Кровавое эхо - Чайлд Ли - Страница 35
- Предыдущая
- 35/97
- Следующая
Кармен не стала закрывать глаза, расправила плечи и, подняв руку, выстрелила, но снова промахнулась. На этот раз пуля ушла на шесть футов влево и чуть ниже.
– Дайте мне, – попросил Ричер.
Она протянула ему пистолет, который казался крошечным в его руке, а курок был слишком маленьким для пальца. Ричер закрыл один глаз и прицелился.
– Я хочу попасть туда, где был карман.
Он выстрелил два раза подряд правой рукой, твердой, как скала. Первая пуля попала в область подмышки, противоположной оторванному карману. Вторая – по центральной линии рубашки, но ниже кармана. Ричер расслабился и вернул Кармен пистолет.
– Ваша очередь, – сказал он.
Она выстрелила еще три раза, но опять безнадежно промахнулась. Слишком высоко справа, слишком далеко влево. Последняя пуля ударила в землю примерно в семи футах от цели. Кармен посмотрела на рубашку и с расстроенным видом опустила пистолет.
– Итак, что вы узнали? – спросил Ричер.
– Я должна подойти ближе, – ответила она.
– Именно, – подтвердил он. – И тут не только ваша вина. Пистолет с коротким дулом – это оружие для стрельбы с близкого расстояния. Вы видели, что я сделал? Я промахнулся на двенадцать дюймов с пятнадцати футов. Одна пуля ушла влево, а другая – вниз. Иными словами, они летят в разные места. А я хорошо стреляю. В армии я выигрывал соревнования по стрельбе. И пару лет был самым лучшим.
– Я поняла, – сказала она.
Ричер взял у нее пистолет, присел на корточки и перезарядил его. Одну пулю отправил в казенник и девять в магазин. Закончив, он положил пистолет на землю.
– Оставьте его здесь, – сказал он. – Возьмите только в том случае, если вы очень, очень уверены в себе, уверены в том, что сможете это сделать. Вы сможете?
– Думаю, да, – ответила Кармен.
– Вы должны это знать наверняка. Должны быть готовы подойти очень близко, приставить пистолет к животу своего мужа и нажать на курок десять раз. Если вы этого не сделаете, если будете колебаться, он отберет у вас оружие, может направить его против вас, начнет в ярости стрелять и попадет в Элли, которая прибежит из своей комнаты.
– Последняя надежда на спасение, – тихо проговорила она.
– Поверьте мне, если вы достали оружие, с этого момента – все или ничего.
Она кивнула.
– Ваше решение, – повторил Ричер. – Но я предлагаю вам оставить пистолет здесь.
Кармен довольно долго стояла не шевелясь, потом наклонилась, подняла пистолет с земли и убрала в сумочку. Ричер забрал свою рубашку и натянул ее через голову. Дырок было не видно. Одна осталась под мышкой, другая – в самом низу, под поясом брюк. Затем он обошел ущелье и подобрал все восемь гильз. Старая добрая привычка. Он позвенел ими в руке, словно мелочью, и положил в карман брюк.
По дороге назад они говорили о страхе. Кармен замолчала, когда они начали подниматься по склону, и снова остановилась на вершине. Поместье «Красный дом» раскинулось внизу, окутанное дымкой, а она просто сидела и смотрела на него, ухватившись обеими руками за луку седла. Она ничего не говорила, но в глазах у нее застыло задумчивое выражение. Лошадь Ричера снова замерла чуть позади ее кобылы, поэтому он видел то же, что и Кармен, но в обрамлении ее шеи и плеча.
– Вам когда-нибудь бывает страшно? – спросила она.
– Нет, – ответил Ричер.
Она снова немного помолчала.
– Как такое может быть? – спросила она.
Ричер поднял голову и посмотрел на небо.
– Я научился этому в детстве.
– Как?
Он опустил глаза на землю.
– У меня был брат, старший. Поэтому он всегда был впереди меня. Но я хотел быть похожим на него, делать все, что делал он. Он обожал страшные мультики, и всюду, где у нас имелось американское телевидение, он их смотрел. Так что я смотрел те же мультики и те же передачи. Я запомнил один сериал – про космические приключения. Не помню, как он назывался. Мы видели его по черно-белому телевизору. Может, в Европе. У героев был корабль, похожий на подводную лодку с паучьими ногами. Они садились в самых разных местах и отправлялись их исследовать. Как-то раз за ними погналось жуткое существо – волосатое, вроде обезьяны или снежного человека. Длинные лохматые лапы и ужасная пасть. Это существо гнало их до самого корабля, но они успели забраться внутрь и захлопнуть крышку люка, когда оно уже почти их поймало.
– И вам было страшно?
Ричер кивнул, хотя стоял у нее за спиной.
– Думаю, тогда мне было года четыре. Той ночью я не сомневался, что страшилище спряталось у меня под кроватью. Я спал на такой старой высокой кровати и твердо знал, что мерзкая тварь поселилась под ней и что она выберется оттуда, чтобы меня схватить. Мне даже казалось, что я чувствую, как она держит меня своими лапами. Я не мог заснуть. Я думал, что, если усну, чудовище вылезет и сожрет меня. Поэтому я не засыпал несколько часов. Даже позвал отца, но, когда он пришел, постыдился признаться в своих страхах. Так продолжалось пару дней.
– И что случилось потом?
– Я разозлился. Не на себя за то, что боялся, потому что, по моим представлениям, чудовище было настоящим, а значит, мне следовало его бояться. Я разозлился на него за то, что оно заставило меня бояться. За то, что оно мне угрожало. И как-то ночью ярость достигла такой точки, что я чуть не лопнул от нее. Я заорал: «Ну давай, выходи и попытайся меня схватить! Давай, только попробуй! Я из тебя отбивную сделаю!»
– И что, помогло?
– С тех пор я никогда и ничего не боялся. Это привычка. Те космические исследователи не должны были спасаться бегством, Кармен. Им следовало остаться и встретиться с чудовищем лицом к лицу. И сразиться с ним. Если видишь что-то страшное, Кармен, нужно сделать шаг ему навстречу, а не бежать от него прочь. Это должно быть инстинктивно, подсознательно и в ярости.
– И вы так поступаете?
– Всегда.
– И я должна так себя вести? Со Слупом?
– Я считаю, что все должны так себя вести.
Она стояла и смотрела на дом, а потом перевела глаза на горизонт за ним. Пощелкала языком, и обе лошади вместе начали спускаться по длинному пологому склону в сторону дороги. Кармен равномерно двигалась в седле, чтобы сохранять равновесие, и Ричер повторял ее движения. Он сидел надежно, но ему было не слишком удобно, и он решил, что езда верхом – из тех вещей, которые он попробует один раз и не станет повторять.
– А что Бобби сказал про нас? – спросила она.
– Он сказал, что вы уезжали почти каждый день в течение месяца, что вас не было несколько ночей и он решил, что мы провели их вместе в каком-нибудь мотеле в Пекосе. Он в ярости оттого, что вы привезли меня сюда, несмотря на то, что Слуп скоро возвращается домой.
– Я бы хотела, чтобы так было, – сказала она. – Чтобы мы с вами занимались любовью в каком-нибудь мотеле. Жаль, что дело вовсе не в этом.
Ричер ничего не ответил, и Кармен тоже замолчала.
– А вы бы этого хотели? – спросила она после паузы.
Он посмотрел на то, как она сидит в седле. Ловкая, стройная, бедра едва заметно покачиваются в такт шагу лошади. Темно-медовая кожа рук блестит на солнце, волосы мягкой волной окутывают спину.
– Я мог бы придумать вещи и похуже, – ответил он.
День уже клонился к вечеру, когда они вернулись. Джош и Билли поджидали Ричера, прислонившись рядышком к стене конюшни, в глубокой тени от крыши. Их пикап был готов отправиться за кормом для лошадей и стоял во дворе.
– Для этого нужны все трое? – шепотом спросила Кармен.
– Идея Бобби, – ответил Ричер. – Он пытается держать меня подальше от вас. Пытается испортить нам удовольствие, которое мы, по его мнению, получаем.
Кармен закатила глаза.
– Я отведу лошадей, – сказала она. – Нужно их сначала почистить.
Они дружно слезли на землю у двери конюшни, Джош и Билли отлепились от стены, всем своим видом демонстрируя нетерпение.
– Ты готов? – крикнул Билли.
– Он должен был быть готов полчаса назад, – ответил Джош.
- Предыдущая
- 35/97
- Следующая