йорке и сегодня уезжаю в Берривилл ночным поездом.

— Мы тоже возвращаемся сегодня в Ривер-Хайтс, — сказала Бесс, — но каким поездом, еще не решили.

— Нет-нет, погостите у меня еще немного, — запротестовала мисс Дру. — Вы же только приехали!

Нэнси была бы рада побыть еще в Нью-Йорке: она хотела присутствовать при отплытии «Тасмании». Кроме того, отец просил ее быть подальше от Ривер-Хайтса, пока дело не закончится. Но тогда Бесс и Джорджи пришлось бы уехать без нее: родители разрешили им пробыть в Нью-Йорке только до среды.

«В общем-то мне здесь больше делать нечего, — подумала Нэнси. — Ведь это Джо Рэду папа поручил заниматься поисками Боумена!»

Мистер Сан-Марк выразил надежду снова встретиться с девушками в поезде и легким поклоном поблагодарил хозяйку дома за гостеприимство.

Проводив его, мисс Дру сказала подругам:

— Ну что ж, раз вы твердо решили меня покинуть, мы должны как следует погулять напоследок.

В этот день они успели посетить китайский квартал, универмаг, художественный салон и еще множество нью-йоркских достопримечательностей. Девушки не забывали то и дело оглядываться по сторонам в поисках Боуменов. Хотя, конечно, глупо было надеяться встретить их: ведь искать двух человек в Нью-Йорке все равно что иголку в стоге сена…

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело